KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}
Öz
Oğuz Türkçesine dayalı yazı dilinin oluşumuyla ilgili çeşitli görüşler ileri sürülmüş; farklı lehçe özelliklerini barındırdıkları için karışık dilli eserler diye adlandırılan metinlerle ilgili tartışmalar, Türkoloji alanını uzun bir müddet meşgul etmiştir. Ancak bu iki meselede de henüz tam bir fikir birliğine varılamamıştır.
Söz konusu eserlerin oluşumu ve Türk dili tarihi içindeki yeriyle ilgili üç temel görüş hâkimdir. Birinci görüşe göre Anadolu merkezli Oğuz Türkçesi Eski Türk yazı dili geleneğine Oğuzca unsurların karışmaya başlamasıyla aşamalı olarak yazı dili hâline gelmiştir. İkinci görüşe göre karışık lehçeli eserler, Orta Asya kökenli müelliflerin göçler yoluyla daha sonra geldikleri Anadolu sahasında ikinci lehçe olarak edinmiş oldukları Oğuz Türkçesiyle kendi ana lehçelerini karıştırmaları suretiyle meydana gelmiştir. Üçüncü görüşe göre Oğuzca, Horasan ve civarında yaşamaya devam eden Oğuz unsurlarının Eski Türk yazı dili geleneğine sahip Türk boylarıyla etkileşimleri sonucunda bu bölgede yazı dili hâline gelmeye başlamış, karışık lehçeli eserler diye adlandırılan metinler de bu bölgede yazılmışlardır.
Bu çalışmanın amacı karışık lehçeli eserlerle ilgili tartışmalara doğrudan müdahil olmak değildir. Eldeki verilerden hareketle konuya farklı bir bakış açısı getirme amacındaki çalışmamızda, karışık lehçeli eserler içerisinde gösterilen Behçetü’l-Hadâ’ik fî-mev’izati’l-halâ’ik, Kitâb-ı Ferâ’iz, Karışık Dilli Kur’ân Tercümesi adlı eserlerde karşılaştırma işlevinde kullanılan ve diğer tarihî lehçelerde örneğine rastlanmayan {+dAn köre} yapısı ele alınacaktır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akar, Ali (2018), Oğuzların Dili Eski Anadolu Türkçesine Giriş, İstanbul: Ötüken Yay.
- Alkaya, Ercan (2002), Kuzey Grubu Türk Lehçelerinde Edatlar, Elazığ: Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü: Yayımlanmamış Doktora Tezi.
- Balcı, Onur (2014), “Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde Çekim Edatlarının İstemleri”, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 3/3, s. 72-93.
- Canpolat, Mustafa (2018), Behcetü’l-Hadâik fî Mev‘izati’l-Halâik, Ankara: Türk Dil Kurumu Yay.
- Doğan, Cihan (2020), XIV-XV. Yüzyıl Tarihî Türk Yazı Dillerinde Dil Karışmaları, Ankara: Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü: Yayımlanmamış Doktora Tezi.
- Harbalioğlu, Neşe (2018), “Türkiye Türkçesindeki Göre Edatı ile Yeni Uygur Türkçesindeki Köre Edatına Dair”, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 7/3, s. 1558-1572.
- Hunutlu, Ümit (2019), “Türk Dilinde Çekim Edatlarının İsim Hâli Tercihleri”, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S. 8/1, s. 133-158.
- Korkmaz, Zeynep (2013), Türkiye Türkçesinin Temeli Oğuz Türkçesinin Gelişimi, Ankara: Türk Dil Kurumu Yay.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
13 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi
24 Aralık 2020
Kabul Tarihi
13 Ekim 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 25 Sayı: 3
APA
Yapıcı, A. İ. (2021). KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, 25(3), 757-768. https://izlik.org/JA34NC62JP
AMA
1.Yapıcı Aİ. KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}. TSA. 2021;25(3):757-768. https://izlik.org/JA34NC62JP
Chicago
Yapıcı, Ali İhsan. 2021. “KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}”. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi 25 (3): 757-68. https://izlik.org/JA34NC62JP.
EndNote
Yapıcı Aİ (01 Aralık 2021) KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi 25 3 757–768.
IEEE
[1]A. İ. Yapıcı, “KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}”, TSA, c. 25, sy 3, ss. 757–768, Ara. 2021, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA34NC62JP
ISNAD
Yapıcı, Ali İhsan. “KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}”. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi 25/3 (01 Aralık 2021): 757-768. https://izlik.org/JA34NC62JP.
JAMA
1.Yapıcı Aİ. KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}. TSA. 2021;25:757–768.
MLA
Yapıcı, Ali İhsan. “KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}”. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, c. 25, sy 3, Aralık 2021, ss. 757-68, https://izlik.org/JA34NC62JP.
Vancouver
1.Ali İhsan Yapıcı. KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}. TSA [Internet]. 01 Aralık 2021;25(3):757-68. Erişim adresi: https://izlik.org/JA34NC62JP