Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Defending Orthodoxy: Polemical Literature Against Missionaries in Karamanlidika

Yıl 2024, Sayı: 4, 88 - 107, 30.06.2024

Öz

Beginning in the 1830s, as Protestant missionaries began to settle in Anatolia, the Orthodox Church hierarchy became increasingly concerned about the Turkish-speaking Orthodox population of Anatolia. These concerns were based on the fact that these communities were ignorant of the liturgical language of the Church and thus vulnerable to the influence of the missionaries. This study examines the impact of these concerns on the publication of Karamanlidika, i.e., Turkish with Greek script. Literature on the Karamanlidika has mainly focused on non-religious themes, especially novels published since the second half of the 19th century. In the present article, the topic of religious works in Karamanlidika will be addressed, as these works, together with those produced by Protestant missionaries, constitute an important axis of Karamanlidika printed book production, but have not been given due attention in literature to the same extent. Religious book publishing for the Anatolian Turkish-speaking Rum Orthodox had existed since the beginning of the 18th century, but a new phase began with the entry of Protestant missionaries as important producers of printed literature in Karamanlidika. In response, the Turkishspeaking Orthodox in Anatolia started to publish religious literature in Karamanlidika to increase their religious knowledge and counter the missionaries’ influence. A large portfolio of publications emerged, including polemical/critical books in Karamanlidika that directly targeted the missionaries. The article will trace the religious anti-missionary texts in Karamanlidika. By providing examples of the most important books in this literature, it will evaluate issues such as their content, the reasons for their writing, the identities of the translators/authors, their perceptions of the potential readership’s qualities, and the nature of this readership’s interest in religious texts.

