Araştırma Makalesi

Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları

Sayı: 52 27 Ekim 2021
  • Vahit Türk
PDF İndir
EN TR

Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları

Öz

Henüz hayattayken eserleri Türk ülkelerine dağılan, sevilerek okunan, şiirlerine nazireler yazılan, eserlerinin okunup anlaşılması için sözlükler hazırlanan Nevâyî, on altıncı yüzyıldan bugüne aynı ilgiyi görmüş bir kişidir. Onun bu kadar ilgiye mazhar olmasının sebebi, pek çok alanla ilgili olarak bıraktığı eserler ve yaşarken yapmış olduğu faaliyetler, bilimin ve sanatın değişik alanlarında yetiştirmiş olduğu kişiler, bu kişilerin ortaya koyduğu eserlerdir. Nevâyî’nin Osmanlı şairleri üzerindeki etkisi çeşitli çalışmalara konu olmuş, bilim adamları konuyu çeşitli yönleriyle ele alıp değerlendirmişlerdir. Bu çalışmada Türkiye’de Ali Şir Nevâyî ve eserleri üzerine yapılan çalışmalar çeşitli başlıklar altında toplanmış ve bu çalışmaların künyeleri verilmiştir. Çalışmalar; yüksek lisans ve doktora tezleri, makaleler, lehçelerden aktarma makaleler, yabancı dillerden çeviri makaleler, bildiriler, kitaplar ve çeviri kitaplar başlıkları altında tasnif edilip alfabetik olarak sıralandı. Çalışmalara göz atıldığında tezlerin, bir ikisi dışında dil ve edebiyat alanıyla ilgili olduğu, daha çok metin üzerinde dil çalışması yapıldığı görülür. Makalelerde ve bildirilerde Ali Şir Nevâyî’nin eserlerinin oldukça değişik yönlerden değerlendirilmeye, ayrıca kişilik özellikleriyle ve dönemiyle ilgili tespitler yapılmaya çalışıldığı dikkat çeker. Metin yayını olarak değerlendirebileceğimiz kitap yayınlarının bir kısmı, yapılan yüksek lisans ve doktora tezlerinin yayımlanmış biçimidir. Bu yayınlarda Ali Şir Nevâyî hakkında kısa bilgi veren genel bir girişin dışında bir bilgi ya da metnin Türkiye Türkçesine aktarması, sözlüğü ya da dizini yer almaz. Divanlar ve mesnevilerle ilgili yayınların çoğu yalnızca metnin çeviri yazılı aktarmasıdır. Diğer bazı yayınlarda çeviri yazılı metin, metnin Türkiye Türkçesine aktarması, dizin ve sözlük ile tıpkıbasım yer alır. Genel okuyucuya hitap eden yalnızca aktarmadan oluşan metin yayını ise bir iki eserle sınırlı kalmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Atalay, B. (1970). Abuşka Lügati ve Çağatay Sözlüğü. Ankara: Ayyıldız Matbaası.
  2. Çetindağ, Y. (2006). Ali Şir Nevâî’nin Osmanlı Şiirine Etkisi. Ankara: T. C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
  3. Kılıç, F. (2018). Âşık Çelebi, Meşa’irü’ş-Şu’ara. Ankara: T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, 113.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dil Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

27 Ekim 2021

Gönderilme Tarihi

26 Nisan 2021

Kabul Tarihi

10 Ağustos 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Sayı: 52

Kaynak Göster

APA
Türk, V. (2021). Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 52, 403-442. https://doi.org/10.24155/tdk.2021.190
AMA
1.Türk V. Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2021;(52):403-442. doi:10.24155/tdk.2021.190
Chicago
Türk, Vahit. 2021. “Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 52: 403-42. https://doi.org/10.24155/tdk.2021.190.
EndNote
Türk V (01 Ekim 2021) Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 52 403–442.
IEEE
[1]V. Türk, “Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 52, ss. 403–442, Eki. 2021, doi: 10.24155/tdk.2021.190.
ISNAD
Türk, Vahit. “Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 52 (01 Ekim 2021): 403-442. https://doi.org/10.24155/tdk.2021.190.
JAMA
1.Türk V. Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2021;:403–442.
MLA
Türk, Vahit. “Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 52, Ekim 2021, ss. 403-42, doi:10.24155/tdk.2021.190.
Vancouver
1.Vahit Türk. Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 01 Ekim 2021;(52):403-42. doi:10.24155/tdk.2021.190