Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Almanya’da “Türkçe ve Türk Kültürü” Derslerinde Malzeme Seçimi ve Kullanımı

Yıl 2021, , 199 - 221, 10.12.2021
https://doi.org/10.20427/turkiyat.898861

Öz

Bu çalışmada, Almanya’da yaşayan üçüncü ve dördüncü nesil Türkler için açılan “Türkçe ve Türk Kültürü” derslerinde malzeme seçimi ve kullanımına ilişkin durum tespiti, konuya ilişkin sorunlar ve/veya yetersizlikler saptanmaya çalışılmıştır. Buna koşut olarak, aynı zamanda öğretmenlerin görüş ve yaklaşımları da değerlendirilmiştir. Bu amaç doğrultusunda 2016-2017 eğitim-öğretim yılında Almanya’nın farklı eyaletlerinde görevli öğretmenlerden anket ve mülakat yolu ile elde edilen verilere göre öğretmenlerin hemen hepsi “Türkçe ve Türk Kültürü” derslerinde hedeflenen başarıya ulaşılabilmesinde ders malzemeleri seçimi ve kullanımının önemine inanmaktadır. Malzeme seçimi, geliştirilmesi ve kullanımında belirlenen hedeflerin başında ise “Türkçeyi sevdirmek ve anadili bilincini aşılamak” ve “Öğrencilerin ilgisini çekebilmek” gelmektedir. Ancak, verilere göre en çok kullanılan malzeme olarak yazı tahtasının çıkmasından da anlaşılacağı üzere öğretmenler, malzeme geliştirme ve kullanma konusunda gerek Türkiye’den sağlanan desteklerin gerekse Almanya’da görev aldıkları okulların gerekli koşulları sağlamada yetersiz kaldığını belirtmişlerdir. Bu bağlamda fiziksel koşulların iyileştirilmesi, maddi desteklerin artırılmasının yanı sıra özellikle hizmet içi eğitimlerin artırılmasının da yararlı olacağının altını çizmek gerekir.

Kaynakça

  • Arıcı, B. ve Kırkkılıç, A.H. (2017). Yurt Dışında Görev Yapan Türkçe ve Türk Kültürü Öğretmenlerinin Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine İlişkin Görüşleri. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 5(41), 480-500.
  • Baki, Y. ve Karakuş, N. (2012). Türkçe Öğretiminde Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı. Ankara: Pegem.
  • Başaran, M. (2003). İlköğretim 4. ve 5. sınıflarda öğretmenlerin Türkçe derslerinde öğretim materyalleri kullanma durumları (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Gazi Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü. Ankara.
  • Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. (2015). Türkeistämmige Personen in Deutschland. 18.02.2021 tarihinde https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Forschung/WorkingPapers/wp81-tuerkeistaemmige-in-deutschland.pdf?__blob=publicationFile&v=12 adresinden erişildi.
  • Cabı, E. (Ed.). (2013). Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı. Ankara: Pegem.
  • Creswell, J.W. (2012). Educational Research: Planning, Conducting and Evaluating Quantitative and Qualitative Research. Boston: Pearson.
  • Çakır, M. ve Yıldız, C. (2016). Almanya’daki Türk Öğretmenlerin Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine İlişkin Görüşleri. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 4(3), 217-257.
  • Damanakis, M. (1983). Muttersprachlicher Unterricht für ausländische Schüler. Deutsch lernen, 4, 15-47.
  • Güngör Kartal, T. (2015). Fransa’da Türkçe ve Türk Kültürü Derslerinin Mevcut Durumu, Öğretim Programı ve Uygulamada Karşılaşılan Sorunlar. International Journal of Languages’ Education and Teaching, (UDES 2015 Özel Sayısı), 2662-2668.
  • Güzel, A. (2014). İki Dilli Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi (Almanya Örneği). Ankara: Akçağ.
  • Karadağ, Ö. ve Baş, B. (2019). Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine Dair İhtiyaç Analizi. Sakarya University Journal of Education, 9(3), 434-454.
  • Küçük, M. (Ed.). (2011). Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı. Ankara: Nobel. 
  • Mediendienst Integration. (2020). Wie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht? 18.02.2021 tarihinde https://mediendienst-integration.de/fileadmin/Dateien/Infopapier_MDI_Herkunftssprachlicher_Unterricht_2020.pdf adresinden erişildi.
  • Oğuzkan-Savvidis, P. (2005). Qualitätsentwicklung und Qualitätssicherung im muttersprachlichen Türkischunterricht (Basılmamış Doktora Tezi). Duisburg-Essen Üniversitesi, Sosyal Bilimler (Geisteswissenschaften) Enstitüsü. Essen.
  • Richards, J.C. (1995). The Language Teaching Matrix. Cambridge: Cambridge University.
  • Sağlam, M. (1989). Federal Alman İlkokullarında Türkçe ve Türk Kültürü Programının Etkililiği: Kuzey Ren Vestfalya Örneği (Basılmamış Doktora Tezi). Anadolu Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü. Eskişehir.
  • Statistisches Bundesamt. (2020). Ausländische Bevölkerung nach Geschlecht und Ausgewählten Staatsangehörigkeiten. 18.02.2021 tarihinde https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Bevoelkerung/Migration-Integration/Tabellen/auslaendische-bevoelkerung-geschlecht.html adresinden erişildi.
  • Subklew, E. (2001). Muttersprachlicher Unterricht und Integration (Von der Türkenschule zum Fach Türkisch) (Basılmamış Doktora Tezi). Johann Wolfgang Goethe Üniversitesi. Frankfurt.
  • Şen, Ü. (2015). Yurt Dışında Yaşayan Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi ve Materyal Tasarımı (Belçika Örneği). Ankara: Edge Akademi.
  • Tekeli, F. (2017). İki Dilli Öğrencilere Türkçe Öğretiminde Malzeme Kullanımı: Almanya Örneği (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Hacettepe Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü. Ankara.
  • Üstün, B. (2020). Die Einstellung der in Deutschland Lebenden Türkischen Kinder Gegenüber der Türkischen Sprache und ein Modellvorschlag am Fallbeispiel des Landes Hessen (Basılmamış Doktora Tezi). Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü. Eskişehir.
  • Yağmur, K. (2006). Batı Avrupa’da Türkçe Öğretiminin Sorunları ve Çözüm Önerileri. Dil Dergisi. (134), 26-41. doi: 10.1501/Dilder_0000000061
  • Yıldız, C. (2012). Yurt Dışında Yaşayan Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi (Almanya Örneği). Ankara: Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanlığı.