Kaynakça

  • Anatoli (1890-1891-1892-1894-1895-1897)
  • Ekklisiastiki Alithia (1890-1892)
  • The Missionary Herald (1869)
  • Balta, Evangelia. “Καραμανλίδικες και Aρμενοτουρκικές Eκδόσεις των ‘Sunday Schools Lessons’” [‘Pazar mektepleri derslerinin’ Karamanlıca ve Ermeni harfli Türkçe edisyonları]. Τα Ιστορικά 53, 2010, 379-402.
  • Balta, Evangelia. Gerçi Rum isek de, Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 2012.
  • Balta, Evangelia. Karamanlı Yazınsal Mirasının Ocaklarında Madencilik. Çev. Ayşe Nihal Akbulut. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları 2019.
  • Benlisoy, Foti ve Stefo Benlisoy. ‘Reading the identity of ‘Karamanli’ through the pages of Anatoli”, Turcologica 83 Cries and Whispers in Karamanlidika Books. Yay. Haz. Evangelia Balta ve Matthias Kappler. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag, 2010.
  • Benlisoy, Stefo. “Education in the Turcophone Orthodox Communities of Anatolia during the Nineteenth Century”. Doktora Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, 2011.
  • Benlisoy, Stefo. “‘Another newspaper in our language!’ Competition and polemic in the Karamanlidika Press”, Cultural Encounters in the Turkish Speaking Communities of the Late Ottoman Empire. Yay. Haz. Evangelia Balta, 359-392. İstanbul: The Isis Press, 2014.
  • Benlisoy, Stefo. “Karamanlıca Terakki Dergisi: ‘Anatolluları dalmış oldukları uykudan uyandırmak’”. Kebikeç 47, 2019, 337-358.
  • Benlisoy, Stefo. “‘Bizden gayret, Anatollulardan Himmet’: 19. Yüzyılın ikinci yarısında Gazeteciler ve Müşterileri”. Kebikeç 50, 2020, 89-124.
  • Clogg, Richard. “Notes on some Karamanli Books printed Before 1850 now in British Libraries, with Particular Reference to the Bible Translations of the British and Foreign Bible Society”. Μικρασιατικά Χρονικά XIII, 1967, 521-563.
  • Clogg, Richard. “The Publication and Distribution of Karamanli Texts by the British and Foreign Bible Society before 1850 Part I”. Journal of Ecclesiastical History XIX, 1, 1968, 57-81.
  • Clogg, Richard. “The Publication and Distribution of Karamanli Texts by the British and Foreign Bible Society before 1850 Part II”. Journal of Ecclesiastical History XIX, 2, 1968, 382-383.
  • Εδζβιπεϊ Δινιέ γιάνι πε χερ Ορθόδοξος Χριστιανήν Παπιστανλαρά βε Προτεστανλαρά Βιρμεσί Λιαζήμ Κελέν Δζεβάπ [Ecvibe-i Diniye yani beher Orthodoksos Hristiyanın Papistanlara ve Protestanlara Virmesi Lâzım Gelen Cevap]. Dersaadet: Evangelinos Misailidis Tabhanesinde, 1864.
  • Erol, Merih. “Becoming Protestant: Greek Orthodox Responses to Conversion in 19th Century Ottoman Anatolia”. Adalya, 21, 2018, 335-362.
  • Gazi, Effi. “Revisiting Religion and Nationalism”, The Making of Modern Greece Nationalism, Romanticism, and the Uses of the Past (1797-1896). Yay. Haz. Roderick Beaton ve David Ricks. Londra: Ashgate, 2009.
  • Hami-i Ortodoksiya (Προστάτης της Ορθοδοξίας) yani Protestanlık desiselerine karşu Orthodoksiayı himaye, ve Protestanlığın iptidai zuhurini ve itikadını ifade ider bir kitabdır. Dersaadet: E. Misailidis Matbaasında, 1883.
  • Ημερολόγιον γιάνι Σερίφ Ορθόδοξος Ανατολική Εκκλησίανην Καράρ βέ Τενσίπι ιλέ Ταχσίς Οληνάν Δεσποτικαί βέ Θεομητορικαί Εορτήλερίν Εσπάπη [İmerologion yani Şerif Orthodoksos Anatoliki Ekklisianın Karar ve Tensibi ile Tahsis Olınan Despotikai ve Theomitorikai Eortilerin Esbabı]. Dersaadet: Anatoli Matbaası, 1891.
  • Ιoannou, Stefanos Η. Έλεγχος Διμαρτυρομένων γιά χοτ Τεκζίπ-ουλ Προτεστάν [Tekzib-ül Protestan]. Atina: Τύποις Χ. Ν. Φιλαδελφέως, 1876.
  • Kalfoğlu, Ioannis H. Ζινδζίδερέ καργεσινδέ πουλουνάν Ιωάννης Πρόδρομος Μοναστηρή γιάχοδ Μονή Φλαβιανών. Dersaadet: 1898.
  • Kioseoglou, Panayotis S. Ψαλτήριον γιάνι Νεμπι ους Σουλτάν Δαβίδιν Μεζμούρη [Psaltirion yani nebi us Sultan David’in Mezmurı]. Dersaadet: Aleksandros Nomismatides Matbaası, 1895.
  • Levides, Anastasios M. “Διπάδζε [Dibaçe]”. Μιράτη Φεζαϊλ βέ Μεάγιπ γιάνι Φαζιλέτ βέ Κεμλικλερίν Αϊνεσί. İzmir: Proodos Matbaası, 1875.
  • Λειτουργικά γιάνι Σερίφ Λειτουργίανην Τεφσίρι (Leitourgika yani Şerif Leitourghianın Tefsiri), Musannifi İoannis Mesoloras, Mütercimi Savvas S. Alagözoğlu, Dersaadet: Misailidi Biraderler Matbaası, 1898.
  • Mamoni, Kyriaki. “Ο Πατριάρχης Γρηγόριος ΣΤ’ και η Καραμανλίδικη Μετάφραση της ‘Ορθόδοξης Διδασκαλίας’ του Πλάτωνος Μόσχας από τον Παϊσιο Καισαρείας [Patrik Grigorios VI ve Ortodoks İlmihal’in Paisios tarafından Karamanlıcaya çevrilmesi]”. Δελτίο Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών, 7, 1988-1989, 129-140.
  • Nasioutzik, Paulina. Αμερικάνικα Οράματα στη Σμύρνη τον 19ο Αιώνα Η συνάντηση της Αγγλοσαξονικής Σκέψης με την Ελληνική [19.yüzyıl İzmir’inde Amerikan vizyonları: Anglo-Sakson düşüncesinin Yunanlarla karşılaşması]. Atina: Estia, 2002.
  • Νούρι Ορθοδοξία (Φώς της Ορθοδοξίας) [Nur-i Ortodoksiya]. Dersaadet: Evangelinos Misailidis Matbaasında, 1885.
  • Stamatopoulos, Dimitrios. Μεταρρύθμιση και Εκκοσμίκευση Προς μια ανασύνθεση της Ιστορίας του Οικουμενικού Πατριαρχείου τον 19ο αιώνα [Reform ve Dünyevileşme 19. Yüzyıl Ekümenik Patrikhane Tarihinin Yeni bir Sentezine Doğru]. Atina: Εκδόσεις Αλεξάνδρεια 2003.
  • Stamatopoulos, Dimitrios. “‘Papism is a centre without Periphery, Protestantism is a Periphery without Center’ Tanzimat as Re-confessionalisation? The Political Theology of Constitutionality in the Late Ottoman Empire”, Orthodoxy in the Agora: Orthodox Christian Political Theologies Across History. Yay. Haz. Mihai-D. Grigore ve Vasilios N. Makrides. 115-130. Vandenhoeck & Ruprecht, 2024.
  • Sharkey, Heather J. “Bibles for Ordinary People The British and Foreign Bible Society and Middle Eastern Vernacular Publishing”, Partibus Fidelium’: Missions du Levant et Connaissance de l’Orient Chrétien (XIXe-XXIe siècles). Yay. Haz. Marie Levant ve Philippe Bourmaud. École française de Rome, 2022.
  • Şimşek, Şehnaz Şişmanoğlu. “The Anatoli Newspaper and the Heyday of the Karamanli Press”, Turcologica 83 Cries and Whispers in Karamanlidika Books. Yay. Haz. Evangelia Balta ve Matthias Kappler. 109-123. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag, 2010.
  • Teknopoulos, Ierotheos. Πλανώντες και Πλανωμένοι γιάνι Αλδατανλάρ βέ Αλδανανλάρ (Aldatanlar ve Aldananlar). Dersaadet: Patrikhane Matbaası, 1898.
  • Τογρού Τινίγν Ταλιμί [Doğru Dinin Talimi]. Asitanede: Kudüs Şerifin Basmahanesinde, 1839.
  • Χαζρέτι Μαριαμήν Τερδζεμέ-ι Χάλη βέ Πικίρ Καλμασή ίλε Θεοτόκος Ισιμλένμεσι [Hazret-i Maryamın Tercüme-i Hali ve bikir kalması ile Theotokos isimlenmesi]. Yay. Haz. Ignatios K. Ignatiadis. Anatoli Matbaası, 1902.

