Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

TARİHÎ METİN OKUMALARINDA KELİMEYİ BÖLME VE KELİMELERİ BİRLEŞTİRME SORUNLARI: SÜHEYL Ü NEVBAHÂR’DAN ÖRNEKLER

Yıl 2016, Cilt: 5 Sayı: 4, 0 - 0, 15.12.2016

Öz

Türkolojiyi ve Türkologları yakından ilgilendiren, önemli bir konu olan
tarihî metin okumanın karmaşık ve çok yönlü güçlükleri vardır. Bu karmaşık
ve çok yönlü güçlükler nedeniyle tarihî metinler üzerine yapılan çalışmalarda
birtakım okunma sorunları görülür. Okunma sorunlarının başta gelen nedeni
metinden kopuk ve anlamadan yapılan okumalardır. Oysaki metin okumak,
metni anlamak ve değerlendirmek her şeyden önce ciddi bir bilimsel
çalışmadır. Çünkü tarihî metin okuma işi hem geçmişi hem de günümüzü
doğru değerlendirmemize katkı sunar. Bu okumalar üzerinden geliştirilecek
yorumların gerçekçi ve ufuk açıcı olması için elbette öncelikle okumanın
kendisinin doğru olması gerekir. Hiçbir konuda yanlışlar üzerine bilim
yapılamayacağı açıktır.
Bu makalede metin okumalarında görülen kelimeyi bölme ve kelimeleri
birleştirme sorunu üzerinde durulmakta Süheyl ü Nevbahar’ın okunmasından
konuya örnekler sunulmakta, düzeltmeler yapılmaktadır.

Kaynakça

  • ÜNVER, İ. (2008). “Arap Harfli Metinlerin Çevrisinde Karşılaşılan Yanlışlar”. Turkish Studies,
  • Volume 3/6, s.47 - 58.
Yıl 2016, Cilt: 5 Sayı: 4, 0 - 0, 15.12.2016

Öz

Kaynakça

  • ÜNVER, İ. (2008). “Arap Harfli Metinlerin Çevrisinde Karşılaşılan Yanlışlar”. Turkish Studies,
  • Volume 3/6, s.47 - 58.
Toplam 2 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Sadettin Özçelik Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 15 Aralık 2016
Gönderilme Tarihi 1 Ocak 2017
Kabul Tarihi 2 Ocak 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Cilt: 5 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Özçelik, S. (2016). TARİHÎ METİN OKUMALARINDA KELİMEYİ BÖLME VE KELİMELERİ BİRLEŞTİRME SORUNLARI: SÜHEYL Ü NEVBAHÂR’DAN ÖRNEKLER. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 5(4).

27712  27714 27715