BibTex RIS Kaynak Göster

TÜRK KÜLTÜRÜ İNCELEMELERİ DERGİSİ BİBLİYOGRAFYASI XI-XX

Yıl 2009, Sayı: 21, 281 - 308, 27.11.2009

Kaynakça

  • ADALIOĞLU, Hasan Hüseyin, “Kaşgarlı Mahmud’un Dîvânü Lûgati’tTürk Adlı eserindeki Türk Dünyası Haritası Üzerine Düşünceler ve Yorumlar” [“Thoughts on the Kaşgarlı Mahmud’s Dîvânü Lûgâti’t-Türk And The Map of Turkic World in It”], XVII, 1-28.
  • AKYILDIZ, Ali, “Türkiye’de Muhtarlık Teşkilâtının Kuruluşu ve Gelişimine Genel Bir Bakış” [“Establishment and Progress of Local Administration Muhtarlık in Turkey: A General Approach”], XIV, 11-30.
  • AL, Hüseyin – AKAR, “Şevket Kamil, Osmanlı Maliyesinde Kısır Döngü ve 1861 Ticarî Krizi” [“The Vicious Circle in the Ottoman Public Finance and the Commercial Crisis in 1861”], XVIII, 51- 86.
  • ATA, Feridun, “I. Dünya Savaşı İçinde Bozkır’a Yapılan Sürgünler” [“Exile to the City of Bozkır During World War I”], XVII, 51- 64.
  • AYDIN, Mustafa, “Batı Kafkaslarda Stratejik Bir Madde: Tuz 1800- 1857 ” [“A Strategic Mineral in The West Caucasus: Salt 1800- 1857 ”], XIII, 49-60.
  • ———, Mustafa, “Mısır Meselesinde İlk Rus Hamlesi: Muravyev ve Raporu” [“The First Russian Attempt in the Egyptian Question: Muravyev and his Report”], XII, 51-76.
  • BAYRAK FERLİBAŞ , Meral, “Sofya’da XVI. Yüzyıla Ait Bir Vakıf Örneği: Sofu Mehmed Paşa Külliyesi ve Camiden Kiliseye Çevrilmiş Bir Mabedin Hikâyesi” [“A XVIth Century Foundation in Sophia and The Complex of Sofu Mehmed Pasha: The Story of a Re-construction of a Mosque as a Church”], XIX, 1-42.
  • BEYOĞLU, “Süleyman, Ermeni Propagandasının Gölgelediği Gerçek: Tehcir Kanunu ve I. Dünya Savaşı'nda Arap Tehciri ” [“The Truth Shaded by the Armenian Propoganda: Deportation Law And Situtation of Arabs Durıng World War I”], XI, 31-52.
  • CENGİZ, Hayrullah, “Avdetîlikten İhtidâ Eden Selanikli Bir Kızın Evliliği” [“Marriage a Girl of Thessaloniki, Converted to Islam from Avdetî”], XVIII, 87-108.
  • COŞAN, “Leyla, Almanya’da Hristiyanlaştırılan Türk Savaş Esirleri ve Bunların Vaftiz Törenleri 16-18. Yüzyıllar ” [“The Christianized Turkish Prisoners of War in Germany and Their Christening Ceremonies 16-18. Centuries ”], XIX, 43-60.
  • ÇELİK, Şenol, “1659-1660 H. 1070-1071 Tarihli Avarız Defterine Göre XVII. Yüzyıl Ortalarında Turgutlu Kazası” [“The Town of Turgutlu in the 17th Century According to Avariz Defters 1070-1071/1659-1660 ”], XVI, 33-66.
  • ÇELİK, Yüksel, “Asâkir-i Mansûre Ordusu’nda Talim Sisteminin Değişmesi ve Avrupalı Uzmanların Rolü 1826-1839 ” [“Changing Drill System of the Victorious Soldiers of Mouhammad and Role of Western Experts 1826-1839 ”], XIX, 87-118.
  • ———, Yüksel, “Mısır Valisi Mehmed Ali Paşa'nın Bâbıâlî'ye Karşı Tutumu ve 1836'da Kendisi İçin Hazırlanan Suikast Planı” [“The Behavior of Mehmet Ali Pasha, the Governor of Egypt, Towards the Capital/Babıali and Assasination Plan for Him”], XX, 69-100.
