TR
TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI
Öz
Bu çalışmada, kültürlerarası konumlarıyla birçok benzerlikleri içlerinde
barındıran çeviri ve tiyatro, her iki alanın kuramcılarından yararlanı-
larak oluşturulmuş bir yöntem çerçevesinde ele alınmıştır. Fransız tiyatro
kuramcılarından Patrice Pavis’in sahnelemeye yönelik tasarladığı “kum
saati” modeli çeviri sosyolojisinin öngördüğü araçlardan da yararlanılarak,
çeviri alanına uyarlanmış olup, genelde yazarın öne çıkan yapıtları-
na, özelde de çeviri materyaline uygulanmıştır. Buna göre, Fransız tiyatro
yazarı Bernard-Marie Koltès’in inceleme nesnesi konumundaki yapıtının,
çıkış kültürü bağlamında ortaya çıkış süreci ile bu yapıtın varış bağlamında
yeniden üretimine odaklanılmıştır. Bunun yanı sıra Pavis’in önerdiği
“bir somutlaştırma dizisi olarak çeviri modeli”, varış ile sahne metnine
ulaşabildiğimiz ve yazarın en önemli yapıtlarından biri olarak kabul edilen
Roberto Zucco başlıklı oyununa uygulanmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- • Bocock, Robert, Tüketim, Çev. İrem Kutluk, 3.bs., Ankara, Dost Kita- bevi, 2009.
- • Bourdieu, Pierre, Pratik Nedenler, Çev. Hülya Uğur Tanrıöver, İstan- bul, Hil Yayınları, 2005.
- • Corvin, Michel, Le théâtre nouveau en France, Paris, Presses Univer- sitaires de France, 1963.
- • Koltès, Bernard-Marie, Quai Ouest, Paris, Les éditions de Minuit, 1985.
- • Koltès, Bernard-Marie, Le retour au désert: Suivi de Cent ans d’his- toire de la famille Serpenoise, Paris Les éditions de Minuit, , 2006.
- • Koltès, Bernard-Marie, Combat de nègre et de chiens, Paris, Les édi- tions de Minuit, 1989.
- • Koltès, Bernard-Marie, Dans la solitude des champs de coton, Paris, Les éditions de Minuit, 1986.
- • Koltès, Bernard-Marie, Roberto Zucco suivi de Tabataba, Paris, Les éditions de Minuit, 1990.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yayımlanma Tarihi
2 Ocak 2016
Gönderilme Tarihi
15 Eylül 2014
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2012 Sayı: 20
APA
Haleva, B., & Haleva, B. (2016). TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, 20, 1-18. https://izlik.org/JA62SJ69RL
AMA
1.Haleva B, Haleva B. TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI. T.E.D. Dergi. 2016;(20):1-18. https://izlik.org/JA62SJ69RL
Chicago
Haleva, Beki, ve Beki Haleva. 2016. “TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, sy 20: 1-18. https://izlik.org/JA62SJ69RL.
EndNote
Haleva B, Haleva B (01 Ocak 2016) TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi 20 1–18.
IEEE
[1]B. Haleva ve B. Haleva, “TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI”, T.E.D. Dergi, sy 20, ss. 1–18, Oca. 2016, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA62SJ69RL
ISNAD
Haleva, Beki - Haleva, Beki. “TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi. 20 (01 Ocak 2016): 1-18. https://izlik.org/JA62SJ69RL.
JAMA
1.Haleva B, Haleva B. TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI. T.E.D. Dergi. 2016;:1–18.
MLA
Haleva, Beki, ve Beki Haleva. “TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI”. Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi, sy 20, Ocak 2016, ss. 1-18, https://izlik.org/JA62SJ69RL.
Vancouver
1.Beki Haleva, Beki Haleva. TİYATRO ÇEVİRİSİ BAĞLAMINDA BERNARD - MARİE KOLTÈS OYUNLARININ TÜRKİYE’DEKİ DOLAŞIMI. T.E.D. Dergi [Internet]. 01 Ocak 2016;(20):1-18. Erişim adresi: https://izlik.org/JA62SJ69RL