"Ortodoksluğun Muhafazası": Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür

Yıl 2024, Sayı: 4, 88 - 107, 30.06.2024

Öz

Protestan misyonerlerin Anadolu’ya yerleşmeye başladığı 1830’lardan itibaren Rum Ortodoks kilise hiyerarşisinin, Anadolu’nun Türkçe konuşan Ortodokslarına ilişkin endişeleri artmıştı. Bu endişelerin temelinde, bu toplulukların kilisenin ayin dilinden bihaber olmaları nedeniyle misyonerlerin etkisine açık olmaları yatmaktaydı. Bu çalışma, bu kaygıları Karamanlıca yani Yunan harfli Türkçe neşriyat üzerinden takip ederek Karamanlıca yayıncılığa yansımalarını inceleyecektir. Karamanlıca literatür, ağırlıklı olarak 19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren üretilen, romanlar başta olmak üzere din dışı temalara ağırlık vermiştir. Mevcut yazıda ise Protestan misyonerlerin ürettikleriyle birlikte düşünüldüğünde Karamanlıca basılı kitap üretiminin önemli bir ekseni olmaya devam eden ama literatürde aynı ölçüde yer bulamamış Karamanlıca dini içerikli eserler meselesi gündeme getirilecektir. Anadolulu Türkçe konuşan Rum Ortodokslarına yönelik dini kitap yayıncılığı 18. yüzyılın başından beri vardı ancak Protestan misyonerlerin Karamanlıca, basılı literatürün önemli bir üreticisi olarak devreye girmesiyle birlikte yeni bir evre başlamış oldu. Anadolulu Türkçe konuşan Ortodokslar tarafından dini meselelerde bilgi düzeyini arttırmak ve misyonerlere yanıt vermek amacıyla Karamanlıca dini içerikli kitap üretimi yeni bir ivme kazandı. İçlerinde misyonerleri doğrudan hedef alan polemik/yergi niteliğine sahip Karamanlıca kitapların da bulunduğu geniş bir yayın portföyü oluştu. Bu makale söz konusu literatürden yararlanarak bilhassa Karamanlıca misyoner karşıtı dini içerikli metinlerin izini sürecektir. Bu literatüre dahil edilebilecek başlıca kitaplardan örnekler vererek bunların içerikleri, yazılış sebepleri, çevirmen/yazar kimlikleri, ulaşmak istediği potansiyel okur kitlesinin niteliklerinin nasıl algılandığı, diğer taraftan bu potansiyel okur kitlesinin dini metinlere ilgisinin niteliği gibi meseleleri değerlendirmeye çalışacaktır.