  • ———, Yüksel, “Tanzimat Devrinde Rüşvet-Hediye İkilemi ve Bu Alandaki Yolsuzlukları Önleme Çabaları” [“The Dilemma of Bribery and Gift-Giving in the Tanzimat Period and Efforts for Prevention of Corruptions”], XVI, 25-64.
  • DOĞAN, Muzaffer, “Osmanlı Merkez Bürokrasisinde Genel Maaş Sistemine Geçiş Çalışmaları” [“The Transition to The General Salary System in The Ottoman Central Bureaucracy”], XX, 33- 68.
  • DURSUN, A. Halûk, “Osmanlı Devleti’nde Turizmin Gelişimine Dair Bazı Gözlemler” [“Observations on the Development of Tourism in the Ottoman Empire”], XVI, 67-78.
  • EKİN, Ümit, “1822 Halep-Antakya Depremi ve Bölgeye Etkileri” [“The 1822 Halep-Antakya Earthquake and its Effects in The Region”], XVII, 29-50.
  • ELİBOL, Numan, “XVI-XVII. Yüzyıllarda Avusturya'nın Doğu Ticareti” [“Austrian Oriental Trade in the XVI-XVIIth Centuries”], XII, 23-50.
  • ERDOĞAN, “Meryem Kaçan, Rusçuk’ta Bektaşî Tekkeleri: Tay Hızır Ali Baba ve Horasanî Ali Baba Tekkeleri” [“The Dervish Lodges of the Bektashi Order in Ruse: The Lodges of Tay Hızır Ali Baba and Ali Baba of Khorasan”], XIX, 61-86.
  • ERTAŞ, M. Yaşar, “İstanbul-Şam Hac Güzergâhındaki Menzil Külliyelerinin Bakım ve Onarımı 1729-1732 ” [“Restoration and Maintenance of Some Buildings in the Complexis Kulliye on the Pilgrimage Route Istanbul-Damascus 1729-1732 ”], XV, 1- 24.
  • ERTUĞ, Nejdet, “18. Asır İstanbul Şer‘iyye Sicillerinde, Miras ve Satış Hüccetlerindeki Sosyal Nitelikli Verilerin Değerlendirilmesi” [“A Statistical Analysis on the Inheritance and Sale Cases in Istanbul Court Records in the 18th Century”], XI, 1-30.
  • GÖGER, Veysel – SARIKAYA, Hüseyin, “Mora'nın İstirdâdına Dair Bir Kaynak Değerlendirmesi ve Nâdir'in Vâkı‘ât-ı Gazavât'ı” [“An Evaluation of A Source About the Reconquest of Morea and Nâdir’s Vâkı‘ât-ı Gazavât”], XX, 1-32.
  • GÖKA, Erol, “Kadın-Erkek İlişkileri Örneğinde ‘Türk Grup Davranışı’” [“‘Turkish Group Behavior’ Sampling in Men-Women Relations”], XI, 73-86.
  • HUT, Davut, “Veliahd Murad-Yeni Osmanlılar İlişkisinde Fikirtepe V. Murad Köşkü” [“The Fikirtepe Kiosk of Murad V in Relations With Murad the Veliahd and The Young Ottomans”], XX, 101- 142.
  • KIRANLAR, Safiye, “Uluslar Arası Saatin Kabul Edilmesi ve İleri Saat Uygulaması Kapsamında Osmanlı’dan Cumhuriyet’e Zaman Kavramının Şekillendirilmesi 1919-1946 ” [“Acceptance of International Time and Formation of Time Concept From Ottoman to Republic Within the Context of Day Light Time Saving”], XV, 65-96.
  • KUCUR, Sadi S., “Vekîl-i Hâsslık ve Selçuklu Saraylarında Üstâdü’ddârlık” [“The Post of ‘wakîl-ı khâss’ and ‘ustâd Al-dâr’ in the Seljuq Courts”], XIV, 1-10.
  • KUZUCU, Kemalettin, “Széhenyi Paşa ve Osmanlı İtfaiyesinin Modernleştirilmesi 1874-1922 ” [“Széchenyi Pasha and Modernisation of Ottoman Fire Brigade 1874-1922 ”] , XIV, 31-52.
