Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek?

Sayı: 15 1 Ocak 2008
  • Milan Adamovıć
  • Aziz Merhan
PDF İndir
TR EN

Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek?

Öz

Yaygın görüşe göre çocuk sözcüğü ‘domuz yavrusu’ anlamıyla ortaya çıkmış, zamanla ikinci anlamı olan ‘çocuk’ öne çıkarak diğer anlamı unutulmuştur. Sözcüğün kökenini araştıranlar kök sözcük hususunda fikir birliğinde olup anlam kaymasından söz etmektedirler. Oysa bugün kullandığımız çocuk sözcüğü Anadolu ağızlarında da görülen çağa sözü ile cuk küçültme ekinin kaynaşması sonucunda ortaya çıkmıştır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ALEXANDRIDIS, D. (1812) Lexikon tourkikograikikon, Vienna.
  2. BRANDS, Horst Wilfrid (1973) Studien zum Wortbestand der Turksprachen, Leiden.
  3. BUDAGOV, Lazar (1869) Sravnitel’nyj slovar’ turecko-tatarskich narečij, Bd. 1, St. Petersburg.
  4. CAFEROĞLU, Ahmet (1940) Anadolu Dialektolojisi Üzerine Malzeme, 1, İstanbul.
  5. CAFEROĞLU, Ahmet (1943) Anadolu Ağızlarından Toplamalar, İstanbul.
  6. CAFEROĞLU, Ahmet (1947) “Küçük, çocuk, enik kelimelerinin morfolojik ve semantik değişmelerine dair“, Türk Dili Belleten. Seri III, Nr. 10-11: 6-12.
  7. Derleme (1939) = Türkiyede Halk Ağzından Söz Derleme Dergisi, 1, İstanbul.
  8. Derleme (1968) = Türkiye’de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü, 3, Ankara.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Milan Adamovıć Bu kişi benim

Aziz Merhan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Ocak 2008

Gönderilme Tarihi

-

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2008 Sayı: 15

Kaynak Göster

APA
Adamovıć, M., & Merhan, A. (2008). Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek? Türkbilig, 15, 8-12. https://izlik.org/JA65YX68XD
AMA
1.Adamovıć M, Merhan A. Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek? Türkbilig. 2008;(15):8-12. https://izlik.org/JA65YX68XD
Chicago
Adamovıć, Milan, ve Aziz Merhan. 2008. “Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek?”. Türkbilig, sy 15: 8-12. https://izlik.org/JA65YX68XD.
EndNote
Adamovıć M, Merhan A (01 Ocak 2008) Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek? Türkbilig 15 8–12.
IEEE
[1]M. Adamovıć ve A. Merhan, “Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek?”, Türkbilig, sy 15, ss. 8–12, Oca. 2008, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA65YX68XD
ISNAD
Adamovıć, Milan - Merhan, Aziz. “Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek?”. Türkbilig. 15 (01 Ocak 2008): 8-12. https://izlik.org/JA65YX68XD.
JAMA
1.Adamovıć M, Merhan A. Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek? Türkbilig. 2008;:8–12.
MLA
Adamovıć, Milan, ve Aziz Merhan. “Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek?”. Türkbilig, sy 15, Ocak 2008, ss. 8-12, https://izlik.org/JA65YX68XD.
Vancouver
1.Milan Adamovıć, Aziz Merhan. Türkçedeki Çocuk Sözü Gerçekten ‘Domuz Yavrusu’ mu Demek? Türkbilig [Internet]. 01 Ocak 2008;(15):8-12. Erişim adresi: https://izlik.org/JA65YX68XD