Material Selection and Its Use in the “Turkish Language and Turkish Culture” Courses in Germany

Yıl 2021, , 199 - 221, 10.12.2021
https://doi.org/10.20427/turkiyat.898861

Öz

The aim of this study is to research the selection and use of material process in the “Turkish Language and Turkish Culture” courses provided for the third and fourth generation Turks living in Germany, as well as the problems and/or the deficiencies arising during their use. Concurrently, the paper evaluates the teachers' opinions and approaches. According to the data obtained through questionnaires and interviews from teachers working in different states of Germany during the 2016-2017 academic year, almost all teachers believe in the importance of selecting and using course materials in achieving targeted success in the “Turkish Language and Turkish Culture” courses. Based on the answers, the primary goals of the selection, development and use of materials were to “Endear the Turkish language and to cultivate language awareness” as well as “Arouse student’s interest”. However, according to the data, the most widely used material was the whiteboard. Thus, the teachers asserted the inadequacy of support for material development and use, provided by Turkey and stated that the schools in which they worked in Germany were insufficient to provide the necessary conditions. In this regard, it should be underlined that besides increasing in-service training, it would be beneficial to improve physical conditions and increase financial support.

Kaynakça

  • Arıcı, B. ve Kırkkılıç, A.H. (2017). Yurt Dışında Görev Yapan Türkçe ve Türk Kültürü Öğretmenlerinin Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine İlişkin Görüşleri. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 5(41), 480-500.
  • Baki, Y. ve Karakuş, N. (2012). Türkçe Öğretiminde Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı. Ankara: Pegem.
  • Başaran, M. (2003). İlköğretim 4. ve 5. sınıflarda öğretmenlerin Türkçe derslerinde öğretim materyalleri kullanma durumları (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Gazi Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü. Ankara.
  • Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. (2015). Türkeistämmige Personen in Deutschland. 18.02.2021 tarihinde https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Forschung/WorkingPapers/wp81-tuerkeistaemmige-in-deutschland.pdf?__blob=publicationFile&v=12 adresinden erişildi.
  • Cabı, E. (Ed.). (2013). Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı. Ankara: Pegem.
  • Creswell, J.W. (2012). Educational Research: Planning, Conducting and Evaluating Quantitative and Qualitative Research. Boston: Pearson.
  • Çakır, M. ve Yıldız, C. (2016). Almanya’daki Türk Öğretmenlerin Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine İlişkin Görüşleri. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 4(3), 217-257.
  • Damanakis, M. (1983). Muttersprachlicher Unterricht für ausländische Schüler. Deutsch lernen, 4, 15-47.
  • Güngör Kartal, T. (2015). Fransa’da Türkçe ve Türk Kültürü Derslerinin Mevcut Durumu, Öğretim Programı ve Uygulamada Karşılaşılan Sorunlar. International Journal of Languages’ Education and Teaching, (UDES 2015 Özel Sayısı), 2662-2668.
  • Güzel, A. (2014). İki Dilli Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi (Almanya Örneği). Ankara: Akçağ.
