Mevlânâ’yı ve onun temel eseri olan Mesnevî’yi layıkıyla kavrayabilmek, öncelikle bu metinlerde yer alan terimlerin taşıdığı tasavvufi ruhu ve anlam katmanlarını çözümlemekle mümkündür. Mesnevî’yi anlamaya çalışırken, eserin özüne ve ruhuna vakıf olabilmek için kullanılan kelimeleri, tasavvuf geleneği ve Mevlânâ’nın düşünce sistemi içerisindeki anlamlarıyla ele almak gerekmektedir. Mevlânâ’nın sözleri, yalnızca dilsel bir ifade değil; aynı zamanda derin bir manevi tecrübenin ve kültürel mirasın yansımasıdır. Mesnevî terminolojisi, sembollerle örülü çok katmanlı bir yapıya sahiptir; bu yapının doğru anlaşılması ise ilgili kavramların dinî, kültürel ve toplumsal arka planının bilinmesini de gerektirir. Bu bakımdan Mesnevî, yazıldığı dönemden itibaren her çağda zamanın ihtiyaçlarına göre pek çok kez yeniden yorumlanmıştır. Mevlânâ’nın Mesnevî’sinin 27. beytine odaklanan bu makale de, eserin 19-34. beyitlerinin farklı araştırmacılar tarafından yapılmış şerhlerini bir araya getiren çalışmanın bir parçasıdır. Bağlam içerisinde Mevlânâ’nın ilahi aşka dair söyleyeceklerini, uygun muhatap bulamadığı için söylemeyip sükût ettiği anlaşılmaktadır. Beyitte de bu suskunluğuna açıklık getirmekte ve anlatmasının şartını ortaya koymaktadır ve “Nasıl ki ney, neyzenin dudağıyla buluştuğu zaman ses veriyorsa eğer ben de kendi dostuma yakın olursam söyleyeceklerimi söylerim.” demektedir. Beyitte bu söylemler üzerinden Allah’ın veli kullarına emaneti olan aşkın sırlarının ehline verilmesi gerektiği düşüncesi işlenmektedir.
To truly comprehend Mevlânâ and his seminal work, the Masnavî, one must first unravel the sufi spirit and layered meanings embedded in its terminology. Any attempt to interpret the Masnavî must consider the semantic weight of its vocabulary within the framework of Mevlânâ’s spiritual worldview and the broader sufi tradition. His words are not merely linguistic expressions; they reflect a profound mystical experience and a rich cultural heritage. The terminology of the Masnavî is woven with symbols and layered structures, whose proper understanding requires familiarity with the religious, cultural, and social contexts in which these concepts are rooted. Accordingly, the Masnavî has been reinterpreted across eras to meet the evolving needs of its readers. This article focuses on the 27th couplet of Mevlânâ’s Masnavî, as part of a broader study that compiles various scholarly commentaries on couplets 19 through 34. Within this context, it becomes evident that Mevlânâ refrains from expressing certain truths about divine love due to the absence of a suitable interlocutor. In the 27th couplet, he articulates the condition for breaking his silence: just as the reed (ney) only produces sound when it meets the lips of the reed-player (neyzen), so too will he speak when he is near his spiritual companion. Through this metaphor, the couplet conveys the notion that the secrets of love -entrusted to God’s intimate servants- must be disclosed only to those who are worthy.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Osmanlı Sahası Dışındaki Klasik Türk Edebiyatı |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 17 Kasım 2025 |
| Kabul Tarihi | 17 Aralık 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 28 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 10 Sayı: "Dinle Neylerden II" Mesnevî'nin 19-35. Beyit Şerhleri Özel Sayısı |