Araştırma Makalesi

ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK “KÂSE, KADEH”

Cilt: 7 Sayı: 2 15 Haziran 2018
  • Galip Güner
PDF İndir
TR

ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK “KÂSE, KADEH”

Öz

Türkçede “sıvı içmeye yarayan kap, kâse, kadeh, çanak, fincan” gibi çeşitli anlamlarla karşımıza çıkan ayak, Türk kültüründe çok yaygın ve eski hatıraları olan bir kelimedir. Tarih boyunca Kore Yarımadası’ndan Macaristan ovalarına kadar yayılmış Türklerin dilinde ayak kelimesinin en eski kullanımına Tuna Bulgarlarının ve Uygurların dillerinde rastlanır. Kelimenin Türkçedeki eskiliği kadar Türk soylu toplulukların yayıldığı bütün Orta Asya ile Doğu Avrupa’nın her bölgesinde elinde kadeh tutan heykellere rastlamak da mümkündür. Bu çalışmada hem Türklerin kültür tarihleri hem de dilleri bakımından önem arz ettiğini düşündüğümüz ayak kelimesinin kökeni hakkında yeni görüşler ortaya konulmaya çalışılacaktır. Çalışmanın temelinde ayak kelimesinin kökeni hakkında bugüne kadar aydınlatıcı ve tatmin edici bir bilginin ortaya konulmamış olduğu yönündeki kanaat yatmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. AHMEROV, K. Z. vd. (1958). Başkirsko-Russkiy Slovar’, Moskva. (BRS)
  2. AKABİROVA, S. F.; MAGRUFOVA, Z. M., HODJAHANOVA, A. T. ve BOROVKOV, A. K. (1959). Uzbeksko-Russkiy Slovar’, Moskva. (URS)
  3. ALTAYLI, S. (1994). Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü, I. C., Ankara: Millî Eğitim Bakanlığı Yay. (ATS).
  4. ALYILMAZ, C. (2015). İpek Yolu Kavşağının Ölümsüzlük Eserleri, Ankara.
  5. ALYILMAZ, S. ve ALYILMAZ, C. (2014). “Eski Türk Kadın Heykellerinin Düşündürdükleri”, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Dergisi, S. 3/4, s. 1-33.
  6. ATA, A. (1997). Nāṣırü’d-din bin Burhānüd’-din Rabġuzī-Kıṣaṣü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları), I (Giriş-Metin-Tıpkıbasım), II (Dizin). Ankara: TDK Yay. (KE).
  7. ATA, A. (1998). Nehcü’l-Ferādīs, Uştmaḫlarnıŋ Açuḳ Yolı-Cennetlerin Açık Yolu, III, Dizin-Sözlük. Ankara: TDK Yay. (NF).
  8. BAMMATOV, Z. Z. (1969). Kumıksko-Russkiy Slovar’. Moskva. (KRS).

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Galip Güner Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

15 Haziran 2018

Gönderilme Tarihi

9 Temmuz 2018

Kabul Tarihi

10 Temmuz 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 7 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Güner, G. (2018). ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK “KÂSE, KADEH”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 7(2), 650-662. https://izlik.org/JA86RX94BK
AMA
1.Güner G. ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK “KÂSE, KADEH”. TEKE. 2018;7(2):650-662. https://izlik.org/JA86RX94BK
Chicago
Güner, Galip. 2018. “ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK ‘KÂSE, KADEH’”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 7 (2): 650-62. https://izlik.org/JA86RX94BK.
EndNote
Güner G (01 Haziran 2018) ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK “KÂSE, KADEH”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 7 2 650–662.
IEEE
[1]G. Güner, “ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK ‘KÂSE, KADEH’”, TEKE, c. 7, sy 2, ss. 650–662, Haz. 2018, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA86RX94BK
ISNAD
Güner, Galip. “ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK ‘KÂSE, KADEH’”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 7/2 (01 Haziran 2018): 650-662. https://izlik.org/JA86RX94BK.
JAMA
1.Güner G. ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK “KÂSE, KADEH”. TEKE. 2018;7:650–662.
MLA
Güner, Galip. “ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK ‘KÂSE, KADEH’”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, c. 7, sy 2, Haziran 2018, ss. 650-62, https://izlik.org/JA86RX94BK.
Vancouver
1.Galip Güner. ESKİ TÜRKÇE BİR ETİMOLOJİ DENEMESİ: AYAK “KÂSE, KADEH”. TEKE [Internet]. 01 Haziran 2018;7(2):650-62. Erişim adresi: https://izlik.org/JA86RX94BK

27712  27714 27715