TÜRK EDEBİYATI NUMUNELERİ (1926) KİTABINDA KULLANILAN DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK METİNLERİNİN ANALİZİ
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Atalay, B. (1939). Dîvânu Lugâti’t-Türk tercümesi I. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Atalay, B. (1940). Dîvânu Lugâti’t-Türk tercümesi II. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Atalay, B. (1941). Dîvânu Lugâti’t-Türk tercümesi III. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Karasar, N. (2014). Bilimsel araştırma yöntemi: kavramlar ilkeler teknikler. Ankara: Nobel Akademik Yayıncılık.
- Kâşgarlı Mahmud. (2005). Dîvânü Lugâti’t-Türk. (S. Erdi & S. Tuğba çev.). İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
- [Yücel], H. A., [Gönensay], H. T. & Hamamîzâde İhsan.(1926). Türk edebiyatı numuneleri. İstanbul: Millî Matbaa.
- Zülfikar, H. (2022). İçerik çözümlenmesi. Sosyal Bilimler Ansiklopedisi. TÜBİTAK: https://ansiklopedi.tubitak.gov.tr/ansiklopedi/icerikcozumlemesi [Erişim Tarihi: 27.11.2024]
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Ferhat Kayacan
*
0000-0001-8922-8412
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
15 Mart 2025
Gönderilme Tarihi
4 Aralık 2024
Kabul Tarihi
1 Mart 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 14 Sayı: 1