Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi 2018 yılından bu yana yayın hayatına başlamıştır. Bu dergi, akademisyen, meslek elemanları ve diğer kişilerce üretilen bilimsel bilginin, gerek yerel gerekse uluslararası çapta herkes tarafından ve maddi bir kaygı gütmeksizin erişilebilmesi fikriyle Açık Erişim (Open Access) Politikasını benimsemiştir.
Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisine sosyal hizmet alanıyla ilgili ve sosyal hizmet alanının gelişimine katkı sağlayabilecek her türlü yayın başvurusunda bulunulabilir. Dergiye sosyal hizmet akademisyenleri, sosyal hizmet uzmanları, sosyal hizmet lisans ve lisansüstü öğrencileri, sosyal hizmet alanında çalışan farklı mesleklerden kişilerin ve sosyal hizmet alanıyla ilgili çalışmaları bulunan diğer akademik birimlerden akademisyenlerin yayın kabulleri yapılmaktadır.
Tüm yazarların yazım kuralları yönergesine uymaları ve metinlerini bu yönde hazırlamaları gerekmektedir. Dergiye gönderilen yazıların en az 4000 en fazla 8500 sözcük olması gerekmektedir. Yazarlar yayın değerlendirme sistemine online olarak İngilizce/Almanca ve Türkçe Başlık, Yazar İsmi ve Soy İsimleri, Unvan Bilgisi, Kurum Bilgisi, E-Posta Adresi gibi istenen bilgileri eklemelidirler.
Metnin tümü için yazı tipi Times New Roman, 12 punto ve satır aralığı 1,5 olarak seçilmelidir. Sayfa kenar boşlukları soldan 3cm, sağ, üst ve alttan 2,5cm olarak seçilmelidir. Metin bölümünde her bölüm için ilk paragrafta ilk satır için 1cm girinti sonraki paragraflarda ise herhangi bir girinti yapılmamalıdır. Makale başlıkları ve özet başlıkları ortalanarak, büyük harflerle ve koyu olarak yazılmalıdır. Ana metin bölümlerine ait başlıklar sol yana yaslı olmalıdır. Makale metni (başlıklar dışında kalan kısımlar) iki yana yaslı olmalıdır. Başlıklar için herhangi bir numaralandırmaya gerek yoktur. Ancak GİRİŞ, YÖNTEM, BULGULAR, SONUÇ VE TARTIŞMA gibi birinci derece başlıklar büyük harfle ve koyu renkte, Verilerin Toplanması, Etik Konular gibi diğer ikinci ve üçüncü derece başlıklar ise kelimelerin ilk harfleri büyük, geriye kalan harfler küçük harf ve başlık koyu olacak şekilde seçilmelidir.
Başlık, makalenin bütününü yansıtmalı ve 20 sözcüğü aşmamalıdır. Başlık koyu olarak yazılmalı ortalanarak belgeye yerleştirilmelidir.
Özet bölümü en az 150 en çok 250 sözcük olmalıdır. Özet hem makalenin hazırlandığı dil olan İngilizce veya Almanca dillerinden birinde hem de Türkçe dilinde hazırlanmalıdır. Anahtar sözcükler alfabetik sıraya göre ve en fazla beş (5) anahtar sözcük olacak şekilde belirtilmelidir.
Araştırma temelli makalelerde; GİRİŞ, YÖNTEM, Araştırma Dizaynı, Veri Toplama Araçları, Verilerin Toplanması, Verilerin Analizi, Etik Konular, BULGULAR, TARTIŞMA VE SONUÇ ve KAYNAKLAR bölümlerine yer verilmelidir.
Derleme makalelerde veya vaka raporlarında ise, GİRİŞ, Kuramsal Bölüme Ait Diğer Alt Başlıklar, TARTIŞMA VE SONUÇ ve KAYNAKLAR bölümlerine yer verilmelidir.
Vaka raporu olarak iletilen makalelerde editör vakaya konu birey veya bireylerden alınmış bilgilendirilmiş onam formlarını görmeyi talep edebilir.
Tablolar ve Şekiller
Tablo başlıkları sola dayalı olmalı ve tablonun hemen üstünde başlığa yer verilmelidir. Tablo başlığında yalnızca kelimelerin ilk harfleri büyük olarak seçilir. Tablo içi punto 9’dan küçük olmamalıdır ve tablolarda satır aralığı 1,5 olarak seçilmelidir. Tabloda yalnızca yatay çizgilere ve sade bir şekilde yer verilmelidir. Tablolarda kategori başlıkları koyu renkte ve italik olarak yazılmalıdır. Tablo ve numarası koyu, tablo açıklamasını içeren başlık kısmı ise normal olarak yazılır (Bknz. Tablo 1).
