Tanzimatta başlayan Batıya yöneliş düşüncesi, nihayet Kur’an araştırmalarında da
artık belirgin bir şekilde görülmektedir. Kur’an araştırmalarında görülen batılı
yöneliş sistematik bir boyutta olup bazı fakülte, vakıf, dergi ve akademisyenler gibi
çeşitli girişimler çerçevesinde bulunmaktadır. Özellikle de Batılı yaklaşımların
etkisi altında kalan bu eğilim 1980 sonrası tefsir literatüründe oldukça yaygındır.
Türkiye’deki araştırmacılar, Fazlur Rahman, Toshihiko Izutsu, Hasan Hanefî ve
Ebû Zeyd’in eserlerinin tercümelerinde kullanılan kavram ve uygulanan
yöntemlere bağlı kalmaktadırlar. Önceleri tarih ve dil ağırlıklı yapılan çalışmalar
sonraları dil-kültür ve bağlam çalışmalarına doğru evrilmektedir. Tüm bu
çalışmaların bir etkisi olarak, Türkiye’de nihayet Kur’an algısı ve Tefsirin epistemik
alanları etkilenmiş bulunmaktadır.
Semantik Tarihsel eleştiri Bağlam Dil-kültür Kuran Araştırmaları.
The idea of Westernization that emerged in the Tanzimat Era has had an
increasingly clear impact on Qur’anic studies. This trend is systematically applied
on institutional and personal initiative in some faculties, foundations and
academic journals. It has also become common in tafsir literature in Turkey since
the 1980s. Scholars in Turkey are committed to the concepts and methods used in
the translations of the works of Fazlur Rahman, Izutsu, Hasan Hanafi and Abu
Zayd. Initially focused on the history and the language of the Qur’an, these works
have later evolved towards language, culture and contextual approaches. These
studies have also had an impact on the perception of the Qur’an and the epistemic
field of tafsir in the Turkish academia.
Semantics Historical Criticism Context Language-Culture Quranic Studies.
Diğer ID | JA77EJ73GM |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Eylül 2012 |
Gönderilme Tarihi | 1 Eylül 2012 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2012 Sayı: 19 |