kuları ve Umutları2 adlı 15 epizottan oluşan oyunundan Türkçeye çevirilen üç epizotu (1., 11. ve 14. Epizotları) çeviride tartışı- labilir noktalar açısından sorgulanacaktır. Her biri birbirinden bağımsız olan bu on beş epizotun iki ortak noktası bulunmak- tadır: Almanya Federal Cumhuriyeti’nde (AFC’de) günlük yaşamda önyargılar ve
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mayıs 2013 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2013 |