Örnek
Tablo 1. Demographic Information
Özellik
|
N
|
%
|
Yaş
|
|
|
18-40 |
.. |
.. |
41-59 |
.. |
.. |
60 + |
.. |
.. |
Cinsiyet
|
|
|
Kadın |
.. |
.. |
Erkek |
.. |
.. |
Medeni Durum
|
|
|
Evli |
.. |
.. |
Bekâr |
.. |
.. |
|
|
|
Şekillerde de şekil başlığı tablodakine benzer şekilde olmalıdır.
***
***
***
Şekil 1. Conceptual Framework for Assessing Access to Health Services
Kaynak: Peters et al., (2008)
KAYNAKLAR
Kaynaklar bölümü, APA kılavuzuna uygun olarak hazırlanmalıdır. Kaynakların başına 1., 2., 3. şeklinde numara yazılmalıdır. Kaynaklar alfabetik sıraya göre bu bölüme yerleştirilmelidir.
Örnek kaynak gösterme biçimleri:
1. Collins, M. (1986). Sampling, Consumer Market Research Handbook. London: McGraw-Hill Press. (Kitap Kaynak Gösterme)
2. Durak, A. (1993). A Study on Validity of Beck Hopelessness Scale. Unpublished Master Thesis, Ankara University Institute of Social Sciences, Ankara. (Yayınnlanmamış Tez Kaynak Gösterme)
3. Hakanen, J. Bakker, A.B. and Schaufeli, W.B. (2006). Burnout and Work Engagement Among Teachers. The Journal of School Psychology, 2(43), 495–513. doi:10.1016/j.jsp.2005.11.001 (Dergi Kaynak Gösterme)
4. Official Gazette (1961). Law on Migration. Number: 106, Date: 5th June 1961. (Resmi Gazete Kaynak Gösterme)
5. Soysal, A. and Yağar, F. (2016). Assessment of the effectiveness of health care management about Syrian asylum seekers in Turkey. II. Middle East Conferences: Migration Issues in the Context of Conflict in the Middle East, April 28-29. (Kongre-Sempozyum Kaynak Gösterme)
6. Schaufeli,W.B. and Salanova, M. (2007). Work Engagement: An Emerging Psychological Concept and Its Implication for Organisation. In SW. Gilliland, DD. Steiner and DP. Skarlickli (Eds), Research in Social Issues in Management: Vol. 5. Managing Social and Ethical Issues in Organizations (pp. 135-177). Greenwich, CT: Information Age Publish. (Kitap Bölümü Kaynak Gösterme)
7. Turkish Directorate General of Migration Management (2018). Migration Statistics, Retrieved from http://www.goc.gov.tr/icerik/migration-statistics_915_1024 Accessed 20.06.2018 (İnternet Sayfası Kaynak Gösterme)
Detaylı kaynak gösterme biçimleri için lütfen APA 6 kılavuzu kaynak gösterme rehberine bakınız.
Metin İçi Kaynak Gösterimi Örnekleri:
……… (Soysal and Yagar, 2016).
……….. (Hakanen et al., 2006).
………... (Turkish Directorate General of Migration Management, 2018).
According to Hakanen (2006) ……..
As reported in the paper of Turkish Directorate General of Migration Management (2018) …...
YAYIN POLİTİKASI
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi'ne gönderilecek makalelerde yazım kurallarına uygunluk en çok önem verilen noktalardan biridir.
• Gönderilen çalışmalar daha önce hiçbir yerde yayımlanmamış ve yayımlanmak üzere başka bir yayıncıya sunulmamış olmalıdır.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi'nde İngilizce ve Almanca dillerinden herhangi biri ile yazılmış çalışmalar yayımlanır.
• Dergide yayımlanan çalışmaların bilim ve dil bakımından sorumluluğu yazar(lar)ına aittir.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi'nde Akademisyenlerin yanısıra alanda çalışmış/ çalışan uygulamacıların da çalışmalarına yer verilmektedir.
• Çalışmalar, başlangıç olarak, ön kontrol aşamasında Yayın Kurulumuz tarafından değerlendirmeye alınacak; bilimsel içeriği itibarıyla alanında literatüre katkı sağlama niteliğindeki makaleler hakemlik sürecine dâhil edilecektir.
• Gönderilen makaleler şekil ve içerik yönünden ön incelemesi yapıldıktan sonra en az iki (Çalışmalara göre hakem sayısı artabilmektedir.) hakeme gönderilmektedir. Hakem atamaları, editör kurulu tarafından yapılır.
• Hakemlerden gelen raporlar doğrultusunda, makalenin yayımlanmasına, rapor çerçevesinde yazar(lar)dan düzeltme, ek bilgi ve kısaltma istenmesine veya yayımlanmamasına karar verilmekte ve bu karar yazar(lar)a sistem üzerinden bildirilmektedir. Yazar(lar), hakemler tarafından istenilen bütün değişiklikleri yapmakla yükümlüdür. İstenilen değişiklikler yapılmadan çalışmalar yayımlanmaz.
• Yayımlanan makaleler, Açık Erişim Politikamız gereğince, kaynak gösterilmek şartıyla kullanılabilir.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi'nde yayımlanan yazılardaki görüşler ve bu konudaki sorumluluk yazarlarına aittir.
