BibTex RIS Kaynak Göster

TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS

Yıl 2014, Cilt: 7 Sayı: 1, 24 - 30, 02.11.2014
https://izlik.org/JA84FY86CF

Öz

This study deals with a Turkish text analysis system for adults to detect psychiatric disorders. The data is organized as answers of two questions for each subject. The aim of this analysis system is to determine whether the subjects are healthy or suffering from a psychiatric disorder, namely Depression or Anxiety based on their language usage. Naïve Bayes, Support Vector Machine and Decision Tree ML methods are used. Words or categorized words are used as features. The aim of this research is presenting a psychiatric disorder automatic classification system using the ML methods as one of the initiators of Turkish natural language processing researches.

Yıl 2014, Cilt: 7 Sayı: 1, 24 - 30, 02.11.2014
https://izlik.org/JA84FY86CF

Öz

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA37KZ72AT
Yazarlar

Zeynep Orhan Bu kişi benim

Mine Mercan

Ahmet Sertbaş Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 2 Kasım 2014
IZ https://izlik.org/JA84FY86CF
Yayımlandığı Sayı Yıl 2014 Cilt: 7 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Orhan, Z., Mercan, M., & Sertbaş, A. (2014). TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, 7(1), 24-30. https://izlik.org/JA84FY86CF
AMA 1.Orhan Z, Mercan M, Sertbaş A. TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS. TBV-BBMD. 2014;7(1):24-30. https://izlik.org/JA84FY86CF
Chicago Orhan, Zeynep, Mine Mercan, ve Ahmet Sertbaş. 2014. “TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7 (1): 24-30. https://izlik.org/JA84FY86CF.
EndNote Orhan Z, Mercan M, Sertbaş A (01 Kasım 2014) TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7 1 24–30.
IEEE [1]Z. Orhan, M. Mercan, ve A. Sertbaş, “TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS”, TBV-BBMD, c. 7, sy 1, ss. 24–30, Kas. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA84FY86CF
ISNAD Orhan, Zeynep - Mercan, Mine - Sertbaş, Ahmet. “TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7/1 (01 Kasım 2014): 24-30. https://izlik.org/JA84FY86CF.
JAMA 1.Orhan Z, Mercan M, Sertbaş A. TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS. TBV-BBMD. 2014;7:24–30.
MLA Orhan, Zeynep, vd. “TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, c. 7, sy 1, Kasım 2014, ss. 24-30, https://izlik.org/JA84FY86CF.
Vancouver 1.Orhan Z, Mercan M, Sertbaş A. TURKISH TEXT ANALYSIS SYSTEM FOR AUTOMATIC DETECTION OF PSYCHIATRIC DISORDERS. TBV-BBMD [Internet]. 01 Kasım 2014;7(1):24-30. Erişim adresi: https://izlik.org/JA84FY86CF

https://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0Makale Kabulü

 

Çevrimiçi makale yüklemesi yapmak için kullanıcı kayıt/girişini kullanınız.

Dergiye gönderilen makalelerin kabul süreci şu aşamalardan oluşmaktadır:

1.       Gönderilen her makale ilk aşamada en az iki hakeme gönderilmektedir.

2.       Hakem ataması, dergi editörleri tarafından yapılmaktadır. Derginin hakem havuzunda yaklaşık 200 hakem bulunmaktadır ve bu hakemler ilgi alanlarına göre sınıflandırılmıştır. Her hakeme ilgilendiği konuda makale gönderilmektedir. Hakem seçimi menfaat çatışmasına neden olmayacak biçimde yapılmaktadır.

3.       Hakemlere gönderilen makalelerde yazar adları kapatılmaktadır.

4.       Hakemlere bir makalenin nasıl değerlendirileceği açıklanmaktadır ve aşağıda görülen değerlendirme formunu doldurmaları istenmektedir.

5.       İki hakemin olumlu görüş bildirdiği makaleler editörler tarafından benzerlik incelemesinden geçirilir. Makalelerdeki benzerliğin %25’ten küçük olması beklenir.

6.       Tüm aşamaları geçmiş olan bir bildiri dil ve sunuş açısından editör tarafından incelenir ve gerekli düzeltme ve iyileştirmeler yapılır. Gerekirse yazarlara durum bildirilir.

 88x31.png   Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.