Research Article

Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Volume: 9 Number: 55 December 27, 2019

Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Abstract

Bu çalışmanın amacı, çift ilişkilerinde davranışsal öz düzenleme ile ilgili toplamaya yardımcı olan Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz-Düzenleme Ölçeği’nin Türkiye için geçerlik ve güvenirliğini incelemektir. Araştırmaya bir yıl ve bir yıldan uzun süredir evli olan 151 Çift (302 kişi) katılmıştır. Uyum geçerliğini sınamak amacıyla Depresyon Anksiyete Stres Ölçeği’nin Depresyon alt ölçeği ile Evlilik Yaşam Doyum Ölçeği ve Çiftler Uyum Ölçeği kullanılmıştır. Ölçeğin yapı geçerliğini sınamak adına yapılan doğrulayıcı faktör analizi sonucunda EİDÖDÖ’nün ben ve partner faktörlerinin strateji boyutundaki 1-2 ve 7-8 nolu maddelerinin modifikasyonu sonrasında strateji ve efor alt boyutlu ben ve partner faktörünün uyum iyiliği indekslerinin tüm değerlerinin kabul edilebilir düzeyde olduğu görülmüştür. Ölçeğin benzer ölçeklerle uyum geçerliliğine bakıldığında ben ve partner faktörünün strateji ve efor alt boyutlarının benzer ölçeklerle anlamlı derecede ilişkili olduğu görülmüştür. Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz Düzenleme Ölçeği’nin ben faktörünün strateji ve efor alt boyutlarının Cronbach alfa iç tutarlık katsayısı sırasıyla .85 ve .63; partner faktörünün strateji ve efor alt boyutlarının Cronbach alfa iç tutarlık katsayısı sırasıyla .92 ve .71 bulunmuştur. EİDÖDÖ, 5’li likert tipli 32 maddeden, Ben ve partner olmak üzere iki temel faktör ve bu faktörlere ait strateji ve efor şeklinde iki alt boyuttan oluşmaktadır. Analizler, EİDÖDÖ’nün Türkçe formunun, Türkiye örneklemi için geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğunu göstermektedir.

Keywords

References

  1. Akar, H. (2005). Psikiyatrik yardım talebi olanlar ile yardım talebi olmayan ve boşanma aşamasında olan çiftlerde çift uyumu ve kişilik özellikleri arasındaki ilişkinin karşılaştırılması. Tıpta Uzmanlık Tezi, Bakırköy Prof. Dr. Mazhar Osman Ruh Sağlığı Ve Sinir Hastalıkları Eğitim Ve Araştırma Hastanesi, İstanbul.
  2. Bandura, A. (1977). Social learning theory. Englewood Cliffs, N J: Prentice-Hall. doi: 10.1177/105960117700200317
  3. Bandura, A. (1986). Social foundations of thought and action. A social cognitive theory. Englewood Cliffs, N J: Prentice-Hall.
  4. Bilgel, N. ve Bayram, N. (2009). Depresyon Anksiyete Stres Ölçeğinin (DASS-42) Türkçe’ye Uyarlanmış Şeklinin Psikometrik Özellikleri, Archives of Neuropsychiatry 2010; 47: 118- 26ca. doi: 10.4274/npa.5344
  5. Braithwaite, S. R., Selby, E. A., Fincham, F. D. (2011). Forgiveness and Relationship Satisfaction: Mediating Mechanisms, Journal of Family Psychology, 25(4): 551–559. doi: 10.1037/a0024526
  6. Bunt, S. Ve Hazelwood, Z. J. (2017). Walking The Walk, Talking The Talk: Love Languages, Self-Regulation And Relationship Satisfaction, Personal Relationship, 24(2): 280-290
  7. Büyüköztürk, Ş. (2007), Sosyal Bilimler için Veri Analizi El Kitabı, Ankara: Pegem A Yayıncılık. Doi: 10.14527/9789756802748
  8. Cameron, P., Claıre, C., Mcclelland, M. M., Matthews, J. S. Ve Morrıson, F. J. (2009). A Structured Observation of Behavioral Self-Regulation and Its Contribution to Kindergarten Outcomes. Developmental Psychology, 45(3): 605-619. doi: 10.1037/a0015365

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Psychology

Journal Section

Research Article

Authors

Didem Genç This is me
Türkiye

Publication Date

December 27, 2019

Submission Date

August 23, 2019

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2019 Volume: 9 Number: 55

APA
Genç, D., & Yavuz Güler, Ç. (2019). Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal, 9(55), 1085-1109. https://izlik.org/JA54HC63XT
AMA
1.Genç D, Yavuz Güler Ç. Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal. 2019;9(55):1085-1109. https://izlik.org/JA54HC63XT
Chicago
Genç, Didem, and Çiğdem Yavuz Güler. 2019. “Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması”. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal 9 (55): 1085-1109. https://izlik.org/JA54HC63XT.
EndNote
Genç D, Yavuz Güler Ç (December 1, 2019) Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal 9 55 1085–1109.
IEEE
[1]D. Genç and Ç. Yavuz Güler, “Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”, Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal, vol. 9, no. 55, pp. 1085–1109, Dec. 2019, [Online]. Available: https://izlik.org/JA54HC63XT
ISNAD
Genç, Didem - Yavuz Güler, Çiğdem. “Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması”. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal 9/55 (December 1, 2019): 1085-1109. https://izlik.org/JA54HC63XT.
JAMA
1.Genç D, Yavuz Güler Ç. Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal. 2019;9:1085–1109.
MLA
Genç, Didem, and Çiğdem Yavuz Güler. “Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması”. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal, vol. 9, no. 55, Dec. 2019, pp. 1085-09, https://izlik.org/JA54HC63XT.
Vancouver
1.Didem Genç, Çiğdem Yavuz Güler. Etkili İlişkiler İçin Davranışsal Öz- Düzenleme Ölçeği’ni Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal [Internet]. 2019 Dec. 1;9(55):1085-109. Available from: https://izlik.org/JA54HC63XT

!! From 30 November 2023, English language proofreading will be required for accepted articles to ensure language quality.