EN
TR
İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?
Öz
Bu çalışma, iki Yunan tragedyası uyarlamasını Kemal Demirel’in Antigone’si (1966) ile Aras Ören’in Kör Oidipus’unu siyaset ve tiyatro ekseninde inceleme amacı taşıyor. Bu iki oyun Sofokles’in klasik tragedyalarının sol bir siyasi perspektif içinden üretilmiş yeniden yazımlarıdır. Bu sol perspektifin hayal edilmesinde ve icrasında yoğun bir Bertolt Brecht etkisi hissedilir. Brecht, 1960-1980 arasında Türk Tiyatrosunu en çok etkileyen ve şekillendiren tiyatro insanlarının başında gelir ve onun drama teorisinde antik Yunan tragedyasının özel bir yeri vardır. Üstüne, Alman tiyatro insanı da 1949 senesinde bir Antigone uyarlaması yazıp sahnelemiştir. Çalışmada Brecht’in tragedya düşüncesi açımlanarak bu iki uyarlamanın Brecht’ten nasıl yararlandığı ve onun teatral araçlarını nasıl bir süzgeçten geçirerek kullandığı tartışılıyor.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Brecht, Bertolt. “Sofokles’in Antigone’si.” Bütün Oyunları Cilt 11: Kafkas Tebeşir Dairesi – Sofokles’in Antigone’si. Çev. Ahmet Cemal. İstanbul: Mitos Boyut, 1997: 165-269. google scholar
- Brecht, Bertolt. Epik Tiyatro. Çev. Kâmuran Şipal. İstanbul: Say Yayınları, 1981. google scholar
- Brecht, Bertolt. Tiyatro İçin Küçük Organon. Çev. Ahmet Cemal. İstanbul: Mitos Boyut Yayınları, 1993. google scholar
- Critchley, Simon. “Tragedy’s Philosopy,” Performing Antagonism: Theatre, Performance, and Radical Democracy içinde, editör T. Fisher ve E. Katsouraki, 25^42. Londra: Palgrave MacMillan, 2017. google scholar
- Curran, Angela, “Brecht’s Criticism of Aristotle’s Aesthethics of Tragedy.” The Journal of Aesthetics and Art Criticism C. 59 No: 2 (Bahar, 2001): 167-184. google scholar
- Demirel, Kemal. Antigone. İstanbul: Yaba Yayınları, 2002. google scholar
- Eagleton, Terry. Tatlı Şiddet: Trajedi Kavramı. Çev. Kutlu Tunca. İstanbul: Ayrıntı Yayınları, 2012. google scholar
- Gezen, Ela E. Brecht, Turkish Theater, and Turkish^German Literature. Rochester: Camden House, 2019. google scholar
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Edebi Çalışmalar (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
27 Haziran 2025
Gönderilme Tarihi
21 Ağustos 2024
Kabul Tarihi
20 Şubat 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Sayı: 40
APA
Uslu, M. F. (2025). İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, 40, 17-30. https://doi.org/10.26650/jtcd.1536585
AMA
1.Uslu MF. İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? T.E.D. Dergi. 2025;(40):17-30. doi:10.26650/jtcd.1536585
Chicago
Uslu, Mehmet Fatih. 2025. “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, sy 40: 17-30. https://doi.org/10.26650/jtcd.1536585.
EndNote
Uslu MF (01 Haziran 2025) İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi 40 17–30.
IEEE
[1]M. F. Uslu, “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”, T.E.D. Dergi, sy 40, ss. 17–30, Haz. 2025, doi: 10.26650/jtcd.1536585.
ISNAD
Uslu, Mehmet Fatih. “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi. 40 (01 Haziran 2025): 17-30. https://doi.org/10.26650/jtcd.1536585.
JAMA
1.Uslu MF. İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? T.E.D. Dergi. 2025;:17–30.
MLA
Uslu, Mehmet Fatih. “İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler?”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, sy 40, Haziran 2025, ss. 17-30, doi:10.26650/jtcd.1536585.
Vancouver
1.Mehmet Fatih Uslu. İki Türkçe Klasik Tragedya Uyarlamasına Bakarak: Brecht Bize Ne Söyler? T.E.D. Dergi. 01 Haziran 2025;(40):17-30. doi:10.26650/jtcd.1536585