  • Karadağ, Ö. ve Baş, B. (2019). Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine Dair İhtiyaç Analizi. Sakarya University Journal of Education, 9(3), 434-454.
  • Küçük, M. (Ed.). (2011). Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı. Ankara: Nobel. 
  • Mediendienst Integration. (2020). Wie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht? 18.02.2021 tarihinde https://mediendienst-integration.de/fileadmin/Dateien/Infopapier_MDI_Herkunftssprachlicher_Unterricht_2020.pdf adresinden erişildi.
  • Oğuzkan-Savvidis, P. (2005). Qualitätsentwicklung und Qualitätssicherung im muttersprachlichen Türkischunterricht (Basılmamış Doktora Tezi). Duisburg-Essen Üniversitesi, Sosyal Bilimler (Geisteswissenschaften) Enstitüsü. Essen.
  • Richards, J.C. (1995). The Language Teaching Matrix. Cambridge: Cambridge University.
  • Sağlam, M. (1989). Federal Alman İlkokullarında Türkçe ve Türk Kültürü Programının Etkililiği: Kuzey Ren Vestfalya Örneği (Basılmamış Doktora Tezi). Anadolu Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü. Eskişehir.
  • Statistisches Bundesamt. (2020). Ausländische Bevölkerung nach Geschlecht und Ausgewählten Staatsangehörigkeiten. 18.02.2021 tarihinde https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Bevoelkerung/Migration-Integration/Tabellen/auslaendische-bevoelkerung-geschlecht.html adresinden erişildi.
  • Subklew, E. (2001). Muttersprachlicher Unterricht und Integration (Von der Türkenschule zum Fach Türkisch) (Basılmamış Doktora Tezi). Johann Wolfgang Goethe Üniversitesi. Frankfurt.
  • Şen, Ü. (2015). Yurt Dışında Yaşayan Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi ve Materyal Tasarımı (Belçika Örneği). Ankara: Edge Akademi.
  • Tekeli, F. (2017). İki Dilli Öğrencilere Türkçe Öğretiminde Malzeme Kullanımı: Almanya Örneği (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Hacettepe Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü. Ankara.
  • Üstün, B. (2020). Die Einstellung der in Deutschland Lebenden Türkischen Kinder Gegenüber der Türkischen Sprache und ein Modellvorschlag am Fallbeispiel des Landes Hessen (Basılmamış Doktora Tezi). Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü. Eskişehir.
  • Yağmur, K. (2006). Batı Avrupa’da Türkçe Öğretiminin Sorunları ve Çözüm Önerileri. Dil Dergisi. (134), 26-41. doi: 10.1501/Dilder_0000000061
  • Yıldız, C. (2012). Yurt Dışında Yaşayan Türk Çocuklarına Türkçe Öğretimi (Almanya Örneği). Ankara: Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanlığı.
Toplam 23 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Nazmiye Topçu Tecelli 0000-0002-4301-5072

Feride Tekeli 0000-0002-7557-3511

Yayımlanma Tarihi 10 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi 17 Mart 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021

Kaynak Göster

APA Topçu Tecelli, N., & Tekeli, F. (2021). Almanya’da “Türkçe ve Türk Kültürü” Derslerinde Malzeme Seçimi ve Kullanımı. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)(35), 199-221. https://doi.org/10.20427/turkiyat.898861

 32315  MLA   TR DİZİN    32307   EBSCO 

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
06532 Beytepe / Ankara
Tel: +90 312 297 67 71 / +90 312 297 67 72
Belgeç: +90 0312 297 71 71

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi (HÜTAD)
Tel: +90 312 297 71 82
hutad@hacettepe.edu.tr