EN
TR
Arapçada “عَقَل/Akale” Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı
Öz
Bir dilin öğrenilmesinde kelimelerin yüklendiği anlamların bilinmesi önemli bir olgudur. Kelimelerin anlamlarının zamanla, daraldığı veya genişlediği bilinmektedir. Arap dilinde bahsedilen bu durumların tamamına rastlamak mümkündür. Araplar, İslam’ın gelişi ile birlikte yeni bir inançla ve yeni bir kültürle karşılaştılar. Bu yeni inanç ve kültür onların eski, inanç ve kültürlerine yeni değerler, dillerine yeni lafızlar getirmenin yanı sıra, var olan lafızlara yeni manalar yüklemiş ya da kullanılagelen manalarda birtakım değişimler yapmıştır. Bir dil mucizesi olarak indirilen Kur’an’ın bunda katkısı büyüktür. Kur’an merkezli dil çalışmaları sayesinde Arap dilinin bugünkü gelişmişlik düzeyine ulaştığı söylenebilir. Kur’an’ın doğru anlaşılmasına küçük bir katkı olsun diye bu makalede عَقَل maddesi anlambilim açısından ele alınarak değerlendirilmiştir. Sözü geçen kelime, bazı klasik Arapça sözlüklerden taranarak bu kelimenin delalet ettiği manaların tespitine çalışılmış sonra Kur’an’da kelimenin geçtiği ayetler tespit edilerek bazı müfessirlerin bu kelimeye yükledikleri manalara yer verilmiştir. Bu sayede kelimenin manasında anlam daralması ya da anlam genişlemesi olup olmadığının tespitine çalışılmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Bolay, Süleyman Hayri “AKIL”, TDV İslam Ansiklopedisi, İstanbul 1989.
- El-Farabi, İbrahim b. El-Hüseyn, Mucemü Divani’l-Edeb, Tah. Ahmed Muhtar Ömer, Kahire, 2003.
- El-Gurtubi, Şemsüddin, el-Camiu li Ahkami’l-Kuran, Tah. Ahmed el-Berduni, İbrahim Etgış, Alemü’l-kütüb, 1964.
- El-Herevi, Kasım b. Sellam, el-Ğaribü’l-Musannef, Tah. Saffan Adnan Davudi, Mecelletü’l-Camiati’l-İslamiyyeti bi’l-Medneti’l-Münevvera, ty.
- El-Vahidi, Muhammed b. Ali, el-Vasit fi Tefsiri’l-Kuani’l-Mecid, Tah. Adil Ahmed Abdulmevcud, Ali Muhammed Maud, Ahmed Muhammed Sıra, Ahmed Abdulğani el-Cemel, Abdurrahman Avis, el-Kütübü’l-İlmiye, Beyrut, 1994.
- Er-Râğıb, el-İsfahânî, Müfredâtu Elfâzu’l-Kur’an, Tah. Adnan Dâvûdî, Dımaşk 2009.
- Et-Taberi, Ebu Cafer, Camiu’l-Beyan fi Tevili’l-Kuran, Tah. Ahmed Muhammed Şakir, Müessesetü’r-Risale 2000.
- Ez-Zemahşeri, Amr b. Ahmed, el-Keşşaf an Hagaigı Ğavamıdı’d-Tenzil, Daru’l-Kütübi’l-Arabi, Beyrut, t.y.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
31 Mart 2020
Gönderilme Tarihi
19 Şubat 2020
Kabul Tarihi
23 Mart 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 5 Sayı: 1
APA
Arslan, K. (2020). Arapçada “عَقَل/Akale” Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı. Turkish Academic Research Review, 5(1), 51-68. https://doi.org/10.30622/tarr.691426
AMA
1.Arslan K. Arapçada “عَقَل/Akale” Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı. tarr. 2020;5(1):51-68. doi:10.30622/tarr.691426
Chicago
Arslan, Kıyasettin. 2020. “Arapçada ‘عَقَل/Akale’ Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı”. Turkish Academic Research Review 5 (1): 51-68. https://doi.org/10.30622/tarr.691426.
EndNote
Arslan K (01 Mart 2020) Arapçada “عَقَل/Akale” Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı. Turkish Academic Research Review 5 1 51–68.
IEEE
[1]K. Arslan, “Arapçada ‘عَقَل/Akale’ Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı”, tarr, c. 5, sy 1, ss. 51–68, Mar. 2020, doi: 10.30622/tarr.691426.
ISNAD
Arslan, Kıyasettin. “Arapçada ‘عَقَل/Akale’ Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı”. Turkish Academic Research Review 5/1 (01 Mart 2020): 51-68. https://doi.org/10.30622/tarr.691426.
JAMA
1.Arslan K. Arapçada “عَقَل/Akale” Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı. tarr. 2020;5:51–68.
MLA
Arslan, Kıyasettin. “Arapçada ‘عَقَل/Akale’ Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı”. Turkish Academic Research Review, c. 5, sy 1, Mart 2020, ss. 51-68, doi:10.30622/tarr.691426.
Vancouver
1.Kıyasettin Arslan. Arapçada “عَقَل/Akale” Maddesinin Anlam Alanı ve Kur’an’da Kullanımı. tarr. 01 Mart 2020;5(1):51-68. doi:10.30622/tarr.691426
