Araştırma Makalesi

Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop

Cilt: 9 Sayı: 1 30 Haziran 2026
  • Sui He
  • Khadidja Merakchi
  • Juliette Rutherford
PDF İndir
EN

Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop

Öz

With a focus on translator training, many strategies have been proposed for the effective translation of metaphors in practice, yet these strategies have predominantly drawn on descriptive analyses of translation products. In comparison, experiments on the design and delivery of training sessions which incorporate contemporary metaphor theories are difficult to find. Against this backdrop, this paper reports on the findings from a one-day specialised metaphor translation workshop aiming to improve the metaphor translation literacy of trainee and professional translators in the UK. The workshop was provided for twenty participants working in the English–French or English–Chinese language pairs. All participants were asked to complete a pre-workshop task of translating a metaphor-rich source text from English into French or Chinese as preparation. The workshop itself comprised two parts. First, a morning session focusing on three topics: text analysis in translation, conceptual metaphor theory, and metaphor identification procedures. Second, an afternoon session involving one individual revision and one group revision. The systematic comparison of the pre-workshop, individually revised, and group translations shows that the workshop helped with the understanding of metaphors, leading to an overall improvement in translation quality. Additionally, insights shared by the participants through a questionnaire and a focus group revealed the necessity of and demand for incorporating metaphor theories into translation pedagogy.

Anahtar Kelimeler

Destekleyen Kurum

Heriot-Watt University

Etik Beyan

There are no relevant financial or non-financial competing interests to report.

Kaynakça

  1. Álvarez García, Carmen. 2019. “Translation in Financial Spanish: A Corpus-based Study on the Use of Metaphor.” Current Trends in Translation Teaching and Learning E 6:331–356. https://www.cttl.org/uploads/5/2/4/3/5243866/cttl_2019__11.pdf.
  2. Ashuja’a, Abdulhameed A., Sumaiah M. Almatari, and Ali S. Alward. 2019. “Exploring Strategies of Translating Metaphor from English into Arabic with Reference to Scientific Texts.” International Journal of Comparative Literature & Translation Studies 7 (3): 26–38. https://www.semanticscholar.org/reader/7f0cd7db3830f1c620f322cbdcdc896acf04320d.
  3. Colina, Sonia, and Claudia V. Angelelli, eds. 2017. Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines. Amsterdam: John Benjamins.
  4. Deignan, Alice, Danuta Gabryś, and Agnieszka Solska. 1997. “Teaching English Metaphors Using Cross-linguistic Awareness-raising Activities.” ELT Journal 51 (4): 352–360. doi:10.1093/elt/51.4.352.
  5. García Luque, Francisca. 2009. “Translation as a Mediating Activity: The Influence of Translation Metaphors in Research, Practise and Training of Community Interpreting.” Entreculturas, no. 1, 647–668. doi:10.24310/Entreculturasertci.vi1.11890.
  6. Guldin, Rainer. 2016. Translation as Metaphor. London: Routledge.
  7. Hastürkoğlu, Gökçen. 2018. “Incorporation of Conceptual Metaphor Theory in Translation Pedagogy: A Case Study on Translating Simile-based Idioms.” Australian Journal of Linguistics 38 (4): 467–483. doi:10.1080/07268602.2018.1510728.
  8. Heaney, Dermot. 2017. “A Comparison of Conventional Metaphors on the Euro Crisis: A Systematic Approach for Specialised L2 Translation Training.” In Language for Specific Purposes: Research and Translation across Cultures and Media, edited by Giuliana Elena Garzone, Dermot Heaney, and Giorgia Riboni, 80–100. Cambridge: Cambridge Scholars.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Khadidja Merakchi Bu kişi benim
0000-0002-0503-8177
United Kingdom

Juliette Rutherford Bu kişi benim
0009-0008-6544-571X
United Kingdom

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2026

Gönderilme Tarihi

18 Nisan 2026

Kabul Tarihi

7 Haziran 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2026 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
He, S., Merakchi, K., & Rutherford, J. (2026). Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop. transLogos Translation Studies Journal, 9(1), 1-22. https://doi.org/10.29228/transLogos.85
AMA
1.He S, Merakchi K, Rutherford J. Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop. transLogos Translation Studies Journal. 2026;9(1):1-22. doi:10.29228/transLogos.85
Chicago
He, Sui, Khadidja Merakchi, ve Juliette Rutherford. 2026. “Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop”. transLogos Translation Studies Journal 9 (1): 1-22. https://doi.org/10.29228/transLogos.85.
EndNote
He S, Merakchi K, Rutherford J (01 Haziran 2026) Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop. transLogos Translation Studies Journal 9 1 1–22.
IEEE
[1]S. He, K. Merakchi, ve J. Rutherford, “Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop”, transLogos Translation Studies Journal, c. 9, sy 1, ss. 1–22, Haz. 2026, doi: 10.29228/transLogos.85.
ISNAD
He, Sui - Merakchi, Khadidja - Rutherford, Juliette. “Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop”. transLogos Translation Studies Journal 9/1 (01 Haziran 2026): 1-22. https://doi.org/10.29228/transLogos.85.
JAMA
1.He S, Merakchi K, Rutherford J. Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop. transLogos Translation Studies Journal. 2026;9:1–22.
MLA
He, Sui, vd. “Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop”. transLogos Translation Studies Journal, c. 9, sy 1, Haziran 2026, ss. 1-22, doi:10.29228/transLogos.85.
Vancouver
1.Sui He, Khadidja Merakchi, Juliette Rutherford. Improving Metaphor Literacy in Translator Training: A Case Study of a Specialised Metaphor Translation Workshop. transLogos Translation Studies Journal. 01 Haziran 2026;9(1):1-22. doi:10.29228/transLogos.85