Bir Dil Üç Alfabe: 20. Yüzyılın Başından Günümüze Uygur Türklerinin Kullandığı Alfabeler
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abdulla Tehur, A. vd., (2010). Hazirki Zaman Uygur Tili. Ürümçi: Şincang Halk Neşriyatı.
- Akpınar, Y. (2013). Çağdaş Türk Edebiyatları-I. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları.
- Aslan, B. (2009). “Sovyet Rusya Hâkimiyetinde Yaşayan Türklerin Ortak ‘Birleştirilmiş Türk Alfabesi’nden ‘Rus Kiril’ Alfabesine Geçirilmesi”. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi TAED, 40, 357-374.
- Baudunov, E. A. (2001). Kırgızistan Uygurlirinin Edebiyati. Bişkek: Uluslararası Bilim Programı Entegrasyon Enstitüsü Uygur Filolojisi Bölümü Yayınları.
- Bekin, M. R. (2005). Doğu Türkistan Vakfı Başkanı M. Rıza Bekin’in Anıları. İstanbul: Kastaş Yayınları.
- Demir, N. ve Yılmaz, E. (2014). Bitmeyen Öykü: Alfabe Tartışmaları (Rapor). Ankara: Hoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi Yayınları.
- Dwyer, A. M. (2005). The Xinjiang Conflict: Uyghur Identity, Language Policy, and Political Discourse. East-West Center Washington.
- Emiloğlu, A. T. (1973). “Changes in Uighur script during the past 50 years”. Central Asiatic Journal, 17, 128-129.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Reyila Kaşgarlı
*
Bu kişi benim
0000-0003-1905-2022
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
19 Mart 2021
Gönderilme Tarihi
25 Şubat 2020
Kabul Tarihi
25 Eylül 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Sayı: 51