• Araştırma konusu makale ve yazı herhangi bir kurum tarafından destek görmüş veya tezden üretilmiş ise bu durum, yazar bilgilerinin yer aldığı makale dosyasının ilk sayfasında belirtilmelidir.
• Dergide yayınlanacak makaleler için herhangi bir ücret talep edilmemektedir.
YAYIN ETİĞİ
• Dergimize gönderilen yazılara ait araştırma makalelerinde Etik Kurul Belgesi sunulması zorunludur. Derleme makalelerde genellikle Etik Kurul Belgesi(Ethical Committee Approval) sunulması zorunluluğu olmamakla birlikte, makalede bazı özel bilgi ve verilerin bulunması durumunda bu konu Editör tarafından ayrıca değerlendirilerek karar verilir. Yazarların, hakem ve editöryal süreç sonrasında yayına kabul edilen eserlerinden doğan her türlü hukuki ve bilimsel sorumluluk yazarlara aittir.
• Yazarlar Helsinki Deklarasyonuna(Helsinki Declaration), Tıpta İyi Uygulama Rehberine(Good Medical Practice Guidelines) ve İyi Laboratuvar Uygulaması Rehberine(Good Laboratories Practice Guidelines) uymak zorundadırlar. Yayınlarda danışan (client) veya hasta ismine veya bu bireylerin kimliklerini belli edebilecek açık bilgilere kesinlikle yer verilmez. Dergi Editör Kurulu tarafından bazı başvurular ayrıca Dergi Etik Danışmanları(ethical advisors) tarafından incelenebilir.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisine yayınlanması için gönderilen çalışmalar intihal programı aracılığıyla incelenerek referanslar bölümü hariç %15’in üzerinde benzerlik oranı (similarity rate) tespit edilen makale başvuruları reddedilir.
Editör Kurulu’nun Sorumlulukları
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi Editör Kurulu, dergiyi sürekli geliştirmeye, yayın niteliğini yükseltmeye çaba gösterir.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi Editör Kurulu, yayın, kör hakemlik, değerlendirme süreci, etik ilkeler gibi dergi politikalarının belirlenmesi ve uygulanmasını sağlar.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi Editör Kurulu, makale ve dergi yayım sürecinde fikri mülkiyet hakları, bilimsel-etik olmayan davranışlarla, intihalle, yollama (atıf) ile ilgili önlemleri almada sorumludur.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi Editör Kurulu, hakemleri ve yazarları güdüleyici politikalar belirler.
Editör, Editör Yardımcıları ve Alan Editörlerinin Etik Sorumlulukları
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi Editörleri, hakemlerin, yazarların, araştırmacı, uygulayıcı ve okuyucuların bilgi gereksinimlerini karşılamaya, gerektiğinde dönüt vermeye, yayın sürecinde düzeltme, açıklama gerektiren konularda açıklık ilkelerine göre davranmaya çaba gösterirler.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi Editörler, çalışmaların yayımlanmasına karar verirken, makalelerin özgün olmasına, bilimsel literatüre, okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcılara katkı sağlamasına özen gösterirler.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisi Editörler, makalelerle ilgili olumlu ya da olumsuz karar verirken, makalelerin özgün değeri, alana katkısı, araştırma yönteminin geçerliliği ve güvenirliği, anlatımın açıklığı ile derginin amaç ve kapsamını göz önünde bulundururlar.
• Türk Uygulamalı Sosyal Hizmet Dergisinde çalışmalar çift körleme hakemlik(double-blind peer-review) yöntemiyle değerlendirmeye alınır.
Hakemlerin Etik Sorumlulukları
• Hakemler yalnız uzmanlık alanı ile ilgili çalışmaları değerlendirmeyi kabul etmelidir.
• Hakemler, değerlendirmeyi akademik görgü kurallarına uygun biçimde, yapıcı bir dille yapmalı; hakaret ve düşmanlık içeren kişisel yorumlardan kaçınmalıdır.
• Hakemler değerlendirmesini kabul ettikleri çalışmayı süresi içinde değerlendirmelidirler.
Yazarların Etik Sorumlulukları
• Yazarların iletmiş oldukları çalışmalar özgün olmalıdır.
• Makale yazımı sırasında yararlandıkları kaynaklara etik ilkeler doğrultusunda atıfları doğru biçimde yapmalıdır.
• Değerlendirme sürecinde yazarlardan çalışmalarına ilişkin bilgi ya da ham veri istenmesi durumunda beklenen bilgileri Editörlere sunmalıdırlar.
• Yazarlar, makalelerinde kullandıkları verilerin kullanım haklarına, araştırma-çözümlemelerle ilgili izinlerin ya da üzerinde araştırma yaptıkları katılımcıların onayının alındığını belgelemelidirler.
Dergimize makale gönderimi, değerlendirilmesi ve yayınlanması ücretsizdir.