Köl Tigin ve Bilge Kağan Yazıtlarının Ortak Metinlerinde Anlamlı Elemanlar Düzeyinde Karşılaşılan Farklılıklar (The Differences Encountered in the Joint Texts of Köl Tigin and Bilge Kagan Inscriptions at the Level of the Significant Elements)
Öz
Köl Tigin Yazıtı’nın güney ve doğu yüzlerindeki metnin önemli bir kısmı, Bilge Kağan Yazıtı’nın kuzey ve doğu yüzlerine, cümleler ve kelimeler büyük oranda korunarak, birtakım değişikliklerle aktarılmıştır. Bu aktarma sırasında yapılan değişikliklerin bir kısmı da kelime, kelime grubu ya da cümle düzeyinde gerçekleşmiştir.
Bu çalışmada Bilge Kağan Yazıtı üzerindeki yazı alanının genişliği ve anlaşılabilirlik dikkate alınarak metnin tekrar yapılandırılması sırasında ortaya çıkan bu farklılıkların belirlenmesi amacıyla, önce Köl Tigin ve Bilge Kağan yazıtlarındaki ortak metin, anlamlı elemanların seçimi ve kullanımıyla ilgili olarak karşılaştırılmış; ardından da yapılan değişiklikler tespit edilerek gerekçeleriyle birlikte değerlendirilmiştir.
Abstract
A considerable part of the text on the South and east sides of the Köl Tigin Inscription was transferred to the north and east sides of the Bilge Kagan Inscription with some changes substantially preserving the sentences and the words. Part of the changes made during this transfer was held at word, word group or sentence level.
In this study, the joint text in the Köl Tigin and Bilge Kagan Inscriptions has been compared in terms of the choice and the employment of significant elements in an attempt to determine the differences arose during the restructuring of the text considering the width of the text area on Bilge Kagan Inscription and intelligibility; and subsequnetly, the changes made have been identified and evaluated along with the justifications.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ALYILMAZ, C. (2005) Orhun Yazıtları’nın Bugünkü Durumu, Ankara.
- ALYILMAZ, C. (1994), Orhun Yazıtları’nın Söz Dizimi, Erzurum.
- ALYILMAZ, C. (2007), (Kök)türk Harfli Yazıtların İzinde, Ankara.
- BATMANOV, İ. A. (1971), Drevnie Tyurkskie Dialektı i ih Otrajenie v Sovremennıh Yazıkah Glossari: Ukazatel’ Affiksov, Frunze.
- CLAUSON, S. G. (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford.
- DOERFER, G. (1963-1975), Turkische und mongolische Elemente im Neupersischen, Wiesbaden.
- ERDAL, M. (2004), A Grammar of Old Turkic, Leiden-Boston.
- ERDAL, M. (1991), Old Turkic Word Formation a Functional Approach to the Lexicon, Vol. 1. Wiesbaden.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Konferans Bildirisi
Yazarlar
Osman Mert
Bu kişi benim
ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
15 Aralık 2016
Gönderilme Tarihi
26 Aralık 2016
Kabul Tarihi
14 Ekim 2016
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2016 Sayı: 42