FAZIL AHMET BAHADIR’IN “TARİH TÜRKÇE KONUŞUR” ADLI ŞİİRİNİN METİNLERARASILIK BAĞLAMINDA İNCELENMESİ
Öz
Temelini Rus biçimcilerin oluşturduğu metinlerarasılık, hiçbir metnin kendinden önce yazılmış olan metinlere yönelmeden oluşturulamayacağını savunan ve bu nedenle hiçbir metnin orijinal olmadığını belirten bir metin çözümleme yöntemidir. Metinlerarasılık yöntemine göre her metin kendinden önce yazılmış veya oluşturulmuş sanat eserleriyle doğal bir bağ kurar. Bu nedenle bir metnin okuyucusu kadar anlamı vardır ve her okuma, okuyanın bilgi birikimine ve okuma sürecine bağlı olarak değişebilmektedir. Bu çalışmanın amacı; Fazıl Ahmet BAHADIR’ın Eylüllere Karışır Eylüller adlı şiir kitabındaki “Tarih Türkçe Konuşur” isimli şiirini metinlerarası ilişkiler bağlamında değerlendirmektir. Söz konusu değerlendirme alıntı, gönderge ve anıştırma ögeleri üzerinden yapılmıştır.
Şiirde alıntı yoluyla oluşturulan görünümlere rastlanılmazken gönderge yoluyla ve anıştırma yoluyla oluşturulmuş görünümlerin sıkça kullanıldığını ve söz konusu kullanımların metni çeşitli açılardan güçlendirdiğini görmekteyiz.
Gönderge yoluyla oluşturulmuş görünümlere baktığımızda Dede Korkut’u, Yunus Emre’yi, Ahmet Yesevî’yi, Karacoğlan’ı, kamları, şamanları, ozanları, şiirleri, destanları vb. Türk tarih ve kültüründe derin izler bırakmış kişi ve ögeleri görürüz. Öte yandan anıştırma yoluyla oluşturulmuş görünümlere baktığımızda Orhun yazıtlarını görmekteyiz. Şiirin birçok bölümünde yazıtlardan anıştırmalar yapılmıştır. Bu bağlamda, söz konusu şiir metinlerarasılık açısından çok sesli bir anlatı olma özelliği taşımaktadır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- AKTAŞ, S. (2011). Bir Yeni Roman Uyarlaması Olan “Saatler” Filminde Metinlerarasılık ve Göstergeler Arasılık. Yüksek Lisans Tezi, İstanbul: T.C. İstanbul Kültür Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
- AKTULUM, K. (2000). Metinlerarası İlişkiler, Ankara: Öteki Yayınevi.
- ALYILMAZ, C. (2003). Borçalılı Bilim Adamı, Eğitimci, Şair Valeh Hacılar Hayatı – Sanatı – Şiirleri. Ankara.
- ALYILMAZ, C. (2005). Orhun Yazıtlarının Bugünkü Durumu. Ankara: Kurmay Kitap Yayın Dağıtım.
- ALYILMAZ, C. ve ALYILMAZ, S. (2014). Amirbek Turatoviç Muratov’dan Yenisey’e Sesleniş. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 3/1.
- BAHADIR, A. (2014). Eğitimci ve Şair Fazıl Ahmet Bahadır İle Şiir Üzerine Söyleşi. Yeni Ufuklar Dergisi, 22, 58-62.
- BAHADIR, F. A. (2013). Eylüllere Karışır Eylüller, Kayseri: Laçin Yayınları. BARS, M. E. (2013). Metinlerarası İlişkiler Bağlamında Oğuz Kağan Destanı’na Bir Bakış, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 2/4.
- EKİZ, T. (2007). Alımlama Estetiği mi Metinlerarasılık mı?, Ankara Üniversitesi Dil ve TarihCoğrafya Fakültesi Dergisi. 47, 2. 119-127.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Nurullah Şahin
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
26 Eylül 2014
Gönderilme Tarihi
26 Eylül 2014
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2014 Cilt: 3 Sayı: 3
Cited By
Çanakkale’den İnegöl’e, Hüseyin Suat’tan Mehmed Sabri’ye
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.29000/rumelide.1252775“BU BENİM ÖZ, BENİM ANA TOPRAĞIM”: JAMES CLARENCE MANGAN’IN TÜRK VE FARS EDEBİYATLARINI 19. YÜZYIL İRLANDA’SINA SUNUMU
International Journal Of Turkish Literature Culture Education
https://doi.org/10.7884/teke.1751373