  • NURDOĞAN, Arzu M., “Türkiye’de Öğretmenlik Mesleğinde Sosyal Dayanışma Fikrinin Doğuşu: Muallim Cemiyetleri 1908-1914 ” [“Teachers’ Associations: Start of the Social Solidarity Idea in Teaching Profession in Turkey 1908-1914 ”], XVII, 65-82.
  • ÖZCAN, Azmi, “Osmanlı Devletinin Son Döneminde Araplar Arasında Hilafet Karşıtı Faaliyetler 1877-1909 ” [“Activities Agaınst the Ottoman Caliphate Among the Arabs 1877-1909 ”], XII, 77- 100.
  • ÖZCAN, Koray, “Orta Asya Türk Kent Model/ler/i Üzerine Bir Araştırma VIII. Yüzyıldan XIII. Yüzyıla Kadar ” [“A Study on the Turkish Urban Model/s in Central Asia From VIIIth to XIIIth Century ”], XII, 1-22.
  • ÖZTÜRK, Temel, “Trabzon Valisi Vezir Abdurrahman Paşa’nın Muhallefatı 1728-1730 ” [“Muhallefat of Vezir Abdurrahman Paşa, Governor of Trabzon”], XVIII, 9-50.
  • POLAT, M. Said, “Dede Korkut Hikâyelerinde Geçen “Boy boyladı soy soyladı” Sözünün İfşa Ettiği ‘Geçmiş’” [“The Past Covered By the Saying “Boy Boylad. Soy Soylad” in Dede Korkut Tales”], XIII, 1-18.
  • SANCAKTAR, Fatih M., “Mütareke Döneminde Bir İngiliz Taraftarı: Said Molla” [“Activities Against the Ottoman Caliphate Among the Arabs 1877-1909 ”], XIII, 61-86.
  • SEZGİN, İbrahim, “Sultan II. Selim’in Edirne ve Av Gezileri” [“Edirne Tours and Hunt Outings of Sultan Selim II”], XVI, 1-32.
  • URAL, Selçuk, “Arşiv Belgelerine Göre Binbaşı Noel'in Faaliyetleri” [“The Activities of Commander Noel According to the Archive Documents”], XI, 53-72.
  • ———, Selçuk, “Mütareke Döneminde Gayrimüslim Muhacirlerin İskânı” [“The Problems Confronted During The Settlement of Non-Muslim Immigrants”], XIV, 53-76.
  • ÜSTÜN, İsmail Safa, “19. Yüzyılda Hindistan’dan Atebat’a Gönderilen Teberrular: “Vesika-yı Hindiyye Hayır İçin mi Siyaset İçin mi?”” [“Financial Aids Sent to Atebat From India in the 19th Century: Was it “Pûl-i Hindî” or “Indian Money” for Help or Politics?”], XVI, 79-120.
  • YURDAKUL, İlhami, “XIX. Yüzyılda Osmanlı-Açe İlişkileri Osmanlı Hilâfetinin Güney Asya’da Dinî-Siyasî Nüfuzu” [“OttomanAceh Relations in the XIXth Century-Ottoman Caliph’s ReligioPolitical Influence in the Southeast Asia”], XIII, 19-48.
  • ALICI, Lütfi, “Klasik Türk Şiirinde Muhabbet Kanunları” [“The Rules of Affection ın Classical Turkish Poetry”], XIX, 119-142
  • ASLAN, Pelin, “Abdülhak Şinasi Hisar’ın Fahim Bey ve Biz Adlı Romanındaki Anlatım Tekniği ve bu Tekniğin İşlevi”[“Narrative Style in Abdülhak Şinasi Hisar’s Novel Fahim Bey ve Biz And Its Function”], XVII, 105-122.
  • ASLAN, Üzeyir, “XVIII. Yüzyıl Mutasavvıf Şairlerinden Fahrî Ahmed ve Elif-Name Şerhi” [“A 18th Century Soufi Poet Fakhri Ahmad and His Commentary on an Alif-nama”], XIX,157-192.
  • ASLAN, Üzeyir, “XVIII. Yüzyılda Yazılmış Hülle Konulu Bir Mesnevî: Vâsık-zâde Re’fet Efendi ve Hülle-nâme’si” [“A Matnavi Masnawi Written in the 18th Century on Interim Marriage: Vâsık-Zada Re’fet Efendi and His Hulla-Nama”], XV, 121-148.
