Türkçe Metinler için Olay Sıralaması

Cilt: 4 Sayı: 1 24 Haziran 2016
  • Şadi Evren Şeker
  • Banu Diri
PDF İndir
TR EN

Türkçe Metinler için Olay Sıralaması

Öz

Bu çalışmanın amacı, doğal dilde hazırlanan metinlerin içerisinde geçen olayları sıralı göstermek için kullanılan sistemlerin, Türkçe için genişletilmesidir. Günümüzde doğal dildeki metinler üzerinde, doğal dil işlemesi yapılarak çıkarılan anlambilimsel gösterimlerin, olaylar arasındaki zamansal bağlantıyı göstermesi için veya işlenen doğal dildeki metinde bulunan olayları sıralaması için, ilave işlemler gerekmektedir. Bu işlemlerin sistematik olarak dilbilimsel bir temele oturtulmasını sağlayan başta İngilizce olmak üzere çeşitli dillerde çalışmalar bulunmaktadır.Her dilde ortak olan zamansal mantıklara ilave olarak, her dilin kendisine özgü bazı farklı zamansal özellikleri de bulunmaktadır. Bu çalışma kapsamında öncelikle literatürde bulunan zamansal mantıklar incelenmiştir. Bu mantıklardan, doğal dil için kullanımı öne çıkan bazıları, daha sonra hesaplanabilir dillere dönüştürülebilmektedir. Bu hesaplanabilir diller ve dayandıkları mantıklar incelenerek, Türkçe TimeML üzerinden iyileştirme yapılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. [1] Pnuelı, A. (1971) The temporal logic of programs. In Proceedings of the 18th Annual Symposium on Foundations of Computer Science (Providence, RI.). IEEE, New York, pp. 46-57.
  2. [2] Rosner, R. And Pnuelı, A. (1986). A choppy logic. In Proceedings of the First IEEE Symposium on Logic in Computer Science, IEEE Press, Piscataway, NJ, 306–313.
  3. [3] Clarke, E. M., Emerson, E. A., And Sıstla, A. P., (1986). Automatic verification of finite-state concurrent systems using temporal logic specifications. ACM Trans. Program. Lang. Syst. 8, 2 (Apr. 1986), 244–263.
  4. [4] Clarke, E. M. And Grumberg, O. (1987). The model checking problem for concurrent systems with many similar processes. In Proceedings of the International Conference on Temporal Logic in Specification (Altrincham, UK, Apr. 8–10), B. Banieqbal, H. Barringer, and A. Pnueli, Eds. Springer Lecture Notes in Computer Science Springer-Verlag, New York, NY, 188–201.
  5. [5] Stırlıng, C. (1987). Comparing linear and branching time temporal logics. In Proceedings of the International Conference on Temporal Logic in Specification (Altrincham, UK, Apr. 8–10), B. Banieqbal, H. Barringer, and A. Pnueli, Eds. Springer Lecture Notes in Computer Science Springer-Verlag, New York, NY, 1–20.
  6. [6] Ben-Arı, M., Pnuelı, A., And Manna, Z. (1983). The temporal logic of branching time. Acta Inf. 20.
  7. [7] Halpern, J., Manna, Z., And Moszkowskı, B. (1983). A hardware semantics based on temporal intervals. In Proceedings of the Tenth Colloquium on Automata Languages and Programming (Barcelona, Spain, July), J. Diaz, Ed. Springer-Verlag, New York.
  8. [8] Moszkowskı, B. And Manna, Z. (1984). Reasoning in interval logic. In Proceedings of the ACM/NSF/ONR Workshop on Logics of Programs, Springer-Verlag, Secaucus, NJ, 371–384.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Şadi Evren Şeker Bu kişi benim
YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, ELEKTRİK-ELEKTRONİK FAKÜLTESİ, BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ

Banu Diri Bu kişi benim
YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, ELEKTRİK-ELEKTRONİK FAKÜLTESİ, BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ

Yayımlanma Tarihi

24 Haziran 2016

Gönderilme Tarihi

24 Haziran 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2011 Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Şeker, Ş. E., & Diri, B. (2016). Türkçe Metinler için Olay Sıralaması. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, 4(1). https://izlik.org/JA78FF95UP
AMA
1.Şeker ŞE, Diri B. Türkçe Metinler için Olay Sıralaması. TBV-BBMD. 2016;4(1). https://izlik.org/JA78FF95UP
Chicago
Şeker, Şadi Evren, ve Banu Diri. 2016. “Türkçe Metinler için Olay Sıralaması”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 4 (1). https://izlik.org/JA78FF95UP.
EndNote
Şeker ŞE, Diri B (01 Haziran 2016) Türkçe Metinler için Olay Sıralaması. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 4 1
IEEE
[1]Ş. E. Şeker ve B. Diri, “Türkçe Metinler için Olay Sıralaması”, TBV-BBMD, c. 4, sy 1, Haz. 2016, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA78FF95UP
ISNAD
Şeker, Şadi Evren - Diri, Banu. “Türkçe Metinler için Olay Sıralaması”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 4/1 (01 Haziran 2016). https://izlik.org/JA78FF95UP.
JAMA
1.Şeker ŞE, Diri B. Türkçe Metinler için Olay Sıralaması. TBV-BBMD. 2016;4. Available at https://izlik.org/JA78FF95UP.
MLA
Şeker, Şadi Evren, ve Banu Diri. “Türkçe Metinler için Olay Sıralaması”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, c. 4, sy 1, Haziran 2016, https://izlik.org/JA78FF95UP.
Vancouver
1.Şadi Evren Şeker, Banu Diri. Türkçe Metinler için Olay Sıralaması. TBV-BBMD [Internet]. 01 Haziran 2016;4(1). Erişim adresi: https://izlik.org/JA78FF95UP

https://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0Makale Kabulü

 

Çevrimiçi makale yüklemesi yapmak için kullanıcı kayıt/girişini kullanınız.

Dergiye gönderilen makalelerin kabul süreci şu aşamalardan oluşmaktadır:

1.       Gönderilen her makale ilk aşamada en az iki hakeme gönderilmektedir.

2.       Hakem ataması, dergi editörleri tarafından yapılmaktadır. Derginin hakem havuzunda yaklaşık 200 hakem bulunmaktadır ve bu hakemler ilgi alanlarına göre sınıflandırılmıştır. Her hakeme ilgilendiği konuda makale gönderilmektedir. Hakem seçimi menfaat çatışmasına neden olmayacak biçimde yapılmaktadır.

3.       Hakemlere gönderilen makalelerde yazar adları kapatılmaktadır.

4.       Hakemlere bir makalenin nasıl değerlendirileceği açıklanmaktadır ve aşağıda görülen değerlendirme formunu doldurmaları istenmektedir.

5.       İki hakemin olumlu görüş bildirdiği makaleler editörler tarafından benzerlik incelemesinden geçirilir. Makalelerdeki benzerliğin %25’ten küçük olması beklenir.

6.       Tüm aşamaları geçmiş olan bir bildiri dil ve sunuş açısından editör tarafından incelenir ve gerekli düzeltme ve iyileştirmeler yapılır. Gerekirse yazarlara durum bildirilir.

 88x31.png   Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.