Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Türkçeden Bulgarcaya Geçen Kelimeler Sözlüğü

Yıl 2017, Cilt: 7 Sayı: 13, 257 - 260, 10.01.2017

Öz

Millet olmayı sağlayan unsurlardan biri, belki de en temel olanı dildir. Dilin kelimelerini muhafaza eden sözlükler, aynı zamanda bir milletin kültür seviyesini ve yaşam biçimini de gözler önüne sermektedir. Çünkü sözlükler meydana getirilirken ait olduğu milletin, sosyal ve kültürel yaşantıya bağlı ve onun dildeki ifadesi olarak kullandığı bütün kelime, kelime grupları ve bunların cümlelerde kullanımlarını da örneklerle göz önüne sermektedir. Bu nedenle, sözlükler bir millet ve dili için kültürel mirasın en iyi şekilde korunduğu ve gelecek nesillere aktarıldığı hazineler değerindedir. Şemseddin Sami, sözlüklerini yitiren dillerin fakirleşeceğini ve dil içindeki yanlışların artacağını da savunmuş ve “…iyi bir sözlüğe sahip olmayan bir dilin, edebî diller arasında yerini alması hiçbir zaman gerçekleşemez.” sözleriyle bu konudaki düşüncelerini vurgulamıştır. 

Kaynakça

  • M. Türker ACAROĞLU, Türkçeden Bulgarcaya Geçen Kelimeler Sözlüğü, Trakya Üniversitesi Yayınları, Edirne 2016.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Levent Doğan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 10 Ocak 2017
Gönderilme Tarihi 10 Ekim 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 7 Sayı: 13

Kaynak Göster

APA Doğan, L. (2017). Türkçeden Bulgarcaya Geçen Kelimeler Sözlüğü. Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 7(13), 257-260.