Araştırma Makalesi

Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller

Cilt: 2 Sayı: 2 30 Nisan 2019
PDF İndir

Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller

Öz

Gülistan Tercümesi, içerisinde Türkmence dil özelliklerinin de bulunduğu Kıpçak lehçesinin nadir edebî eserlerinden biridir. Eserdeki basit fiiller Ali Fehmi Karamanlıoğlu’nun TDK., yayınları tarafından neşredilen eseri dikkate alınarak fişlenmiş, fişlenen fiillerin metindeki anlamları örnekler ile verilmeye çalışılmış, daha sonra fiilin ilk defa Türk dilinin hangi döneminde görülmeye başlandığı, tarihî lehçelerdeki seyri, bu seyir içerisinde kazandığı anlamlar irdelenmiştir. Çalışmadaki bütün fiiller art zamanlı incelenmeye çalışılmış, gerekli görülen bazı fiillerin çağdaş lehçelerdeki seyirleri verilerek bu fiiller eş zamanlı olarak da incelenmiştir. Eserde geçen fiillerin kaç defa geçtikleri ile fiillerin çatıları da verilmeye çalışıldı.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Arat, R. R. (1959). Kutadgu Bilig (Çeviri). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.Arat, R. R. (1999). Kutadgu Bilig I (Metin). Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Arat, R. R. (2006). Atabetü’l-Hakayık. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Ata, A. (1988). Nehçü’l-Ferādis III. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Ata, A. (1997). Kıssasü’l-Enbiyā II (Dizin). Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Atalay, B. (1988). Divanü Lugat-it-Türk Tercümesi. c: I, II, III, IV. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Bayraktar, N. (2004). Türkçede Fiilimsiler. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Clauson, S. G. (1972). Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. London: Oxford the Clarendon Press.Demirci, Ü. Ö. (2012). “ıd- Fiilinin Yapısı Üzerine,” Turkish Studies, volume 7/4, s: 1421-1431.Demirci, Ü. Ö. (2016). Eski Türkçede Fiiller. Kocaeli: Umuttepe yayınları.Demirci,Ü. Ö., Karslı, S. (2014). Kutb’un Husrav u Şirin’i -Dizin-. İstanbul: Kesit yayınları.Derleme Sözlüğü (1963-1982). Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Dilçin, C. (2009). Yeni Tarama Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Eraslan, K., Sertkaya, O. F., Yüce, N. (1979). Kutadgu Bilig III (İndeks). İstanbul: Türk Kültürünü Araştırmaları Enstitüsü yayınları.Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation. Wiesbaden.Grønbech, K. (1942). Komanisches Wörterbuch. København.Hacıeminoğlu, N. (1991). Yapı Bakımından Türk Dilinde Fiiller. İstanbul: Cönk yayınları.Hacıeminoğlu, N. (2003). Karahanlı Türkçesi Grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Han, M. M. (1960). Sanglax. London: (yay: Sır Gerhard Clauson).Karamanlıoğlu, A. F. (1958). Kıpçak Türkçesi Grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Karamanlıoğlu, A. F. (1989). Gülistan Tercümesi. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Nadalyev, V. M; Nasilov, D. M; Tenişev, E. R. Şçerbak, A. M (1969). Drevnetyurskiy Slovar. Leningrad: Izdatel’stvo Nauka.Räsänen, M. (1969). Versuch eines Etymologıschen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki.Röhnborn, K. (1977). Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien, 1-6.Şirin, H. (2015). Kül Tigin Yazıtı Notlar. İstanbul: Bilge Kültür Sanat yayınları.Tekin, T. (2008). Orhon Yazıtları. Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.Tekin, T. (2000). Orhon Türkçesi Grameri. İstanbul: (?).Toprak, F. (2005). Harezm Türkçesinde Fiil. Ankara: (?).Ünlü, S. (2012). Doğu ve Batı Türkçesi Kur’an Tercümeleri Sözlüğü. Konya: Eğitim Yayınevi.Ünlü, S. (2012). Karahanlı Türkçesi Sözlüğü. Konya: Eğitim Yayınevi.Ünlü, S. (2012). Harezm Altınordu Türkçesi Sözlüğü. Konya: Eğitim Yayınevi.Ünlü, S. (2013). Çağatay Türkçesi Sözlüğü. Konya: Eğitim Yayınevi.Yudahin, K. K., (1998) Kırgız Sözlüğü. (Türkçeye çeviren: Abdullah Taymas), Ankara: Türk Dil Kurumu yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Nisan 2019

Gönderilme Tarihi

24 Nisan 2019

Kabul Tarihi

6 Mayıs 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 2 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Demirci, Ü. Ö. (2019). Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, 2(2), 44-97. https://izlik.org/JA27PA55CG
AMA
1.Demirci ÜÖ. Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller. TÜDAD. 2019;2(2):44-97. https://izlik.org/JA27PA55CG
Chicago
Demirci, Ümit Özgür. 2019. “Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller”. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi 2 (2): 44-97. https://izlik.org/JA27PA55CG.
EndNote
Demirci ÜÖ (01 Nisan 2019) Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi 2 2 44–97.
IEEE
[1]Ü. Ö. Demirci, “Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller”, TÜDAD, c. 2, sy 2, ss. 44–97, Nis. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27PA55CG
ISNAD
Demirci, Ümit Özgür. “Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller”. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi 2/2 (01 Nisan 2019): 44-97. https://izlik.org/JA27PA55CG.
JAMA
1.Demirci ÜÖ. Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller. TÜDAD. 2019;2:44–97.
MLA
Demirci, Ümit Özgür. “Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller”. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, c. 2, sy 2, Nisan 2019, ss. 44-97, https://izlik.org/JA27PA55CG.
Vancouver
1.Ümit Özgür Demirci. Seyf-i Sarāyî’nin Gülistan Tercümesindeki Basit Fiiller. TÜDAD [Internet]. 01 Nisan 2019;2(2):44-97. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27PA55CG