The Codex Cumanicus is a unique manuscript of
language of the Turkic people at the end of thirteenth and beginning of
fourteenth century of our era, contains Latin-Persian-Cuman and German words,
early Cuman riddles, collection of religious texts. The Codex may be divided
into two distinct and independent parts: I) a practical handbook of the Cuman
language with glossaries in Italo-Latin, Persian and Cuman II) a mixed
collection of religious texts, linguistic data and folkloric materials ( the
Cuman riddles), stemming from a number of hands, with translations into Latin
and a dialect of Eastern Middle High German. The original copy of the Codex
Cumanicus, which is presently, housed in the Library of St. Mark, in Venice,
Cod. Mar. Lat. DXLIX, and the second copy of the manuscript placed in the
Laurentian library in Florence, Cod. Ashburnham 1584.
The aim of the work is to research the
structure, content and peculiarities of the script of another copy of “Codex
Cumanicus” created by an unknown scribe in November, 5 in 1824, which is kept at
the National library of Medici in Florence. The article is also dedicated to
specification of process connected with the given copy and as well as the
history of appearance of the seals of the National libraries of France and
Venice on the first and last pages of the original.
Codex Cumanicus manuscript catalogue facsimile seal library history
Bölüm | Makaleler |
---|---|
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Haziran 2017 |
Gönderilme Tarihi | 7 Temmuz 2017 |
Kabul Tarihi | 7 Temmuz 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 6 Sayı: 2 |