  • BİLGİ, Levent, “Ahmet Yorulmaz’ın Romanlarında Öteki Olarak TürkRum İlişkileri” [“Relationship Between The Turks and The Greeks As ‘Other’ in The Novels By Ahmet Yorulmaz”], XVII, 123-144.
  • COŞAN, Leyla, “Viyana Kuşatmalarını Anlatan İki Alman Halk Şarkısı Örneğinde Türk İmajı” [“The Image of Turks Reflected in two German Folk Songs Depicting the Vienna Siege”], XIV, 159- 184.
  • COŞKUN, Menderes, “Divan Şairlerinin Birbirleriyle İlgili Manzum Değerlendirmeleri” [“Ottoman Turkish Poets’ Assessments of Each Other in Verse”], XIII, 87-128.
  • COŞKUN, Sezai, “Tarık Buğra’nın Eserlerinde Aydın-Tipler, Meseleler-” [“The Typology of ‘Intellectual’ in Tarık Buğra’s Works”], XIII, 195-224.
  • ÇAPAN, Pervin, “Şeyh Gâlib'de Ateş İmajına Dâir” [“On Şeyh Gâlib's Image of Fire”], XII, 137-166.
  • ÇOLAK, Faruk, “Gök Keçinin Püsküllü Oğlağı Olmak” Deyiminin Mitolojik Değerlendirmesi” [“A Mythological Analyses of a Saying ‘Being Bangs Kid of Celastial Goat’”], XIX, 193-204.
  • DEMİREL, Mustafa, “Fenarîzade Muhyiddin Çelebi ve Divanı” [“Fenarizade Muhyiddin Çelebi and his Divan”], XIII, 167-194.
  • DENİZ, Sebahat, “Dübeyt Dübeytî Hakkında” [“About the Dübeyt Double ”], XIV, 77-100.
  • DENİZ, Sebahat, “Klâsik Türk Şiirinde ‘Yetim’” [“The Orphanage in the Classical Turkish Poetry”], XI, 87-111.
  • DUMAN, Halûk Harun, “Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Erzurum’da Edebiyat” [“Literature in Erzurum from Tanzimat to Republic”], XV, 201-226.
  • EMEKSİZ, Abdulkadir – OKTAY, Sezin, “Taş Bebek Efsane ve Ninnileri Arasında Tematik İlişkiler” [“Thematic Relationships Between Stone Doll Legends and Lullabies”], XI, 149-166.
  • ERDAL, Kelime, “Halide Edib Adıvar’ın Romanlarında Evlilik Meselesi” [“Marriage Issue in Halide Edip Adıvar’s Novels”], XVIII, 141-166.
  • ERSOY, Ersen, “XVI. Yüzyıl Şâiri Firâkî ve Manzum Bir Mektubu” [“Firaki a Poet of XVIth Century and a Letter of H.M in Verse”], XVI, 121-134.
  • GÖKALP, Halûk, “Divan Şiirinde Sıhhat-Nâmeler” [“Sıhhat-nâme Poems in Ottoman Poetry”], XIV, 101-130.
  • GÖKALP, Halûk, “Tecride Gizlenen Anlatıcı ve Divan Şiiri Anlatıcı Tipolojisinde Yeni Tipler” [“Narrator Hiding to Insulation and New Types in Narrator Typology of the Ottoman Poetry”], XX, 165-186.
  • GÜLEÇ, İsmail, “Hallâc’ın Bilinmeyen Bir Menkıbesi mi, Yahut Taraknâme mi?” [“One of Hallâc’s Unknown Epic or a Taraknâme?”], XVIII, 109-122.
  • GÜLHAN, Abdülkerim, “Divan Şiirinde “Gurbet” ve “Gariplik” Üzerine” [“Foreign Land and Stangeness in Divan Poetry”], XIV, 131-158.
  • İBRAGİM, Damira, “Âşık Paşa’nın Garib-nâmesi’nden Hareketle Anadolu Türk Kültürü ve Kazak Kültürünün Çocuk Konusunda Karşılaştırılması” [“Child in Ashik Pasha’s Garib-Nâme and The Kazakh Culture”], XVII, 145-162.
