Bu çalışma, kültürel değerlerin yabancı dil sınıfında öğretilmesinde, bir sorun içeren kültürlerarası iletişim deneyimleri üzerine yazılmış anlatılarda kullanılmak üzere bir konu yapısı inceleme yaklaşımı sunmaktadır. Çalışmada, olumsuzluk içeren bir kültürlerarası deneyim üzerine yazılmış anlatıların, konu yapılarının kültürlearası iletişimin önemli unsurlarını yansıtan ayırt edici özelliklere sahip oldukları öne sürülmektedir. Yabancı dil öğrencilerinin kültürlerarası iletişim deneyimlerinde, kültürel değerler konusunda bilgisiz olunması gibi, iletişim pronlemlerine sebep olabilecek durumlar ile ilgili duyarlılıkları bu ayırt edici özelliklerin üzerinde durularak geliştirilebilir. Çalışma ilk olarak, Türkiye’de yaşamış yabancıların yazdığı iki kişisel anlatının konu yapısı incelemesini sunmaktadır. Daha sonra, bu incelemeye dayanarak, zor bir kültürlerarası iletişim deneyimi üzerine yazılmış anlatıların konu yapılarının ayırt edici özellikleri öne sürülmektedir. Seçilen iki anlatı da Türk kültüründe önemli bir değer olan misafirperverlik ile ilgilidir. Dolayısıyla, inceleme özellikle Türkçe’yi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilere Türk kültürel değerlerinin tanıtılmasında ve öğretilmesinde faydalı olacaktır. “Rescued by Village Intelligence” (“Köy İstihbarat Birimlerince Kurtarılma”) ve “Hediye” adlı iki anlatı ilk olarak 2005 yılında yayımlanan Türkçe Sevmek: Türkiye’de Yaşayan Yabancı Kadınların Gözüyle Türkler adlı anı derlemesinden seçilmiştir. Anılardan biri misafirperverlik örneklerinden birinin yazarın en çok ihtiyacı olan bir zamanda nasıl hayat kurtarıcı bir etkisi olduğundan bahsederken, diğeri ise yazarın hayatında Türk misafirperverliğinin ne kadar rahatsız edici bir hal aldığı ile ilgilidir.
Türk kültürü kültürel değerler konu yapısı analizi anlatı kültürlerarası farkındalık
This study offers a plot-structure analysis approach in analyzing narratives on problematic intercultural encounters for teaching cultural values in the foreign language classroom. It argues that the plot-structure of narratives about such intercultural communication situations have characteristic features which are related to key elements of intercultural communication. Foreign language learners’ awareness on reasons of conflict in intercultural encounters, including lack of knowledge on cultural values, can be increased by exploring these characteristic elements. This study, first of all, presents a plot-structure analysis of two personal narratives written by foreigners who lived in Turkey. Then, based on this analysis, it proposes the distinctive features of plot-structure in narratives about a difficult intercultural encounter. Both of the narratives are about hospitality which is an important value in Turkish culture. Therefore, the analysis would be especially useful for learners of Turkish as a foreign language who would like to explore and learn Turkish cultural values. The two personal narratives which are “Rescued by Village Intelligence” and “Hediye” are chosen among the collection of memoirs titled Tales from the Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey first published in 2005. While one of the narratives reflects on how a display of hospitality turned out to be almost life-saving for the author when she was in desparate need for help, the other deals with the author’s experience about Turkish hospitality as an unfamiliar and quite disturbing issue for her.
Turkish culture cultural values plot-structure analysis narrative intercultural awareness.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Sanat ve Edebiyat |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 23 Temmuz 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Sayı: 43 |
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.