Araştırma Makalesi

İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?

Sayı: 40 27 Haziran 2025
PDF İndir
EN TR

İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?

Öz

Bu çalışma, iki Yunan tragedyası uyarlamasını Kemal Demirel’in Antigone’si (1966) ile Aras Ören’in Kör Oidipus’unu siyaset ve tiyatro ekseninde inceleme amacı taşıyor. Bu iki oyun Sofokles’in klasik tragedyalarının sol bir siyasi perspektif içinden üretilmiş yeniden yazımlarıdır. Bu sol perspektifin hayal edilmesinde ve icrasında yoğun bir Bertolt Brecht etkisi hissedilir. Brecht, 1960-1980 arasında Türk Tiyatrosunu en çok etkileyen ve şekillendiren tiyatro insanlarının başında gelir ve onun drama teorisinde antik Yunan tragedyasının özel bir yeri vardır. Üstüne, Alman tiyatro insanı da 1949 senesinde bir Antigone uyarlaması yazıp sahnelemiştir. Çalışmada Brecht’in tragedya düşüncesi açımlanarak bu iki uyarlamanın Brecht’ten nasıl yararlandığı ve onun teatral araçlarını nasıl bir süzgeçten geçirerek kullandığı tartışılıyor.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Brecht, Bertolt. “Sofokles’in Antigone’si.” Bütün Oyunları Cilt 11: Kafkas Tebeşir Dairesi – Sofokles’in Antigone’si. Çev. Ahmet Cemal. İstanbul: Mitos Boyut, 1997: 165-269. google scholar
  2. Brecht, Bertolt. Epik Tiyatro. Çev. Kâmuran Şipal. İstanbul: Say Yayınları, 1981. google scholar
  3. Brecht, Bertolt. Tiyatro İçin Küçük Organon. Çev. Ahmet Cemal. İstanbul: Mitos Boyut Yayınları, 1993. google scholar
  4. Critchley, Simon. “Tragedy’s Philosopy,” Performing Antagonism: Theatre, Performance, and Radical Democracy içinde, editör T. Fisher ve E. Katsouraki, 25^42. Londra: Palgrave MacMillan, 2017. google scholar
  5. Curran, Angela, “Brecht’s Criticism of Aristotle’s Aesthethics of Tragedy.” The Journal of Aesthetics and Art Criticism C. 59 No: 2 (Bahar, 2001): 167-184. google scholar
  6. Demirel, Kemal. Antigone. İstanbul: Yaba Yayınları, 2002. google scholar
  7. Eagleton, Terry. Tatlı Şiddet: Trajedi Kavramı. Çev. Kutlu Tunca. İstanbul: Ayrıntı Yayınları, 2012. google scholar
  8. Gezen, Ela E. Brecht, Turkish Theater, and Turkish^German Literature. Rochester: Camden House, 2019. google scholar

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Edebi Çalışmalar (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

27 Haziran 2025

Gönderilme Tarihi

21 Ağustos 2024

Kabul Tarihi

20 Şubat 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Sayı: 40

Kaynak Göster

APA
Uslu, M. F. (2025). İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, 40, 17-30. https://doi.org/10.26650/jtcd.1536585
AMA
1.Uslu MF. İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? T.E.D. Dergi. 2025;(40):17-30. doi:10.26650/jtcd.1536585
Chicago
Uslu, Mehmet Fatih. 2025. “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, sy 40: 17-30. https://doi.org/10.26650/jtcd.1536585.
EndNote
Uslu MF (01 Haziran 2025) İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi 40 17–30.
IEEE
[1]M. F. Uslu, “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”, T.E.D. Dergi, sy 40, ss. 17–30, Haz. 2025, doi: 10.26650/jtcd.1536585.
ISNAD
Uslu, Mehmet Fatih. “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi. 40 (01 Haziran 2025): 17-30. https://doi.org/10.26650/jtcd.1536585.
JAMA
1.Uslu MF. İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? T.E.D. Dergi. 2025;:17–30.
MLA
Uslu, Mehmet Fatih. “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, sy 40, Haziran 2025, ss. 17-30, doi:10.26650/jtcd.1536585.
Vancouver
1.Mehmet Fatih Uslu. İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? T.E.D. Dergi. 01 Haziran 2025;(40):17-30. doi:10.26650/jtcd.1536585