Kaynakça

  • Anatoli (1890-1891-1892-1894-1895-1897)
  • Ekklisiastiki Alithia (1890-1892)
  • The Missionary Herald (1869)
  • Balta, Evangelia. “Καραμανλίδικες και Aρμενοτουρκικές Eκδόσεις των ‘Sunday Schools Lessons’” [‘Pazar mektepleri derslerinin’ Karamanlıca ve Ermeni harfli Türkçe edisyonları]. Τα Ιστορικά 53, 2010, 379-402.
  • Balta, Evangelia. Gerçi Rum isek de, Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 2012.
  • Balta, Evangelia. Karamanlı Yazınsal Mirasının Ocaklarında Madencilik. Çev. Ayşe Nihal Akbulut. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları 2019.
  • Benlisoy, Foti ve Stefo Benlisoy. ‘Reading the identity of ‘Karamanli’ through the pages of Anatoli”, Turcologica 83 Cries and Whispers in Karamanlidika Books. Yay. Haz. Evangelia Balta ve Matthias Kappler. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag, 2010.
  • Benlisoy, Stefo. “Education in the Turcophone Orthodox Communities of Anatolia during the Nineteenth Century”. Doktora Tezi, Boğaziçi Üniversitesi, 2011.
  • Benlisoy, Stefo. “‘Another newspaper in our language!’ Competition and polemic in the Karamanlidika Press”, Cultural Encounters in the Turkish Speaking Communities of the Late Ottoman Empire. Yay. Haz. Evangelia Balta, 359-392. İstanbul: The Isis Press, 2014.
  • Benlisoy, Stefo. “Karamanlıca Terakki Dergisi: ‘Anatolluları dalmış oldukları uykudan uyandırmak’”. Kebikeç 47, 2019, 337-358.
  • Benlisoy, Stefo. “‘Bizden gayret, Anatollulardan Himmet’: 19. Yüzyılın ikinci yarısında Gazeteciler ve Müşterileri”. Kebikeç 50, 2020, 89-124.
  • Clogg, Richard. “Notes on some Karamanli Books printed Before 1850 now in British Libraries, with Particular Reference to the Bible Translations of the British and Foreign Bible Society”. Μικρασιατικά Χρονικά XIII, 1967, 521-563.
  • Clogg, Richard. “The Publication and Distribution of Karamanli Texts by the British and Foreign Bible Society before 1850 Part I”. Journal of Ecclesiastical History XIX, 1, 1968, 57-81.
  • Clogg, Richard. “The Publication and Distribution of Karamanli Texts by the British and Foreign Bible Society before 1850 Part II”. Journal of Ecclesiastical History XIX, 2, 1968, 382-383.
  • Εδζβιπεϊ Δινιέ γιάνι πε χερ Ορθόδοξος Χριστιανήν Παπιστανλαρά βε Προτεστανλαρά Βιρμεσί Λιαζήμ Κελέν Δζεβάπ [Ecvibe-i Diniye yani beher Orthodoksos Hristiyanın Papistanlara ve Protestanlara Virmesi Lâzım Gelen Cevap]. Dersaadet: Evangelinos Misailidis Tabhanesinde, 1864.
  • Erol, Merih. “Becoming Protestant: Greek Orthodox Responses to Conversion in 19th Century Ottoman Anatolia”. Adalya, 21, 2018, 335-362.
  • Gazi, Effi. “Revisiting Religion and Nationalism”, The Making of Modern Greece Nationalism, Romanticism, and the Uses of the Past (1797-1896). Yay. Haz. Roderick Beaton ve David Ricks. Londra: Ashgate, 2009.
  • Hami-i Ortodoksiya (Προστάτης της Ορθοδοξίας) yani Protestanlık desiselerine karşu Orthodoksiayı himaye, ve Protestanlığın iptidai zuhurini ve itikadını ifade ider bir kitabdır. Dersaadet: E. Misailidis Matbaasında, 1883.
  • Ημερολόγιον γιάνι Σερίφ Ορθόδοξος Ανατολική Εκκλησίανην Καράρ βέ Τενσίπι ιλέ Ταχσίς Οληνάν Δεσποτικαί βέ Θεομητορικαί Εορτήλερίν Εσπάπη [İmerologion yani Şerif Orthodoksos Anatoliki Ekklisianın Karar ve Tensibi ile Tahsis Olınan Despotikai ve Theomitorikai Eortilerin Esbabı]. Dersaadet: Anatoli Matbaası, 1891.
