The Unconscious of Translation
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Arrojo, Rosemary. 2012. “Deconstruction, Psychoanalysis, and the Teaching of Translation.” Translated by Ben Van Wyke. Translation and Interpreting Studies 7 (1): 96–110. doi:10.1075/tis.7.1.06arr.
- Basile, Elena. 2005. “Responding to the Enigmatic Address of the Other: A Psychoanalytical Approach to the Translator’s Labour.” New Voices in Translation Studies 1 (1): 12–30. https://newvoices.arts.chula.ac.th/index.php/en/article/view/40.
- Bass, Alan, trans. 1978. Writing and Difference. By Jacques Derrida. Chicago: University of Chicago Press.
- Berman, Antoine. 1992. The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Translated by S. Heyvaert. New York: State University of New York Press.
- Caraman-Pașca, Lorelei. 2013. “From the Text-as-Symptom to the Critic-as-Analysand: New Approaches in Psychoanalytic Criticism.” Analele Universităţii Ovidius din Constanţa. Seria Filologie 24 (1): 86–93. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=291091.
- Derrida, Jacques, Willis Domingo, James Hulbert, and Moshe Ron. 1975. “The Purveyor of Truth.” Yale French Studies, no. 52, 31–113. doi:10.2307/2929747.
- Eagleton, Terry. 1996. Literary Theory: An Introduction. Oxford: Blackwell.
- Eco, Umberto. 1994. The Limits of Interpretation. Bloomington: Indiana University Press.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Çeviri ve Yorum Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Banu Tellioğlu
Bu kişi benim
0000-0003-2969-4993
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2023
Gönderilme Tarihi
19 Ocak 2023
Kabul Tarihi
20 Mayıs 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 6 Sayı: 1