Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı

Cilt: 1 Sayı: 1 24 Haziran 2016
  • M. O. Ünalır
  • Ö. Öztürk
  • T. Özacar
PDF İndir
EN TR

Öz

Ontologies have a critical role for implementing the semantic Web. It is important to implement enviroments to create and to store ontologies. These environments have to support Web services that is the future of the applications. In this article, we describe the ontology environment that is the subject of the AEGONT project.

Kaynakça

  1. Tim Bray, Jean Paoli, C.M.SperbergMcQueen, Eve Maler, Francois Yergeau, and John Cowan, 5-11-2003. Extensible Markup Language (XML) 1.1 W3C Proposed Recommendation.
  2. David C.Fallside, 2003. XML Schema W3C Recommendation.
  3. Sowa, John F., 2000. Knowledge representation: logical, philosophical and computational foundations, Brooks/Cole Publishing Co.
  4. Frank Manola and Eric Miller, 15-122003. RDF Primer W3C Proposed Recommendation.
  5. Brickley, Dan and Guha, R. V., 15-122003. RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema.
  6. Smith, Michael K., Welty, Chris, and McGuinness, Deborah L., 15-12-2003. OWL Web Ontology Language Guide W3C Proposed Recommendation.
  7. Berners-Lee, Tim, 1999. Weaving the Web, Harper, New York.
  8. Gruber, Thomas R., 1993. A translation approach to portable ontology specifications, Knowledge Acquisition, 5, 2.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

M. O. Ünalır Bu kişi benim
Ege Üniversitesi, Bilgisayar Mühendisliği Bölümü, İzmir

Ö. Öztürk Bu kişi benim
Ege Üniversitesi, Bilgisayar Mühendisliği Bölümü, İzmir

T. Özacar Bu kişi benim
Ege Üniversitesi, Bilgisayar Mühendisliği Bölümü, İzmir

Yayımlanma Tarihi

24 Haziran 2016

Gönderilme Tarihi

24 Haziran 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2005 Cilt: 1 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Ünalır, M. O., Öztürk, Ö., & Özacar, T. (2016). Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, 1(1). https://izlik.org/JA24EX97GX
AMA
1.Ünalır MO, Öztürk Ö, Özacar T. Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı. TBV-BBMD. 2016;1(1). https://izlik.org/JA24EX97GX
Chicago
Ünalır, M. O., Ö. Öztürk, ve T. Özacar. 2016. “Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 1 (1). https://izlik.org/JA24EX97GX.
EndNote
Ünalır MO, Öztürk Ö, Özacar T (01 Haziran 2016) Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 1 1
IEEE
[1]M. O. Ünalır, Ö. Öztürk, ve T. Özacar, “Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı”, TBV-BBMD, c. 1, sy 1, Haz. 2016, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA24EX97GX
ISNAD
Ünalır, M. O. - Öztürk, Ö. - Özacar, T. “Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 1/1 (01 Haziran 2016). https://izlik.org/JA24EX97GX.
JAMA
1.Ünalır MO, Öztürk Ö, Özacar T. Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı. TBV-BBMD. 2016;1. Available at https://izlik.org/JA24EX97GX.
MLA
Ünalır, M. O., vd. “Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, c. 1, sy 1, Haziran 2016, https://izlik.org/JA24EX97GX.
Vancouver
1.M. O. Ünalır, Ö. Öztürk, T. Özacar. Anlamsal Web için Bilgi Sistemi Altyapısı. TBV-BBMD [Internet]. 01 Haziran 2016;1(1). Erişim adresi: https://izlik.org/JA24EX97GX

https://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0Makale Kabulü

 

Çevrimiçi makale yüklemesi yapmak için kullanıcı kayıt/girişini kullanınız.

Dergiye gönderilen makalelerin kabul süreci şu aşamalardan oluşmaktadır:

1.       Gönderilen her makale ilk aşamada en az iki hakeme gönderilmektedir.

2.       Hakem ataması, dergi editörleri tarafından yapılmaktadır. Derginin hakem havuzunda yaklaşık 200 hakem bulunmaktadır ve bu hakemler ilgi alanlarına göre sınıflandırılmıştır. Her hakeme ilgilendiği konuda makale gönderilmektedir. Hakem seçimi menfaat çatışmasına neden olmayacak biçimde yapılmaktadır.

3.       Hakemlere gönderilen makalelerde yazar adları kapatılmaktadır.

4.       Hakemlere bir makalenin nasıl değerlendirileceği açıklanmaktadır ve aşağıda görülen değerlendirme formunu doldurmaları istenmektedir.

5.       İki hakemin olumlu görüş bildirdiği makaleler editörler tarafından benzerlik incelemesinden geçirilir. Makalelerdeki benzerliğin %25’ten küçük olması beklenir.

6.       Tüm aşamaları geçmiş olan bir bildiri dil ve sunuş açısından editör tarafından incelenir ve gerekli düzeltme ve iyileştirmeler yapılır. Gerekirse yazarlara durum bildirilir.

 88x31.png   Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.