  • KANTER, M. Fatih, “Tanzimat Şiirinde İdeal İnsan Tipi” [“Ideal Person in the Poems of Tanzimat Period”], XVI, 167-190.
  • KAYA, Bayram Ali, “Klâsik Türk Şiirinde Gömlek” [“Shirt in Classical Turkish Poetry”], XV, 149-200.
  • KEFELİ, Emel, “Evliliği Sorgularken: Levâyih-i Hayat” [“A Critical Approach the Marriage: Levâyıh-ı Hayat”], XII, 191-204. KILIÇ, Atabey, “Ahmed Hamdî’nin “Belâgat-ı Lisân-ı Osmânî”si” [“Ahmed Hamdi’s Book Belâgat-ı Lisân-ı Osmânî The Belâgat of Ottoman Language ”], XVI, 161-166.
  • ÖZTOPRAK, Nihat, “Fennî ve İzzet Efendinin Sahilnameleri ve Bu Sahilnamelerde Üsküdar” [“Üsküdar in the Sahilnames by Fennî and Izzet Efendi”], XI, 111-148.
  • ÖZTOPRAK, Nihat, “Rûhî'nin Şiir Anlayışı” [“Understanding of Ruhi's Poetry”], XII, 101-136.
  • SABUNCU, Zeynep, “Âlî’nin Mihr ü Mâh’ı ile Feyzî’nin Şem ü Pervâne’si Arasındaki Benzerlikler: İntihal mi Gelenek mi?” [“Similarities Between Mustafa Alî of Gallipoli’s Mihr u Mah And Feyzi Çelebi’s Şem ü Pervane: Plagiarism Or Tradition?”], XIII, 129-166.
  • SINAR, Alev, “Edebî Eserlerin Sadeleştirilerek Yeniden Yayımı Üzerine Uygulamalı Bir Örnek: Nesl-i Ahîr” [“Case Study of Republication After Word Simplification: Nesl-i Ahîr”], XVII, 83-104.
  • ŞAKAR, Sezer Özyaşamış, “Anadolu Sahasında Yazılmış Bir Tarım Eseri: ‘Felāģat-nāme’” [“A Work on Agriculture Written in the Anatolian Period”], XV, 97-120.
  • TANRIBUYURDU, “Gülçin, Mevlânâ’nın Mesnevîsi’nde Melâmîlik, Kalenderîlik ve Rindlik ile İlgili Çağrışımlar” [“Associations Relevant to Melamism, Kalenderism, and Rindism in Mesnevi of Mevlânâ”], XX, 143-164
  • TAŞ, Hakan, “Klasik Türk Şiirinde Türçe Sözcüklerde Med” [“Turkish ‘Med’ Words in Classical Turkish Literature”], XIX, 143-156.
  • TAŞ, Hakan, “Mevlânâ Kabûlî [1438-1478] ve Dîvân’ındaki Türkçe Şiirleri” [“ Mawlana Qabulî and Turkish Poems in His Dîvan”], XVI, 135-160.
  • TÖRE, Enver, “Dede Korkut Hikâyelerinden Yapılmış Piyesler” [“Dramas Derived From the Stories Dede Qorqud”], XX, 187- 230.
  • ÜNER, Ayşe Melda, “Peyami Safa’nın Türk Dili ile İlgili Görüşlerinin Matmazel Noraliya’nın Koltuğu Romanının Anlatımına Etkisi” [“The Influence of Peyami Safa’s Views Concerning Turkish Language on the Narration of the Novel Matmazel Noraliya’nın Koltuğu”], XX, 231-246.
  • YILMAZ, Ayşe, “Mecmua-i Edebiyye Dergisi’nin Özellikleri” [“Features of the Journal of Mecmua-i Edebiyye”], XI, 167-192.
  • YÜREK, Hasan, “Mehmet Eroğlu’nun Romanlarında Aforizmalar” [“Aphorism in Mehmet Eroğlu’s Novels”], XVIII, 167-202.
  • ZÜLFE, Ömer, ““Üsküf” Üzerine” [“On the Title Üsküf”], XII, 167-190.
  • ZÜLFE, Ömer, “Deli Birader Gazâlî’nin Cerr-nâme’si” [“Cerr-name of Gazâlî, Brother the Mad”], XVIII, 123-140.
Toplam 77 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Recep Ahıshali Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 27 Kasım 2009
Yayımlandığı Sayı Yıl 2009 Sayı: 21