  • Ιoannou, Stefanos Η. Έλεγχος Διμαρτυρομένων γιά χοτ Τεκζίπ-ουλ Προτεστάν [Tekzib-ül Protestan]. Atina: Τύποις Χ. Ν. Φιλαδελφέως, 1876.
  • Kalfoğlu, Ioannis H. Ζινδζίδερέ καργεσινδέ πουλουνάν Ιωάννης Πρόδρομος Μοναστηρή γιάχοδ Μονή Φλαβιανών. Dersaadet: 1898.
  • Kioseoglou, Panayotis S. Ψαλτήριον γιάνι Νεμπι ους Σουλτάν Δαβίδιν Μεζμούρη [Psaltirion yani nebi us Sultan David’in Mezmurı]. Dersaadet: Aleksandros Nomismatides Matbaası, 1895.
  • Levides, Anastasios M. “Διπάδζε [Dibaçe]”. Μιράτη Φεζαϊλ βέ Μεάγιπ γιάνι Φαζιλέτ βέ Κεμλικλερίν Αϊνεσί. İzmir: Proodos Matbaası, 1875.
  • Λειτουργικά γιάνι Σερίφ Λειτουργίανην Τεφσίρι (Leitourgika yani Şerif Leitourghianın Tefsiri), Musannifi İoannis Mesoloras, Mütercimi Savvas S. Alagözoğlu, Dersaadet: Misailidi Biraderler Matbaası, 1898.
  • Mamoni, Kyriaki. “Ο Πατριάρχης Γρηγόριος ΣΤ’ και η Καραμανλίδικη Μετάφραση της ‘Ορθόδοξης Διδασκαλίας’ του Πλάτωνος Μόσχας από τον Παϊσιο Καισαρείας [Patrik Grigorios VI ve Ortodoks İlmihal’in Paisios tarafından Karamanlıcaya çevrilmesi]”. Δελτίο Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών, 7, 1988-1989, 129-140.
  • Nasioutzik, Paulina. Αμερικάνικα Οράματα στη Σμύρνη τον 19ο Αιώνα Η συνάντηση της Αγγλοσαξονικής Σκέψης με την Ελληνική [19.yüzyıl İzmir’inde Amerikan vizyonları: Anglo-Sakson düşüncesinin Yunanlarla karşılaşması]. Atina: Estia, 2002.
  • Νούρι Ορθοδοξία (Φώς της Ορθοδοξίας) [Nur-i Ortodoksiya]. Dersaadet: Evangelinos Misailidis Matbaasında, 1885.
  • Stamatopoulos, Dimitrios. Μεταρρύθμιση και Εκκοσμίκευση Προς μια ανασύνθεση της Ιστορίας του Οικουμενικού Πατριαρχείου τον 19ο αιώνα [Reform ve Dünyevileşme 19. Yüzyıl Ekümenik Patrikhane Tarihinin Yeni bir Sentezine Doğru]. Atina: Εκδόσεις Αλεξάνδρεια 2003.
  • Stamatopoulos, Dimitrios. “‘Papism is a centre without Periphery, Protestantism is a Periphery without Center’ Tanzimat as Re-confessionalisation? The Political Theology of Constitutionality in the Late Ottoman Empire”, Orthodoxy in the Agora: Orthodox Christian Political Theologies Across History. Yay. Haz. Mihai-D. Grigore ve Vasilios N. Makrides. 115-130. Vandenhoeck & Ruprecht, 2024.
  • Sharkey, Heather J. “Bibles for Ordinary People The British and Foreign Bible Society and Middle Eastern Vernacular Publishing”, Partibus Fidelium’: Missions du Levant et Connaissance de l’Orient Chrétien (XIXe-XXIe siècles). Yay. Haz. Marie Levant ve Philippe Bourmaud. École française de Rome, 2022.
  • Şimşek, Şehnaz Şişmanoğlu. “The Anatoli Newspaper and the Heyday of the Karamanli Press”, Turcologica 83 Cries and Whispers in Karamanlidika Books. Yay. Haz. Evangelia Balta ve Matthias Kappler. 109-123. Wiesbaden: Harrasowitz Verlag, 2010.
  • Teknopoulos, Ierotheos. Πλανώντες και Πλανωμένοι γιάνι Αλδατανλάρ βέ Αλδανανλάρ (Aldatanlar ve Aldananlar). Dersaadet: Patrikhane Matbaası, 1898.
  • Τογρού Τινίγν Ταλιμί [Doğru Dinin Talimi]. Asitanede: Kudüs Şerifin Basmahanesinde, 1839.
  • Χαζρέτι Μαριαμήν Τερδζεμέ-ι Χάλη βέ Πικίρ Καλμασή ίλε Θεοτόκος Ισιμλένμεσι [Hazret-i Maryamın Tercüme-i Hali ve bikir kalması ile Theotokos isimlenmesi]. Yay. Haz. Ignatios K. Ignatiadis. Anatoli Matbaası, 1902.
Toplam 34 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dinler Tarihi, Tarihsel Çalışmalar (Diğer)
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Stefo Benlisoy

