Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Easy to Read Books in Tatar Language Teaching

Yıl 2021, Cilt: 11 Sayı: 19, 439 - 441, 24.07.2021

Öz

The Easy to Read Tatar project in Finland has resulted in six books which contain an easily
readable language, Easy Tatar Language. The books are presently being read by children and youth
aged 7 to 16 in the Finnish Islamic Congregation’s Tatar language weekend school in Helsinki.
In the classes reading aloud supports not only reading skills but also the listening and reading
comprehension. After reading the pupils and the teacher discuss the text and exchange opinions and
thoughts about the books. The books are also useful in online education, as they are available in
electronic format and can be shared on the computer screen.

The experience of having access to Tatar language books dealing with current topics and situations,
which the young readers might encounter in their own lives, triggers in the children a desire to read
more. The topic of mobile phones is for instance present in all the six books and it prompts the
readers to think about their own phone usage. All the translated books have been well received by
the children and teenagers and especially Philip in the tunnel (Tatar: Filip tunnelda) has caught their
attention. The Easy Language which is adapted to the level of the young readers and the modern
topics contribute to this interest. Through these books the interest and positive attitudes towards the
Tatar language have increased among the pupils.

Kaynakça

  • Bokpil: https://bokpil.eu/tt/
  • Ciñel tel: https://bokpil.eu/tt/cinel-tel/
  • Villa Bokpil: (kitaplar) https://villa.bokpil.eu/tt/
  • Stahlberg, Sabira (2021). Filip häm toman. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2021). Filip tunnelda. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2021). Filip hava alanında. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2020). Filip hayvan bakçasında. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2020). Filip köymädä. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2020). Miranda. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.

Tatar Diline Kazandırılmış “Ciñel Tel” Projesi

Yıl 2021, Cilt: 11 Sayı: 19, 439 - 441, 24.07.2021

Öz

Kazan Tatarçası günümüz şartlarında gittikçe kullanım alanı daraltılarak tehlike altındaki diller grubunda yer alma istikametine doğru hızlı bir şekilde sürüklenmektedir. Fakat tehlikenin farkına varan ve bu duruma kayıtsız kalmayan kesimler tarafından dile canlılık ve işlevsellik katmak adına bir takım faliyetler hayata geçirilmekte. Söz konusu faliyetlerden “Ciñel tel” (Kolay dil) projesi buna en güzel örneklerden birini teşkil etmektedir. Henüz bu proje dışında başka projelerle karşılaşmadım.

Kaynakça

  • Bokpil: https://bokpil.eu/tt/
  • Ciñel tel: https://bokpil.eu/tt/cinel-tel/
  • Villa Bokpil: (kitaplar) https://villa.bokpil.eu/tt/
  • Stahlberg, Sabira (2021). Filip häm toman. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2021). Filip tunnelda. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2021). Filip hava alanında. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2020). Filip hayvan bakçasında. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2020). Filip köymädä. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
  • Stahlberg, Sabira (2020). Miranda. Tercüme: Fazile Nasretdin. Helsinki: Bokpil.
Toplam 9 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Edebi Çalışmalar
Bölüm Yayın Değerlendirme
Yazarlar

Kamer Yafay Nogmanov Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 24 Temmuz 2021
Gönderilme Tarihi 16 Haziran 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Cilt: 11 Sayı: 19

Kaynak Göster

APA Yafay Nogmanov, K. (2021). Tatar Diline Kazandırılmış “Ciñel Tel” Projesi. Tehlikedeki Diller Dergisi, 11(19), 439-441.
AMA Yafay Nogmanov K. Tatar Diline Kazandırılmış “Ciñel Tel” Projesi. TDD. Temmuz 2021;11(19):439-441.
Chicago Yafay Nogmanov, Kamer. “Tatar Diline Kazandırılmış ‘Ciñel Tel’ Projesi”. Tehlikedeki Diller Dergisi 11, sy. 19 (Temmuz 2021): 439-41.
EndNote Yafay Nogmanov K (01 Temmuz 2021) Tatar Diline Kazandırılmış “Ciñel Tel” Projesi. Tehlikedeki Diller Dergisi 11 19 439–441.
IEEE K. Yafay Nogmanov, “Tatar Diline Kazandırılmış ‘Ciñel Tel’ Projesi”, TDD, c. 11, sy. 19, ss. 439–441, 2021.
ISNAD Yafay Nogmanov, Kamer. “Tatar Diline Kazandırılmış ‘Ciñel Tel’ Projesi”. Tehlikedeki Diller Dergisi 11/19 (Temmuz 2021), 439-441.
JAMA Yafay Nogmanov K. Tatar Diline Kazandırılmış “Ciñel Tel” Projesi. TDD. 2021;11:439–441.
MLA Yafay Nogmanov, Kamer. “Tatar Diline Kazandırılmış ‘Ciñel Tel’ Projesi”. Tehlikedeki Diller Dergisi, c. 11, sy. 19, 2021, ss. 439-41.
Vancouver Yafay Nogmanov K. Tatar Diline Kazandırılmış “Ciñel Tel” Projesi. TDD. 2021;11(19):439-41.

Tehlikedeki Diller Dergisi (TDD)

Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC-ND 4.0) ile lisanslanmıştır.