Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

Long Vowels In Mongolic Loanwords In Tuvan

Yıl 2019, Cilt: 9 Sayı: 15 - Tehlikedeki Diller / Endangered Languages, 223 - 229, 24.07.2019

Öz

Kaynakça

  • Referanslar• Buryat = Čeremisov, K. M. 1973. Burjatsko-russkij slovar’. Moskva: Sovetskaja Ėnciklopedija. • GTJa = Isxakov, F. G. & Pal’mbax A. A. 1961. Grammatika tuvinskogo jazyka. Fonetika i morfologija. Moskva: Izdatel’stvo vostočnyj literatury.• Khalkha = Kara, Gy. 1998. Mongol-magyar szótár. Budapest: Terebess kiadó. Luvsandendev, A. 1957. Mongol-oros tol’. Moskva: Ulsiin Gadaad, Dotoodiin olon xelnii tol’ bičgiin xevlel.• LM = Kowalewskij, O. M. 1844-1849. Mongol’sko-russko-francuzskij slovar’. I-III. Kazan’.• Lessing, F. D. 1996. Mongolian-English dictionary. Bloomington.• Katanov, N.F. 1903. Opyt issledovanija urjanxajskogo jazyka s ukazaniem glavnejšix rodstvennyx otnošenij ego k drugim jazykam tjurkskogo kornja. Kazan’.• Chinese = Baranova, Z. I. & Kotov, A. V. 2001. Bol’šoj russko-kitajskij slovar’. Moskva: Russkij jazyk.• Oirat = Coloo, JŸ. 1988. BNMAU dax’ mongol xelnii nutgiin ayalguunii tol’ bičig. Oird ayalguu. Ulaanbaatar.Ramstedt, G. J. 1935. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki: Société Finno-Ougrienne.• Old Turkic = Clauson, G. 1972. An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford: Clarendon Press.• Poppe, N. 1950. The groups *uγa and *üge in Mongol languages. Studia Orientalia 14, 3-15.• Poppe, N. 1955. Introduction to Mongolian comparative studies. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 110) Helsinki: Société Finno-Ougrienne.• Poppe, N. 1964. Grammar of Written Mongolian. Wiesbaden: Harrassowitz.• Rassadin, V. I. 1980. Mongolo-burjatskie zaimstvovanija v sibirskix tjurkskix jazykax Moskva: Nauka.• Ščerbak, A. M. 1970. Sravnitel’naja fonetika tjurkskix jazykov. Leningrad: Nauka.• Tatarincev, B. I. 1976. Mongol’skoe jazykovoe vlijanie na tuvinskuju leksiku. Kyzyl: Tuvinskoe knižnoe izdatel’stvo.• Tatarincev, B. I. 2000. Ėtimologičeskij slovar’ tuvinskogo jazyka. Novosibirsk: Tuvinskoe knižnoe izdatel’stvo.• Tenišev, Ė. R. 1968. Tuvinsko-russkij slovar’. Moskva: Sovetskaja Ėnciklopedija.• Tuvan = Pal’mbax, A. A. 1953. Russko-tuvinskij slovar’. Moskva: Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannyx i nacional’nyx slovarej.

Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler

Yıl 2019, Cilt: 9 Sayı: 15 - Tehlikedeki Diller / Endangered Languages, 223 - 229, 24.07.2019

Öz

Bu makale, Tuvacada bulunan Moğolca alıntı kelimelerin hangi Moğolca döneminden ve ne zaman ödünç alındığını belirlemeye çalışan incelemelerin sonuçlarını sunmaktadır. Alıntılar; arkaik, Oyrat (Kalmık dâhil), Buryat ve Halha katmanlarına ayrılabilir; ancak bu katmanlara göre bir sınıflandırma yapıldığında bazı zorluklarla karşılaşılır. Yazar, Tuvacadaki Moğolca alıntılarda bulunan uzun ünlülerin farklı katmanlarla ilgili sorunların çözülmesine yardımcı olabileceğini gösteriyor.