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2024
Gönderilme Tarihi 5 Mayıs 2024
Kabul Tarihi 18 Haziran 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Benlisoy, S. (2024). "Ortodoksluğun Muhafazası": Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür. Toplumsal Tarih Akademi(4), 88-107.
AMA Benlisoy S. "Ortodoksluğun Muhafazası": Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür. TT Akademi. Haziran 2024;(4):88-107.
Chicago Benlisoy, Stefo. “‘Ortodoksluğun Muhafazası’: Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür”. Toplumsal Tarih Akademi, sy. 4 (Haziran 2024): 88-107.
EndNote Benlisoy S (01 Haziran 2024) "Ortodoksluğun Muhafazası": Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür. Toplumsal Tarih Akademi 4 88–107.
IEEE S. Benlisoy, “‘Ortodoksluğun Muhafazası’: Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür”, TT Akademi, sy. 4, ss. 88–107, Haziran 2024.
ISNAD Benlisoy, Stefo. “‘Ortodoksluğun Muhafazası’: Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür”. Toplumsal Tarih Akademi 4 (Haziran 2024), 88-107.
JAMA Benlisoy S. "Ortodoksluğun Muhafazası": Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür. TT Akademi. 2024;:88–107.
MLA Benlisoy, Stefo. “‘Ortodoksluğun Muhafazası’: Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür”. Toplumsal Tarih Akademi, sy. 4, 2024, ss. 88-107.
Vancouver Benlisoy S. "Ortodoksluğun Muhafazası": Misyoner Karşıtı Karamanlıca Literatür. TT Akademi. 2024(4):88-107.
Beşinci Sayımızla Merhaba!

Toplumsal Tarih Akademi dergisinin yeni sayısı ile karşınızdayız. Bu sayı, dergimizin yayın hayatına başladığı 2022 Aralık ayından bu yana çıkan beşinci sayısı. Ama tematik bir dosyadan oluşmaması nedeniyle de ilk olma niteliği taşıyor. Aynı zamanda bizim, derginin editör yardımcılığından editörlüğüne geçiş aşamasında ilk deneyimimiz. O nedenle şimdiden, her ne kusur işlediysek affola.

Dergiyi çok kısa zamanda Tarih Vakfı’nın önemli yayınlarından biri haline getiren önceki editörlerimiz Yaşar Tolga Cora ve Nurşen Gürboğa’ya, derginin yayın hayatına başlaması yolundaki öncü rolü nedeniyle Tarih Vakfı eski Genel Başkanı ve dergimizin eski genel yayın yönetmeni Mehmet Ö. Alkan’a teşekkürlerimizi sunarız. Dergiyi ileriye taşımak için omuzlarımıza yüklenen sorumluluğun farkındayız. Umarız, Yayın Kurulu üyelerimizin ve genişleyen editör kadromuzun desteği ile bu sorumluluğu hakkıyla yerine getireceğiz. Bu noktada, dergi yönetiminin yenilendiği Eylül 2024 yayın kurulu toplantımızda, bizlerle birlikte dergimizi oluşturma sorumluluğunu paylaşan yeni kitap inceleme editörlerimiz Gülhan Balsoy ve Cihangir Gündoğdu’ya, yeni belge inceleme bölümü̈ editörümüz Deniz Türker’e teşekkür ederiz. Yeni bölüm editörlerimize tüm enerjileriyle sürece koydukları büyük katkıdan dolayı müteşekkiriz. Nurşen Gürboğa editörlüğü bizlere devretmekle beraber derginin Genel Yayın Yönetmenliği pozisyonunu sürdürüyor, kendisinin rehberliği ve desteği, Tarih Vakfı yönetimi ile kurduğu köprü̈ bizler için çok değerli. Yazıların yayına hazırlanması sürecinde hem çok titiz hem de bir o kadar hızlı çalışan, yardımcı editörlük görevini de üstlenen Türkçe dil editörümüz Emre Erkan’a teşekkür ederiz. Mizanpaj editörümüz Aşkın Yücel Seçkin’e de özenli ve seri çalışması için içtenlikle teşekkür ediyoruz. Ayrıca revizyonlarıyla yazarlarımızı yönlendiren, dergimizin görünmez kahramanları anonim hakemlerimize teşekkür ediyoruz. Bir yandan uzun bir süre sonra serbest konulu yazılardan oluşan bir sayı çıkarma kararı almamız, öte yandan süreç devam ederken değişen yönetim yapımız süreçte bazı aksamalara yol açtı. Bunu hoşgörü̈ ve sabırla karşılayan yazarlarımıza da ayrıca minnettarız.

