BibTex RIS Kaynak Göster

MASAHIRO SHŌGAITO’NUN THE UIGHUR ABHIDHARMAKOŚABHĀṢYA PRESERVED AT THE MUSEUM OF ETHNOGRAPHY IN STOCKHOLM ADLI ESERİ ÜZERİNEe

Yıl 2014, Cilt: 3 Sayı: 4, 200 - 205, 15.12.2014

Öz

ÖNDER ve İshak Bekri GOCA olmuştur. Bunun dışında Osman Fikri SERTKAYA ve Mehmet ÖLMEZ tarafından da Abhidharma literatürüne temas edilmiştir. Çalışmalar için tanıtmanın sonundaki kaynakçaya bakılabilir

Kaynakça

  • BARUTÇU ÖZÖNDER, F. S. (1998). Abhidharmakośaśāstra’sına yazdığı tefsirin ETü. Tercümesi: Abidarim KınlıŞ Koşavarti Şastirtakı Çınkirtü Yörüglerning Kingürüsi’nden Üç İtigsizler. Giriş–Metin–Tercüme– Notlar–İndeks. Ankara: TDK Yayınları. Sthiramati’nin Vasubandhu’nun
  • BARUTÇU, F. S. (1990). Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma’nın Eski Uygurca Tercümesinden Bir Parça. Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, 34, 11–25.
  • GOCA, İ. B. (1998). Abidarim Koşavarti Şast’ın On–Doku/Kun–Doku Sözlüğü. Yayımlanmamış Doktora Tezi, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • KUDARA, K. (1980). A Provisional Catalogue of Uigur Manuscripts Preserved at the Ethnographical Museum of Sweden. Stockholm. [Yayınlanmamış Çalışma]
  • ÖLMEZ, M. (1991). The Uighur Translation of Sthiramathi’s Abhidharmakośabhāṣya–tīkā Tattvārtha. <Text in Transcription> 1 by Masahiro Shōgaito, Kobe City University of Foreign Studies, 1988, s. 177. Türk Dilleri Araştırmaları, 1, 201–204. (Tanıtma)
  • SERTKAYA, O. F. (1986). Abidarim Koşavardi Şastr, Abhidharma–koşa–bhāṣyā–ṭīkā Tattvārtha–nāma, Vasunbandhu’nun Abhi Dharmakoşaşastra Adlı Eserinde Sthiramati’nin Yazdığı Tefsirin Uygurca Çevirisi Abidarim Koşvardi Şastr, I. Giriş ve Metnin tıpkıbasımı: Şinasi Tekin, New York, 1970 XXVIII+231 ss. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1982–1983: 247–251. (Tanıtma)
  • SHŌGAITO, M. (1991). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 1. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 1. Text, Translation and Commentary. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (1993a). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 2. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 2. Text, Translation, Commentary and Glossary. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (1993b). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 3. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 3. Facsimile Text with Introduction. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (2008). Uigurubun abidarumaronsho–no bunkengakutekikenkyū [Uighur Abdhidharma Texts: A Philological Study]. Kyōto: Nakanishi Publishing.
  • ŞEN, S. ve MERT, A. (2014). Masahiro Shōgaito Kergek Boltı. Türklük Bilimi Araştırmaları, 35, 293–302. (Nekroloji)
  • TEKİN, Ş. (1970). Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. The Uigur Translation of Sthiramati’s Commentary on the Vasubandhu’s Abhidharmakośaśāstra: Abidarim koşavardi şastr. 1. Text in Facsimile with Introduction. Sources of Oriental Languages and Literature. 1. New York.
Yıl 2014, Cilt: 3 Sayı: 4, 200 - 205, 15.12.2014

Öz

Kaynakça

  • BARUTÇU ÖZÖNDER, F. S. (1998). Abhidharmakośaśāstra’sına yazdığı tefsirin ETü. Tercümesi: Abidarim KınlıŞ Koşavarti Şastirtakı Çınkirtü Yörüglerning Kingürüsi’nden Üç İtigsizler. Giriş–Metin–Tercüme– Notlar–İndeks. Ankara: TDK Yayınları. Sthiramati’nin Vasubandhu’nun
  • BARUTÇU, F. S. (1990). Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma’nın Eski Uygurca Tercümesinden Bir Parça. Ankara Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, 34, 11–25.
  • GOCA, İ. B. (1998). Abidarim Koşavarti Şast’ın On–Doku/Kun–Doku Sözlüğü. Yayımlanmamış Doktora Tezi, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • KUDARA, K. (1980). A Provisional Catalogue of Uigur Manuscripts Preserved at the Ethnographical Museum of Sweden. Stockholm. [Yayınlanmamış Çalışma]
  • ÖLMEZ, M. (1991). The Uighur Translation of Sthiramathi’s Abhidharmakośabhāṣya–tīkā Tattvārtha. <Text in Transcription> 1 by Masahiro Shōgaito, Kobe City University of Foreign Studies, 1988, s. 177. Türk Dilleri Araştırmaları, 1, 201–204. (Tanıtma)
  • SERTKAYA, O. F. (1986). Abidarim Koşavardi Şastr, Abhidharma–koşa–bhāṣyā–ṭīkā Tattvārtha–nāma, Vasunbandhu’nun Abhi Dharmakoşaşastra Adlı Eserinde Sthiramati’nin Yazdığı Tefsirin Uygurca Çevirisi Abidarim Koşvardi Şastr, I. Giriş ve Metnin tıpkıbasımı: Şinasi Tekin, New York, 1970 XXVIII+231 ss. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten 1982–1983: 247–251. (Tanıtma)
  • SHŌGAITO, M. (1991). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 1. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 1. Text, Translation and Commentary. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (1993a). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 2. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 2. Text, Translation, Commentary and Glossary. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (1993b). Kodai uigurubun A–bi–da–mo ju–she–lun shi–yi–shu [= Abidatsumakusharonjitsugisho] no kenkyū. 3. Studies in the Uighur Version of the Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. 3. Facsimile Text with Introduction. Kyōto.
  • SHŌGAITO, M. (2008). Uigurubun abidarumaronsho–no bunkengakutekikenkyū [Uighur Abdhidharma Texts: A Philological Study]. Kyōto: Nakanishi Publishing.
  • ŞEN, S. ve MERT, A. (2014). Masahiro Shōgaito Kergek Boltı. Türklük Bilimi Araştırmaları, 35, 293–302. (Nekroloji)
  • TEKİN, Ş. (1970). Abhidharma–kośa–bhāṣya–ṭīkātattvārtha–nāma. The Uigur Translation of Sthiramati’s Commentary on the Vasubandhu’s Abhidharmakośaśāstra: Abidarim koşavardi şastr. 1. Text in Facsimile with Introduction. Sources of Oriental Languages and Literature. 1. New York.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Tanıtımlar
Yazarlar

Erdem Uçar Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 15 Aralık 2014
Gönderilme Tarihi 2 Şubat 2015
Yayımlandığı Sayı Yıl 2014 Cilt: 3 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Uçar, E. (2014). MASAHIRO SHŌGAITO’NUN THE UIGHUR ABHIDHARMAKOŚABHĀṢYA PRESERVED AT THE MUSEUM OF ETHNOGRAPHY IN STOCKHOLM ADLI ESERİ ÜZERİNEe. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 3(4), 200-205.

27712  27714 27715