Kaynakça

  • Referanslar• Buryat = Čeremisov, K. M. 1973. Burjatsko-russkij slovar’. Moskva: Sovetskaja Ėnciklopedija. • GTJa = Isxakov, F. G. & Pal’mbax A. A. 1961. Grammatika tuvinskogo jazyka. Fonetika i morfologija. Moskva: Izdatel’stvo vostočnyj literatury.• Khalkha = Kara, Gy. 1998. Mongol-magyar szótár. Budapest: Terebess kiadó. Luvsandendev, A. 1957. Mongol-oros tol’. Moskva: Ulsiin Gadaad, Dotoodiin olon xelnii tol’ bičgiin xevlel.• LM = Kowalewskij, O. M. 1844-1849. Mongol’sko-russko-francuzskij slovar’. I-III. Kazan’.• Lessing, F. D. 1996. Mongolian-English dictionary. Bloomington.• Katanov, N.F. 1903. Opyt issledovanija urjanxajskogo jazyka s ukazaniem glavnejšix rodstvennyx otnošenij ego k drugim jazykam tjurkskogo kornja. Kazan’.• Chinese = Baranova, Z. I. & Kotov, A. V. 2001. Bol’šoj russko-kitajskij slovar’. Moskva: Russkij jazyk.• Oirat = Coloo, JŸ. 1988. BNMAU dax’ mongol xelnii nutgiin ayalguunii tol’ bičig. Oird ayalguu. Ulaanbaatar.Ramstedt, G. J. 1935. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki: Société Finno-Ougrienne.• Old Turkic = Clauson, G. 1972. An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford: Clarendon Press.• Poppe, N. 1950. The groups *uγa and *üge in Mongol languages. Studia Orientalia 14, 3-15.• Poppe, N. 1955. Introduction to Mongolian comparative studies. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 110) Helsinki: Société Finno-Ougrienne.• Poppe, N. 1964. Grammar of Written Mongolian. Wiesbaden: Harrassowitz.• Rassadin, V. I. 1980. Mongolo-burjatskie zaimstvovanija v sibirskix tjurkskix jazykax Moskva: Nauka.• Ščerbak, A. M. 1970. Sravnitel’naja fonetika tjurkskix jazykov. Leningrad: Nauka.• Tatarincev, B. I. 1976. Mongol’skoe jazykovoe vlijanie na tuvinskuju leksiku. Kyzyl: Tuvinskoe knižnoe izdatel’stvo.• Tatarincev, B. I. 2000. Ėtimologičeskij slovar’ tuvinskogo jazyka. Novosibirsk: Tuvinskoe knižnoe izdatel’stvo.• Tenišev, Ė. R. 1968. Tuvinsko-russkij slovar’. Moskva: Sovetskaja Ėnciklopedija.• Tuvan = Pal’mbax, A. A. 1953. Russko-tuvinskij slovar’. Moskva: Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannyx i nacional’nyx slovarej.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Edebi Çalışmalar
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Baiarma Khabtagaeva Bu kişi benim

Çevirmenler

İbrahim İpek Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 24 Temmuz 2019
Gönderilme Tarihi 25 Mayıs 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Cilt: 9 Sayı: 15 - Tehlikedeki Diller / Endangered Languages

Kaynak Göster

APA Khabtagaeva, B. (2019). Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler (İ. İpek, çev.). Tehlikedeki Diller Dergisi, 9(15), 223-229.
AMA Khabtagaeva B. Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler. TDD. Temmuz 2019;9(15):223-229.
Chicago Khabtagaeva, Baiarma. “Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler”. çeviren İbrahim İpek. Tehlikedeki Diller Dergisi 9, sy. 15 (Temmuz 2019): 223-29.
EndNote Khabtagaeva B (01 Temmuz 2019) Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler. Tehlikedeki Diller Dergisi 9 15 223–229.
IEEE B. Khabtagaeva, “Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler”, TDD, c. 9, sy. 15, ss. 223–229, 2019.
ISNAD Khabtagaeva, Baiarma. “Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler”. Tehlikedeki Diller Dergisi. İbrahim İpekTrc 9/15 (Temmuz 2019), 223-229.
JAMA Khabtagaeva B. Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler. TDD. 2019;9:223–229.
MLA Khabtagaeva, Baiarma. “Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler”. Tehlikedeki Diller Dergisi, çeviren İbrahim İpek, c. 9, sy. 15, 2019, ss. 223-9.
Vancouver Khabtagaeva B. Tuvacada Moğolca Alıntı Kelimelerdeki Uzun Ünlüler. TDD. 2019;9(15):223-9.

Tehlikedeki Diller Dergisi (TDD)

Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC-ND 4.0) ile lisanslanmıştır.