Derleme

DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ

Cilt: 14 Sayı: 3 27 Eylül 2024
PDF İndir

DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ

Öz

Çeviri etkinliği insanlık tarihi kadar eski bir olgudur. Çeviri etkinliğinin kullanımı, insan medeniyetinin gelişimine büyük katkılar sunmuştur. Dünyada yaşanan gelişmeler gerek sosyal gerek siyasi yaşam içerisinde sürekli olarak çeviri etkinliğini görmek olasıdır. Uygarlığın gelişimine paralel olarak çeviri etkinliği de gelişmiş ve çalışma alanı gittikçe genişlemiştir. Bu süreç içerisinde çeviri anlayışı da değişmiş ve bu değişiklikler çevirinin öznesi konumunda olan çevirmen tutum ve davranışlarına da yansımıştır. Teknolojik gelişmeler, iletişim ve ulaşım alanına büyük olanak sunmuştur. Bu nedenle tüm dünyada insan hareketlilikleri artmış ve farklı dil ve kültüre sahip toplumlar daha kolay bir araya gelme olanakları bulmuşlardır. Bu bağlamda farklılıklar birbirlerini anlamak ve tanımak için ortak dil olan çeviri etkinliğine gereksinim duymuşlardır. Daha önceleri bağımsız bir bilim alanı olamayan ancak diğer bilimsel alanlarla disiplinler arası çalışmalara katkı sunan çeviri etkinliğinde değişim söz konusu olmuş ve çeviribilim özgün bilimsel alan olmuştur. Özellikle kültür ve toplumsal odaklı çeviri çalışmaları, çevirmen profili de değişime zorlamıştır. Çevirmen, artık dil bilmenin yanında her iki dilin ait olduğu kültürleri ve toplum yapılarını tanımak zorunda kalmıştır. İşte bu anlamda çevirmen, farklılıklar arasında iletişimi gerçekleştirirken, daha önce farklılıklar arasında oluşan düşmanca yaklaşımları ortadan kaldıracak toplum uzmanı rolünü de üstlenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Etik Beyan

etik kurallara uyduğumu beyan ederim

Kaynakça

  1. Aksoy, B. (2000). Kültür odaklı çeviri ve çevirmen Türk Dili, 583, 51-57
  2. Ammann, M. (2008). Akademik çeviri eğitimine giriş, Çev. Emine Deniz Ekeman, Multilingual Yayınları,
  3. Arı, S. (2014). Çeviri sosyolojisi, Aylak Yayınları
  4. Baykan; A. (2005). Sosyal-Kültürel faktörlerin çevirideki rolü, Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 14, 177-197
  5. Doğan, A. (2015). Sözlü çeviri çalışmaları ve uygulamaları, (4. Baskı), Siyasal Kitapevi.
  6. Erkurt, G.Ş. (2014). Kişilik ve kültür etkileşimi bağlamında çevirmen idiokültür’nün çeviri ürün aracılığıyla erek sosyal yapıya etkisi, Tarih Okulu Dergisi, 7, 23-46.
  7. Eruz, S. (2008). Akademik çeviri eğitimi. Multilingual Yayınevi
  8. Göktürk, A. (2016). Çeviri: dillerin dili, Yapı Kredi Yayınları

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Çok Kültürlü Eğitim

Bölüm

Derleme

Erken Görünüm Tarihi

20 Eylül 2024

Yayımlanma Tarihi

27 Eylül 2024

Gönderilme Tarihi

26 Haziran 2024

Kabul Tarihi

7 Temmuz 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 14 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Doğan, C. (2024). DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ. Trakya Eğitim Dergisi, 14(3), 2260-2267. https://doi.org/10.24315/tred.1505288
AMA
1.Doğan C. DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ. TRED. 2024;14(3):2260-2267. doi:10.24315/tred.1505288
Chicago
Doğan, Coşkun. 2024. “DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ”. Trakya Eğitim Dergisi 14 (3): 2260-67. https://doi.org/10.24315/tred.1505288.
EndNote
Doğan C (01 Eylül 2024) DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ. Trakya Eğitim Dergisi 14 3 2260–2267.
IEEE
[1]C. Doğan, “DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ”, TRED, c. 14, sy 3, ss. 2260–2267, Eyl. 2024, doi: 10.24315/tred.1505288.
ISNAD
Doğan, Coşkun. “DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ”. Trakya Eğitim Dergisi 14/3 (01 Eylül 2024): 2260-2267. https://doi.org/10.24315/tred.1505288.
JAMA
1.Doğan C. DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ. TRED. 2024;14:2260–2267.
MLA
Doğan, Coşkun. “DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ”. Trakya Eğitim Dergisi, c. 14, sy 3, Eylül 2024, ss. 2260-7, doi:10.24315/tred.1505288.
Vancouver
1.Coşkun Doğan. DEĞİŞEN ÇEVİRİ ANLAYIŞININ ÇEVİRMEN UYGULAMALARINA ETKİSİ. TRED. 01 Eylül 2024;14(3):2260-7. doi:10.24315/tred.1505288