Araştırma Makalesi

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM

Cilt: 5 Sayı: 4 15 Aralık 2016
  • Erdoğan Boz
PDF İndir
TR

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM

Öz

Bauer (1983: 201-239), İngilizcenin “söz yapım” word formation yollarını; compounding “birleştirme”, neo-classical compoudns, “yeni-klasik birleşikler”, prefixation “önekle türetme”, suffixation “sonekle türetme”, conversion “dönüşme”, back-formation “geri oluşum”, unpredictable formations “öngörülemez oluşum” clipping “kırpma”, blends “karışımlar”, acronyms “kısaltmalar”, word manufacture “sözcük üretimi” mixed formaitons “karışık oluşumlar” olarak belirler. Türkçede ise sözcük yapımının birçok yöntemi vardır. Bunların sayısı ve terim karşılığı araştırmacılara göre (Uzun 2006, Akalın 2014, Sarı 2015) değişmekle birlikte genel olarak şöyle sıralanabilir: türetme, kırpma, eksiltme, karma, başharfleştirme, geri oluşum, işlev değişimi, genelleme, ikileme, birleştirme, kopyalama, yansıma, uydurma, eşleştirme, ödünçleme, derleme, tarama, titremleme, yerlileştirme. Burada sıralanan yöntemlerin bir kısmının gerçekten sözcük yapım yöntemi olup olmadığı tartışmaya açıktır. Ancak burada bu tartışmaya girilmemiştir. Eklemeli bir dil olan Türkçenin, sözcük yapımında kullandığı en geçerli yöntem türetme (eklenme)dir. Bununla birlikte yukarıda sıralamaya çalıştığımız yöntemler de belirli sıklıkta söz yapımında kullanılmaktadır. Bu yazıda, Batı dillerinde sıklıkla kullanılan ancak Türkçede -mevcut bilgimize göre- çok daha az kullanılmış bir yöntem olan “geri oluşum” back formation’ üzerinde durulacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. TRASK, L.-Millar, R. McColl (2015) Trask’s Historical Linguistics, London and New York:
  2. Routledge.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Erdoğan Boz Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

15 Aralık 2016

Gönderilme Tarihi

1 Ocak 2017

Kabul Tarihi

2 Ocak 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2016 Cilt: 5 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Boz, E. (2016). TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 5(4). https://izlik.org/JA37UX88BL
AMA
1.Boz E. TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM. TEKE. 2016;5(4). https://izlik.org/JA37UX88BL
Chicago
Boz, Erdoğan. 2016. “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 5 (4). https://izlik.org/JA37UX88BL.
EndNote
Boz E (01 Aralık 2016) TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 5 4
IEEE
[1]E. Boz, “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM”, TEKE, c. 5, sy 4, Ara. 2016, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA37UX88BL
ISNAD
Boz, Erdoğan. “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 5/4 (01 Aralık 2016). https://izlik.org/JA37UX88BL.
JAMA
1.Boz E. TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM. TEKE. 2016;5. Available at https://izlik.org/JA37UX88BL.
MLA
Boz, Erdoğan. “TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, c. 5, sy 4, Aralık 2016, https://izlik.org/JA37UX88BL.
Vancouver
1.Erdoğan Boz. TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE OLASI SÖZLÜKSEL BOŞLUKLAR İÇİN BİR TELAFİ YÖNTEMİ: GERİ OLUŞUM. TEKE [Internet]. 01 Aralık 2016;5(4). Erişim adresi: https://izlik.org/JA37UX88BL

27712  27714 27715