Bu sayımızda dört araştırma makalesi, üç belge inceleme yazısı, dört kitap inceleme yazısı ve bir anma yazısı yer alıyor. Öncelikle beşinci sayımızda yayınlanan araştırma makalelerinden bahsetmek istiyoruz. İlk araştırma makalemiz Nurhan Davutyan tarafından kaleme alındı ve “1875 Osmanlı Moratoryumu Önlenebilirdi” başlığını taşıyor. Osmanlı İmparatorluğu’nun mali egemenliğini ihlal eden Düyun-ı Umumiye’nin kurulmasına giden gelişmelere farklı bir perspektiften bakan çalışma, kapsamlı kaynaklardan ve istatistiksel analiz yöntemlerinden yararlanıyor. Davutyan’a göre Mehmed Emin Ali Paşa’nın 1867’de önerdiği mali tedbirler 1879’da değil önerildiği zaman uygulansaydı moratoryumun engellenmesi ihtimali bulunuyordu. İkinci araştırma makalemiz üç yazarın ortak çalışması: Murat Tülek, Jean-François Pérouse ve Funda Ferhanoğlu. Başlığı “1922 Öncesinde Jacques Pervititch” olan bu ayrıntılı çalışma İstanbul’un haritacılık tarihinde mihenk taşı olan Pervititch’in geçmişine, henüz İstanbul sigorta planlarını hazırlamaya başlamadan önceki dönemine odaklanıyor. Bir tanesini kapağa taşıdığımız değerli görsel malzemeleri okurumuzla buluşturan bu makale, Pervititch’in aile yaşamı, mesleki gelişimi ve ilk haritaları üzerine değerli bilgiler veriyor. Üçüncü araştırma makalemizin başlığı “İstisnayı Yönetmek, Adaleti Müzakere Etmek: İşkodra’da Cibal Kanunu, Umumi Sulhlar ve Hibrit Cezalandırma Usulleri.” Yazarımız Ebru Aykut bizi Geç Osmanlı dönemi Arnavut diyarına götürüyor ve yerel dağ kanunları ile merkezileşme çabaları arasında Osmanlıların yönetim hamlelerini anlamamızı sağlıyor. Foucault’nun yönetimsellik (governmentality) kavramının bir dizi vakada sınanması açısından olduğu kadar İşkodra’da vuku bulan ilginç tarihsel hadiselerin incelenmesi açısından da okurlarımızı tatmin edecek bir çalışma olduğunu düşünüyoruz. Dördüncü̈ araştırma makalemiz doğa tarihi alanında ve daha uzun makalelerle kısa makaleler arasında bir geçiş niteliğinde. ““Başka Yazacak Şey mi Yok?”: 19. Yüzyıl Osmanlı Aydınının Gözünden Karabatak ve Karabatağın Kısa Leksikolojik Tarihi” başlıklı bu ilginç yazıda Tarkan Murat Akkaya, 1899 tarihinde Karabatak kuşu üzerine yazılmış bir gazete makalesine mercek tutuyor. Acaba etrafımızda uçup duran tüm bu güzel kuşların adı nereden geliyor? Kuş adlarının kökenini inceleyen nomenclature alanında, en azından karabatak adıyla ilgili Akkaya’nın yazısının söyleyecek sözü̈ var.

Deniz Türker editörlüğünde oluşan belge inceleme yazıları bölümümüz tarihçiler camiasının ve okurların dikkatini gözden kaçmış belgelere çekmeyi, bu belgelerin yaratıcı biçimlerde yorumlamayı hedefliyor. Filiz Yazıcıoğlu’nun incelemesi birer kaynak olarak arzuhallerin önemini hatırlatıyor. Yazı, II. Abdülhamit döneminde Kesriye kazası telgraf memuru Mehmet Tevfik Bey’in Rumeli Müfettişliği’ne yazdığı arzuhalleri inceliyor ve düşük dereceli sayılabilecek bir memurun tayininin bile yabancı devletlerin müdahalesinin konusu olması üzerine eleştirel bir biçimde düşünüyor. Mertkan Karaca, Osman Hamdi Bey’in kardeşi Halil Edhem Bey tarafından 1909’da yazılmış Almanca bir makaleyi inceliyor. Asurolog Hermann von Hilprecht’e hazırlanan armağan kitabında yer alan bu makale günümüzde İstanbul Arkeoloji Müzesi adını taşıyan Müze-i Hümayun’un tarihi açısından değerli bir belge. Aysel Yıldız’ın yazısı, 1756’da İstanbul’da doğan ve önce Rusya’da esaret çeken sonra ABD’ye göçen yeniçeri İbrahim Bin Ali’yle ilgili. Yıldız bu ilginç hayat hikayesine kaynaklık eden iki mektubu inceliyor.

