YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARINDA BATI KÖKENLİ SÖZCÜKLERİN KULLANIMI: YEDİ İKLİM TÜRKÇE SETİ (A1-A2 DERS KİTABI) ÖRNEĞİ
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Alyılmaz, C. (1997). Teknoloji ve dil. Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, 8, 33-37.
- Alyılmaz, S. ve Şengül, K. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde dil öğrenme stratejileri. İstanbul: Kesit Yayınları.
- Argunşah M., Yüksekkaya G., Tabaklar Ö. (2010). Karahanlıca Harezmce ve Kıpçakça dersleri. İstanbul: Kesit Yayınları.
- Bazin, L. (1992). Türk lengüistiği ve kültür alışverişi meseleleri. (Çev: Efrasiyap Gemalmaz), Atatürk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Edebiyat Bilimleri Araştırmaları Dergisi, sayı: 19, 25-57.
- Biçer, N. (2012). Hunlardan günümüze Türkçe öğretimi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 1(4), 107-133.
- Biçer, N. (2017). Türkçe öğretimi tarihi. İstanbul: Kesit Yayınları.
- Çoban, İ. (2020). Türkiye Türkçesindeki alıntı sözcükler. Ankara: Eğiten Kitap.
- Çoban, İ., Alyılmaz, C. (2019). Türkçe öğretmeni adaylarının Türkçedeki alıntı sözcükler hakkındaki görüşlerinin incelenmesi. Rumeli’de Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (16), 40-68.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Şaziye Durukan
Bu kişi benim
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
15 Eylül 2021
Gönderilme Tarihi
14 Nisan 2021
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 10 Sayı: 3