KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU?

Cilt: 4 Sayı: 3 2 Ekim 2015
  • Nurdin Useev
PDF İndir
EN TR

KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU?

Öz

Öz
Bu makalede Kazakistan’da bulunan yazıtlardan Koytubek Yazıtı ele alınarak üzerinde okuma ve anlamlandırma teklifli yapılmıştır. Çünkü söz konusu yazıt üzerinde İ. L. Kızlasov’un yaptığı okuma ve anlamlandırma çalışmasına göre bu yazıtta Köktürk yazısının Köktürkçe adı geçmektedir. Dolayısıyla Köktürk yazıt bilimi açısından büyük önem arz etmektedir. Bundan nedenle söz konusu yazıt üzerindeki çalışmaları değerlendirmek ve bu görüşün doğru olup olmadığı konusunda kendi görüşümüzü ifade etmek istedik. Çalışma sonucunda araştırma ve incelemeye konu olan yazıttaki bazı kelimelerin yanlış okunduğu ya da yanlış anlaşıldığı tespit edilerek uygun olduğu düşünülen okunuşlar ve anlamlandırmalar ileri sürülmüştür. Örneğin, bugüne kadar değişik şekilde okunarak ‘yazı, adı’ olarak anlamlandırılan glksb kelimesi ‘b(e)ş(i)kl(i)g’ şeklinde okunmuştur. Yazıtın tamamı ‘b(e)ş(i)kl(i)g yurtım’ şeklinde okunmuş ve ‘beşikli (ana, öz) yurdum’ diye anlamlandırılmıştır. Bir başka deyişle İ. L. Kızlasov tarafından ileri sürülen görüşe hiç uyum göstermeyen okuyuş ve anlamlandırma ortaya çıkmıştır.
Anahtar Sözcükler: Kazakistan yazıtları, Koytubek Yazıtı, kaya, beşik, yurt.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ALİMOV, R. (2013). Tanrı Dağı Yazıtları: Eski Türk Runik Yazıtları Üzerine Bir İnceleme. Konya: Kömen Yayınları.
  2. ALYILMAZ, C. (1994). Orhun Yazıtlarının Söz Dizimi. Erzurum.
  3. AMANCOLOV, A. S. (2003). İstoriya i Teoriya Drevnetyurkskogo Pis’ma. Almatı.
  4. BAZILHAN, N. (2014). Kazakistan’da Bulunan Göktürk Yazıtları Hakkında. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 3(2), 1-12,
  5. Divanü Ligat-it-Türk Tercümesi I, II, III, IV. (4. Baskı). (1998). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. (çev. Besim Atalay).
  6. KARAAĞAÇ, G. (2012). Türkçenin Ses Bilgisi. İstanbul: Kesit Yayınları.
  7. KIZLASOV, İ. L. (1994). Runiçeskya Pis’mennost’ Evraziyskih Stepey. Moskova.
  8. KIZLASOV, İ. L. (2011). Kak Nazıvali Runiçeskoye Pis’mo Sami Tyurkskiye Narodı. Rossiyskaya Tyurkologiya, 2(5), 62-74.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Nurdin Useev Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

2 Ekim 2015

Gönderilme Tarihi

2 Ekim 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Cilt: 4 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Useev, N. (2015). KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU? Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 4(3), 860-868. https://doi.org/10.7884/teke.520
AMA
1.Useev N. KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU? TEKE. 2015;4(3):860-868. doi:10.7884/teke.520
Chicago
Useev, Nurdin. 2015. “KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU?”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 4 (3): 860-68. https://doi.org/10.7884/teke.520.
EndNote
Useev N (01 Eylül 2015) KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU? Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 4 3 860–868.
IEEE
[1]N. Useev, “KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU?”, TEKE, c. 4, sy 3, ss. 860–868, Eyl. 2015, doi: 10.7884/teke.520.
ISNAD
Useev, Nurdin. “KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU?”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 4/3 (01 Eylül 2015): 860-868. https://doi.org/10.7884/teke.520.
JAMA
1.Useev N. KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU? TEKE. 2015;4:860–868.
MLA
Useev, Nurdin. “KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU?”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, c. 4, sy 3, Eylül 2015, ss. 860-8, doi:10.7884/teke.520.
Vancouver
1.Nurdin Useev. KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU? TEKE. 01 Eylül 2015;4(3):860-8. doi:10.7884/teke.520

27712  27714 27715