Araştırma Makalesi

Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler

Sayı: 44 15 Aralık 2017
PDF İndir
EN TR

Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler

Öz

Cumhuriyet dönemi içerisinde dil bahsinde önemli adımlar atılmıştır. Devlet eli ile sadeleşmenin başladığı bu dönemde dildeki Arapça ve Farsça alıntı unsurlara karşı Türkçe kaynaklı karşılıklar belirlenmiştir. Karşılıkların tespitinde çeşitli yollara başvurulmuştur. Bu yollardan biri de lehçelerin söz varlıklarından yararlanmak olmuştur. 20. yüzyılın başlarından itibaren yeni Türk devletinin şekillenmesinde büyük katkı sağlayan Y. Akçura, S. Maksudi, H. Zübeyir, R. Rahmeti gibi isimlerdir. Bu isimlerin ortak yönü ise, İdil-Ural bölgesinden olmalarıdır. Bu nedenle İdil-Ural bölgesi Türk lehçeleri, Arapça ve Farsça alıntılara karşılık belirlemede başvurulan ilk kaynak olmuştur. Günümüzde İdil-Ural Türk lehçeleri ile birlikte diğer lehçelerin de söz varlığından yararlanma imkânı bulunmaktadır. Bu çalışmada kaynak olarak yine İdil-Ural Türk lehçelerinden karşılıklar teklif edilmiştir. Ancak bu karşılıklar Batı kaynaklı alıntılara yöneliktir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. AGİŞEV, İ. M. ve diğerleri (1993), Başkort Télénéñ Hüzlégé I-II, Moskova, Russkiy Yazık.
  2. AKALIN, Ş. H. (2002), “Atatürk Döneminde Türkçe ve Türk Dil Kurumu”, Türk Dili Dergisi TDK’nin 70. Yılı Özel Sayısı, Temmuz-2002, 607, s. 1-58.
  3. EHMETYANOV, R. ve diğerleri (2014), Türkçe-Tatarca Sözlük, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları.
  4. ERCİLASUN, A. B. (1997), “Atatürk’ün Türk Diline Verdiği Önem ve Türk Dilinin Korunması Çabaları”, Türk Dili Dergisi, Aralık-1997, 552, s. 483-492.
  5. TDK (2002), Yabancı Kelimelere Karşılıklar, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları. TDK, Güncel Türkçe Sözlük, www.tdk.gov.tr.
  6. TDK (2005), Türkçe Sözlük, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları.
  7. KARAHAN, L. (1999), “Atatürk Dönemi Dil Kurultaylarında Türk Dünyası”, Türk Dili Dergisi, Ekim-1999, Sayı 550, s. 845-853.
  8. KORKMAZ, Z. (2003), Türkiye Türkçesi Grameri-Şekil Bilgisi, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

15 Aralık 2017

Gönderilme Tarihi

14 Haziran 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Sayı: 44

Kaynak Göster

APA
Özşahin, M. (2017). Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 44, 207-213. https://izlik.org/JA53FS42ZN
AMA
1.Özşahin M. Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2017;(44):207-213. https://izlik.org/JA53FS42ZN
Chicago
Özşahin, Murat. 2017. “Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 44: 207-13. https://izlik.org/JA53FS42ZN.
EndNote
Özşahin M (01 Aralık 2017) Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 44 207–213.
IEEE
[1]M. Özşahin, “Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 44, ss. 207–213, Ara. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA53FS42ZN
ISNAD
Özşahin, Murat. “Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 44 (01 Aralık 2017): 207-213. https://izlik.org/JA53FS42ZN.
JAMA
1.Özşahin M. Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2017;:207–213.
MLA
Özşahin, Murat. “Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 44, Aralık 2017, ss. 207-13, https://izlik.org/JA53FS42ZN.
Vancouver
1.Murat Özşahin. Batı Kaynaklı Alıntılara Başkurt ve Tatar Lehçelerinden Öneriler. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi [Internet]. 01 Aralık 2017;(44):207-13. Erişim adresi: https://izlik.org/JA53FS42ZN