Kaynak Göster

MLA Ahıshali, Recep. “TÜRK KÜLTÜRÜ İNCELEMELERİ DERGİSİ BİBLİYOGRAFYASI XI-XX”. Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, sy. 21, 2009, ss. 281-08.

Türk Kültürü İncelemeleri – Haziran 2026 Sözlü Çeviri Özel Sayısı
Çağrı Metni



Sözlü çeviri, gündelik karşılaşmalardan kurumsal etkileşimlere kadar uzanan çeşitli bağlamlarda, iki dilli ve kültürlerarası iletişimin merkezinde yer alır. Türkiye’deki sözlü çeviri ortamlarında, dillerden biri büyük ölçüde Türkçedir ve bu uygulamalar, Türkçenin diğer dillerle etkileşiminde ortaya çıkan iletişimsel, kültürel ve toplumsal dinamikleri yansıtır.
Haziran 2026 sayımız için hazırlamakta olduğumuz bu özel sayıyla, Türkiye’deki sözlü çeviri uygulamalarını farklı tür ve bağlamlarda inceleyen özgün araştırmaları bir araya getirmeyi amaçlıyoruz. Bu çalışmalar, sözlü çevirinin dilsel, kültürel, toplumsal ve göstergebilimsel boyutlarına disiplinlerarası bir bakış sunarak, yalnızca çeviribilim alanına değil; Türk dili, kültürü ve toplumu üzerine yapılan araştırmalara da değerli katkılar sağlayacaktır.
Bu doğrultuda, sözlü çeviri üzerine çalışan ulusal ve uluslararası akademisyenleri, araştırmacıları ve alanda aktif profesyonelleri, Haziran 2026 sayımıza katkıda bulunmaya davet ediyoruz. Özel sayıya, Türkiye’deki sözlü çeviri ortamlarında iletişim süreçlerinin, rollerin ve çeviri uygulamalarının nasıl şekillendiğini tartışan kuramsal veya uygulamalı çalışmalarla katkı sunabilirsiniz.
Araştırma konularının, aşağıdaki temalar çerçevesinde tasarlanması önerilmektedir; ancak farklı yaklaşımlar ve konular da değerlendirmeye alınacaktır.

-Sözlü çeviri ortamlarında Türkçenin söylem yapıları ve etkileşimsel stratejileri,

-Mahkeme, hastane, okul gibi kamusal hizmet alanlarında yürütülen sözlü çeviri pratikleri,

-Andaş ve ardıl çeviride, Türkçeye özgü zorluklar ve stratejiler,

-Göç, azınlıklar ve çokdillilik bağlamında sözlü çeviri uygulamaları,

-Sözlü çeviri eğitimi ve öğretiminde dilsel ve kültürel boyutlar,

- Çeviri etiği ve profesyonel normların Türkiye’deki sözlü çeviri uygulamalarına etkisi,

-Teknoloji destekli sözlü çeviri araçlarının kullanımı,

-Toplumsal kriz, afet ve acil durumlarda sözlü çevirmenin rolü.


Önemli Notlar:
Özel sayıya gönderilecek makaleler için son teslim tarihi 15 Mart 2026 olarak belirlenmiştir.
Yazıların künye bilgileri, dipnot sistemi ve kaynakça gösterim şekli internet sayfamızda bulunan makale yazım şablonuna göre hazırlanacaktır.





Call for Papers
Turkish Cultural Studies – June 2026 Special Issue on Interpreting Studies

Interpreting occupies a central position in bilingual and intercultural communication across a wide range of contexts, from everyday encounters to institutional interactions. In interpreting settings in Turkey, one of the working languages is predominantly Turkish, and these practices reflect the communicative, cultural, and social dynamics that emerge through the interaction of Turkish with other languages.
With this special issue, scheduled for publication in June 2026, we aim to bring together original studies that explore interpreting practices in Turkey across diverse genres and contexts. Adopting an interdisciplinary perspective on the linguistic, cultural, social, and semiotic dimensions of interpreting, these contributions will provide valuable insights not only for the field of Translation and Interpreting Studies but also for research on Turkish language, culture, and society.
In this regard, we invite national and international scholars, researchers, and professionals working in the field of interpreting to contribute to our June 2026 issue. Submissions may include theoretical or applied studies that examine how communicative processes, roles, and interpreting practices are shaped within interpreting settings in Turkey.
Suggested, though not exclusive, areas of research include the following themes; alternative approaches and topics will also be considered.

-Discourse structures and interactional strategies of Turkish in interpreting settings,

-Interpreting practices in public service domains such as courts, hospitals, and schools,

-Turkish-specific challenges and strategies in simultaneous and consecutive interpreting,

-Interpreting practices in the context of migration, minority communities, and multilingualism,

-Linguistic and cultural dimensions in interpreter training and education,

-Translation ethics and the impact of professional norms on interpreting practices in Turkey,

-Use of technology-assisted interpreting tools,

-The role of interpreters in social crises, disasters, and emergency situations.

Important Notes:
The deadline for submitting articles to the special issue is March 15, 2026.
The article's citation information, footnote system, and bibliography format will be prepared according to the article writing template available on our website.