BibTex RIS Kaynak Göster

 Altay Destanı "Almıs Kaan"

Yıl 2009, Sayı: 27, 81 - 101, 01.04.2009

Öz

Bu çalışmada, Altay destanı Almıs Kaan Destanı’nın metni, Latin harflerine aktarılmış metni, destanın Türkiye Türkçesine çevirisi ve söz varlığı dizini verilmiştir. Ayrıca, destan hakkında açıklamalar, bazı destan motiflerinin Anadolu sahasıyla bağlantıları ve Altay coğrafyası hakkında bilgiler de sunulmuştur

Kaynakça

  • Adarov, Arjan (1983), “Almıs Kaan”, Altay Baatırlar XI, Gorno Altayiskoe.
  • Arat, Reşit Rahmeti (1970), Kutadgu Bilig İndeks (Haz. Kemal Eraslan, O. Fikri Sertkaya, Nuri Yüce), İstanbul.
  • Arıkoğlu, Ekrem (2005), Hakasça-Türkçe Sözlük, Ankara.
  • Öner, Mustafa (1998), Bugünkü Kıpçak Türkçesi, Ankara: TDK Yay.
  • Şahin, Erdal (2007), Altın Cüs, İstanbul.
  • Takvul, Ufuk (2000), Karaçay-Malkar Türkçesi Sözlüğü, Ankara: TDK Yay.
  • Tekin, Talat (2003), Orhun Türkçesi Grameri, İstanbul.
  • Tındıkova, N. N. (2004), “Altay Kahramanlık Destanındaki Kadın İsimlerinin Dil Bakımından Tahlili”, (Çev. Hanzade Güzelova), Bilig Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, Ankara: Yaz 2004, s. 23-35.
  • Toparlı, Recep (2003), Kıpçak Türkçesi Sözlüğü, Ankara: TDK Yay.
  • Yudahin, K. K. (1998), Kırgız Sözlüğü I - II, (Çev. A. B. Taymas), Ankara: TDK Yay.
Yıl 2009, Sayı: 27, 81 - 101, 01.04.2009

Öz

Kaynakça

  • Adarov, Arjan (1983), “Almıs Kaan”, Altay Baatırlar XI, Gorno Altayiskoe.
  • Arat, Reşit Rahmeti (1970), Kutadgu Bilig İndeks (Haz. Kemal Eraslan, O. Fikri Sertkaya, Nuri Yüce), İstanbul.
  • Arıkoğlu, Ekrem (2005), Hakasça-Türkçe Sözlük, Ankara.
  • Öner, Mustafa (1998), Bugünkü Kıpçak Türkçesi, Ankara: TDK Yay.
  • Şahin, Erdal (2007), Altın Cüs, İstanbul.
  • Takvul, Ufuk (2000), Karaçay-Malkar Türkçesi Sözlüğü, Ankara: TDK Yay.
  • Tekin, Talat (2003), Orhun Türkçesi Grameri, İstanbul.
  • Tındıkova, N. N. (2004), “Altay Kahramanlık Destanındaki Kadın İsimlerinin Dil Bakımından Tahlili”, (Çev. Hanzade Güzelova), Bilig Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, Ankara: Yaz 2004, s. 23-35.
  • Toparlı, Recep (2003), Kıpçak Türkçesi Sözlüğü, Ankara: TDK Yay.
  • Yudahin, K. K. (1998), Kırgız Sözlüğü I - II, (Çev. A. B. Taymas), Ankara: TDK Yay.
Toplam 10 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

VELİ Gül Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Nisan 2009
Yayımlandığı Sayı Yıl 2009 Sayı: 27

Kaynak Göster

APA Gül, V. (2009).  Altay Destanı "Almıs Kaan". Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi(27), 81-101.
AMA Gül V.  Altay Destanı "Almıs Kaan". Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. Nisan 2009;(27):81-101.
Chicago Gül, VELİ. “ Altay Destanı ‘Almıs Kaan’”. Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi, sy. 27 (Nisan 2009): 81-101.
EndNote Gül V (01 Nisan 2009)  Altay Destanı "Almıs Kaan". Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 27 81–101.
IEEE V. Gül, “ Altay Destanı ‘Almıs Kaan’”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy. 27, ss. 81–101, Nisan 2009.
ISNAD Gül, VELİ. “ Altay Destanı ‘Almıs Kaan’”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 27 (Nisan 2009), 81-101.
JAMA Gül V.  Altay Destanı "Almıs Kaan". Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2009;:81–101.
MLA Gül, VELİ. “ Altay Destanı ‘Almıs Kaan’”. Türk Dünyası Dil Ve Edebiyat Dergisi, sy. 27, 2009, ss. 81-101.
Vancouver Gül V.  Altay Destanı "Almıs Kaan". Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2009(27):81-101.