Araştırma Makalesi

Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması

Cilt: 40 Sayı: 1 24 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması

Öz

Amaç: Bu çalışmanın amacı Karami (2020) tarafından geliştirilen “Perception of Wisdom Exploratory Rating Scale (POWER)” ölçeğini Türkçeye uyarlamak ve Türk örnekleminde geçerlilik ve güvenilirlik analizlerini yapmaktır. 

Yöntem: Araştırma, öğretmen ve öğretmen adaylarından oluşan 345 katılımcı ile gerçekleştirilmiştir. Uyarlama süreci çeviri, uzman görüşü, pilot uygulama ve psikometrik testleri içermektedir. Veriler üzerinde Açımlayıcı ve Doğrulayıcı Faktör Analizleri uygulanmıştır. 

Bulgular: Açımlayıcı Faktör Analizi sonucunda ölçeğin yedi faktörlü özgün yapısı büyük ölçüde korunmuş, toplam varyans %66,91 olarak hesaplanmıştır. Doğrulayıcı Faktör Analizi sonuçları (χ²/sd = 1.833, CFI = .942, RMSEA = .049) modelin iyi uyum gösterdiğini ortaya koymuştur. Ölçeğin Cronbach’s Alpha değeri .948 olarak bulunmuştur. 

Sonuç: Elde edilen bulgular, POWER ölçeğinin Türkçeye uyarlanmış halinin geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu ve bilgeliğin çok boyutlu yapısını Türk kültürü ve dili bağlamında değerlendirmeye olanak sunduğunu göstermektedir. 

Özgünlük: Araştırma, bilgeliği disiplinler arası bir yaklaşımla ele alan POWER ölçeğinin ilk kez Türkçeye uyarlanarak kültürel bağlama uygunluğunu değerlendirmesi bakımından özgün katkı sağlamaktadır.

Anahtar Kelimeler

ölçek uyarlama, psikometrik geçerlik, bilgi davranışı, bilgelik, bilgelik ölçeği

Kaynakça

  1. Akbaş, G., ve Korkmaz, L. (2007). Ölçek uyarlaması (adaptasyon). Türk Psikoloji Bülteni, 13(40), 15-16.
  2. Akfırat, O. N., ve Akkaya, A. (2022). San Diego Bilgelik Ölçeği: Uyarlama, geçerlik ve güvenirlik çalışması. Kocaeli Üniversitesi Eğitim Dergisi, 5(2), 436-452.
  3. Aldwin, C. M., Igarashi, H., ve Levenson, M. R. (2019). Wisdom as self-transcendence. In R. J. Sternberg ve J. Glück (Eds.), The Cambridge Handbook of Wisdom (pp. 122–143). chapter, Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Ambrose, D. (2009). Expanding visions of creative intelligence: An interdisciplinary exploration. Hampton Press.
  5. Ambrose, D. (2022). Wisdom and Social Policy. In R. J. Sternberg ve J. Glück (Eds.), The Psychology of Wisdom: An Introduction (ss. 245–261). chapter, Cambridge: Cambridge University Press.
  6. ANKOS. (2020). COVİD 19 sonrası üniversite kütüphanelerinin yeniden hizmete açılması rehberi. https://ankos.org.tr/tr/koronoavirus-covid-19-ucretsiz-icerikler/.
  7. Ardelt, M. (2003). Empirical assessment of a three-dimensional wisdom scale. Research on aging, 25(3), 275-324.
  8. Ardelt, M. (2004). Wisdom as expert knowledge system: A critical review of a contemporary operationalization of an ancient concept. Human Development, 47(5), 257–285. https://doi.org/10.1159/000079154
  9. Ardelt, M., Pridgen, S., ve Nutter-Pridgen, K. L. (2018). The relationbetween age and three-dimensional wisdom: Variations by wis-dom dimensions and education. The Journals of Gerontology, Series B: Psychological Sciences, 73, 1339–1349.
  10. Ayık, K. (2024, Kasım). Bilgelik koleksiyonları: 21. yüzyıl kütüphaneleri için yeni bir model önerisi. III. Uluslararası Gelenekten Geleceğe Bilgi ve Belge Yönetimi Sempozyumu: Bilgi Yönetimi ve Sürdürülebilir Kalkınma, Bakü Devlet Üniversitesi, Azerbaycan.

Kaynak Göster

APA
Ayık, K., & Canatar, M. (2026). Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması. Türk Kütüphaneciliği, 40(1), 54-85. https://doi.org/10.24146/tk.1678227
AMA
1.Ayık K, Canatar M. Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması. TK. 2026;40(1):54-85. doi:10.24146/tk.1678227
Chicago
Ayık, Kübra, ve Mehmet Canatar. 2026. “Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması”. Türk Kütüphaneciliği 40 (1): 54-85. https://doi.org/10.24146/tk.1678227.
EndNote
Ayık K, Canatar M (01 Mart 2026) Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması. Türk Kütüphaneciliği 40 1 54–85.
IEEE
[1]K. Ayık ve M. Canatar, “Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması”, TK, c. 40, sy 1, ss. 54–85, Mar. 2026, doi: 10.24146/tk.1678227.
ISNAD
Ayık, Kübra - Canatar, Mehmet. “Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması”. Türk Kütüphaneciliği 40/1 (01 Mart 2026): 54-85. https://doi.org/10.24146/tk.1678227.
JAMA
1.Ayık K, Canatar M. Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması. TK. 2026;40:54–85.
MLA
Ayık, Kübra, ve Mehmet Canatar. “Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması”. Türk Kütüphaneciliği, c. 40, sy 1, Mart 2026, ss. 54-85, doi:10.24146/tk.1678227.
Vancouver
1.Kübra Ayık, Mehmet Canatar. Türk Dili ve Kültürüne Uyumlu Bir Bilgelik Ölçeği: Öğretmenler için POWER Ölçeğinin Uyarlanması ve Geçerlik-Güvenirlik Çalışması. TK. 01 Mart 2026;40(1):54-85. doi:10.24146/tk.1678227