Olgu Sunumu
BibTex RIS Kaynak Göster

THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ

Yıl 2018, Cilt: 1 Sayı: 1, 7 - 15, 01.08.2018
https://izlik.org/JA22SC65UZ

Öz

Yüzyıllar boyunca insanlar
başka medeniyetleri ve kültürleri merak etmişlerdir. Başka bir medeniyeti
tanıma, onun ürettiği maddi ve manevi ürünleri tetkik etme her zaman insanın
merakını cezbeden bir unsur olmuştur. Kimi zaman bu ilgi salt merak güdüsüyle
tetiklenmemiş, ticaret ve askerlik gibi olgular da insanları başka kültürlerle
ilişki kurmaya itmiştir. Başka bir toplumu tanımanın ilk koşulu o toplumun
dilini öğrenmek; o dilin sözlüğünü ve gramerini yazmaktır. İngilizler’le
Osmanlı İmparatorluğu’nun ticari ilişkilerinin gelişmesi 17. yy sonu ile 18. yy
başlarına rastlar. Bu tarihlerde İngiltere küresel bir güç olma yolunda
yükselişe geçmiştir. Kendisine yeni pazarlar aramaktadır. Osmanlı imparatorluğu
ile de ticari iilişkilerini geliştirmek istemektedir. Thomas Vaughan aslında
bir tüccardır. Eserini; tüccarlara, ticari faaliyetlerinde yardımcı olması
amacıyla yazmıştır. 

Kaynakça

  • VAUGHAN, Thomas (1709). A Grammar Of The Turkish Language, London: by J. Humfreys

Yıl 2018, Cilt: 1 Sayı: 1, 7 - 15, 01.08.2018
https://izlik.org/JA22SC65UZ

Öz

Kaynakça

  • VAUGHAN, Thomas (1709). A Grammar Of The Turkish Language, London: by J. Humfreys
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Olgu Sunumu
Yazarlar

İsmail Teoman Güneş

Yayımlanma Tarihi 1 Ağustos 2018
IZ https://izlik.org/JA22SC65UZ
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 1 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Güneş, İ. T. (2018). THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, 1(1), 7-15. https://izlik.org/JA22SC65UZ
AMA 1.Güneş İT. THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ. TÜDAD. 2018;1(1):7-15. https://izlik.org/JA22SC65UZ
Chicago Güneş, İsmail Teoman. 2018. “THOMAS VAUGHAN’IN ‘A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE’ KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ”. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi 1 (1): 7-15. https://izlik.org/JA22SC65UZ.
EndNote Güneş İT (01 Ağustos 2018) THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi 1 1 7–15.
IEEE [1]İ. T. Güneş, “THOMAS VAUGHAN’IN ‘A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE’ KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ”, TÜDAD, c. 1, sy 1, ss. 7–15, Ağu. 2018, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA22SC65UZ
ISNAD Güneş, İsmail Teoman. “THOMAS VAUGHAN’IN ‘A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE’ KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ”. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi 1/1 (01 Ağustos 2018): 7-15. https://izlik.org/JA22SC65UZ.
JAMA 1.Güneş İT. THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ. TÜDAD. 2018;1:7–15.
MLA Güneş, İsmail Teoman. “THOMAS VAUGHAN’IN ‘A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE’ KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ”. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, c. 1, sy 1, Ağustos 2018, ss. 7-15, https://izlik.org/JA22SC65UZ.
Vancouver 1.İsmail Teoman Güneş. THOMAS VAUGHAN’IN “A GRAMMAR OF THE TURKİSH LANGUAGE” KİTABI’NDAKİ ÖRNEK ATASÖZLERİ. TÜDAD [Internet]. 01 Ağustos 2018;1(1):7-15. Erişim adresi: https://izlik.org/JA22SC65UZ