Dergimizin, Gülhan Balsoy ve Cihangir Gündoğdu editörlüğünde oluşan kitap inceleme yazıları bölümü̈ yakın dönemlerde yayınlanmış, Osmanlı İmparatorluğu ve Cumhuriyet tarihinin farklı dönemlerine odaklanan kitapların incelemelerini içeriyor. Ekrem Yener, Ümit Kurt’un Aras Yayınları’ndan çıkan Kanun ve Nizam Dairesi’nde Soykırım Teknokratı Mustafa Reşat Mimaroğlu’nun İzinde Osmanlı’dan Cumhuriyet’e Devlet Mekanizması başlıklı kitabını, Melis Cankara, Uğur Zekeriya Peçe’nin Stanford University Press tarafından basılan kitabını inceliyor. Kitap Island and Empire: How Civil War in Crete Mobilized the Ottoman World başlığını taşıyor ve 1890’larda Girit’te ortaya çıkan iç savaş koşullarının yerinden ettiği Müslüman nüfusun etkisiyle tetiklenen Osmanlı toplumsal hareketlerini tartışıyor. Ayşe Hilal Uğurlu, Ali Akyıldız’ın Timaş Yayınları tarafından basılmış olan ve Osmanlı İmparatorluğunun kurumsal yapısına ışık tutan Mabeyn-i Hümayun: Osmanlı Saray Teşkilatının Modernleşmesi başlıklı çalışmasını inceliyor. Numan Deniz ise Nir Shafir’in The Order and Disorder of Communication: Pamphlets and Polemics in Seventeenth-Century Ottoman Empire adlı kitabını inceledi. Kitap 17. Yüzyıl el yazması kitapçıkların bir iletişim ve tartışma zeminine dönüşmesini ele alıyor.

Dergimizin vefeyat yazısı bölümünde, geçtiğimiz yaz aylarında kaybettiğimiz, Tarih Vakfı mütevellisi, yerel tarih, kent tarihi, Selçuklu tarihi, Osmanlı tarihi ve eğitim tarihi konularındaki çalışmaları ile bilinen tarihçi, öğretmen ve yazar Necdet Sakaoğlu’nu Fahri Aral’ın kaleminden bir yazı ile anıyoruz.

Yayın kurulumuzun kararı doğrultusunda dergimiz bundan böyle Haziran aylarında tematik dosyalı, Aralık aylarında ise serbest çağrılı olarak yayınlanacak. Bu nedenle gerek DergiPark, gerekse Tarih Vakfı’nın internet sitesi üzerinden yayınladığımız çağrı metinlerini takip etmenizi öneririz. 2025 yılı Aralık ayında yayınlanacak yedinci sayımızda yer alabilecek yazıların son gönderim tarihi 15 Haziran 2025 olarak belirlenmiştir. Yazıların DergiPark sistemi üzerinden gönderilmesini özellikle rica ediyoruz.

Toplumsal tarihçiliğin gelişmesini, özgür ve eleştirel düşüncenin kendini ifade edecek mecra bulmasını, bu amaçla özellikle nitelikli Türkçe makalelerin okurlarla buluşmasını önemsiyoruz. Toplumsal Tarih Akademi dergisi Tarih Vakfı’nın köklü̈ ve eleştirel yayıncılık geleneğini akademik dergiciliğin uluslararası standartlarıyla bir araya getirmeyi amaçlıyor. Bu çerçevede dergimizin ulusal ve uluslararası dizinlerde taranması için gerekli başvuru süreçlerini yürütüyoruz. Sizlerin yapıcı eleştirileri ve katkıları bizler için çok önemli. Dergimize ilişkin değerlendirme ve eleştirilerinizi merakla bekliyoruz.

Keyifli okumalar ve güzel bir yıl dileriz.

Toplumsal Tarih Akademi Dergisi Editörleri
Firuzan Melike Sümertaş & Sırrı Emrah Üçer