BibTex RIS Kaynak Göster

Bugün hava nasıl olacak? Halk bilgisine dayalı takvim ve hava tahmini: “Kazak Türkçesi örneğinde”

Yıl 2013, Cilt: 20 Sayı: 2, 1 - 30, 01.08.2013
https://doi.org/10.1501/Trkol_0000000255

Öz

İnsanoğlunun hayatını sürdürmesi için, tabiatla mücadele etmesi veya onun durumuna göre kendini koruması, önceden tedbir alması kaçınılmaz bir gerçek olmuştur. Konar-göçer hayat tarzında yaşayan Türk toplulukları, asırlarca gözlemledikleri tabiat değişikliklerine farklı isimler vererek yaşadıkları bölgelere göre bir bakıma takvimler oluşturmuşlardır. Asırlar boyunca tabiatla iç içe yaşayan Türkler, hayvanlara, bitkilere, gökyüzündeki ve topraktaki değişikliklere bakarak havanın nasıl olacağını tahmin etmeyi öğrenmişlerdir. Bu tecrübe ve gözlemlerden günümüze kadar ulaşan söz varlığı da halk takvimleri kadar ilgi çekicidir. Konunun oldukça geniş boyutlu olması yazıda sadece Kazak Türklerinin kullandıkları bu tür bir takvimi ve söz varlığını tanıtmaktan daha fazlasına imkân vermemektedir

Kaynakça

  • Äbutälip, Orınğazı, “Ürkerli aydıñ bäri qıs” http://anatili.kz/?p=27961 (12.12.2014).
  • Äbutälip, O. M., “Amal atavlarındağı etnomädeniy mändilikter” http://turkacadem.kz/kz/vp.php?idd=146, (9.12.2014).
  • Aqselev, Seydimbek (1997). Qazaq Älemi – Etno-mädeni payımdav: oquv quralı, Sanat, Almatı, s.237-241.
  • Demirkaya, Hilmi (2013). “Antalya’da Geleneksel Hava Durumu Tahmini Yöntemleri”, Millî Folklor, Yıl 25, Sayı:98, s. 174–186.
  • Isqaqov, M. (2009). Halıq kalendarı, Jazuvşı, Almatı.
  • Qazaq Dästürli Mädeniyetiniñ Entsiklopediyalıq Sözdigi (2002). Qurastırğan: A. Quralulı, Almatı. (QDMES)
  • Qazaq Maqal-Mätelderi (2003). Qurastırğan: J. Malaysarin, Almatı. (QM)
  • Qazaq Maqal-Mätelderi - Xalıq Danalığı (2012). Almatı. (QMM)
  • Qazaq Maqal-Mätelderiniñ Altın Kitabı (2014). Qurastırğan: Järdem Keykin, Almatı. (AK)
  • Qazaqstan Respublikası Mädeniyet Ministrligi Til Komiteti, Qazaqstan Respublikası Bilim Jäne Ğılım Ministrligi Ğılım Komiteti, A. Baytursınulı Atındağı Til Bilimi İnstitutı (2011). Qazaq Ädebiy Tiliniñ Sözdigi, On bes tomdıq, Almatı.
  • Qazaqtıñ Maqal-Mätelderi (2002). Qurastırğan: Smayılova A.T., Almatı.
  • Kenjeahmetulı, Seyit (2013). “Ava rayın boljav”, Qazaqtıñ Salt-Dästürleri men Ädet-Ğurıptarı, Atamura, Almatı, s. 31 – 39.
  • Nedelcheva, Anely; Yunus Doğan (2011). “Usage of plants for weather and climate forecasting in Bulgarian folk traditions”, Indian Journal of Tradition Knowledge, Vol. 10 (1), January, pp. 91 – 95.
  • Oğuz, M. Öcal (2007). “Folklor ve Kültürel Mekân”, Millî Folklor, 76 (Kış): 30 – 32.
  • Sätimbekov, Rısbay, “Añ atarın durıs jazıp jürmiz be?” (http://alashainasy.kz/society 63743/:) (06.12.2014).
  • Väliyev, N. (1991). Ay attarı asılımız Kün qayıruv, Almatı. Yıldırım, Dursun (1998). “Sözlü Kültür ve Folklor Kavramı Üzerine Düşünceler”, Türk Bitiği, Akçağ Yayınları, Ankara, s.37-42.
  • Zeyneş İsmail, Muhittin Gümüş (1995). Kazak Atasözleri, Engin, Ankara. (KA)

WHAT WILL THE WEATHER BE LIKE TODAY? Calendar and Weather Forecasts is Based On Informations is Public: “Examples Of Kazakh Turkish”

Yıl 2013, Cilt: 20 Sayı: 2, 1 - 30, 01.08.2013
https://doi.org/10.1501/Trkol_0000000255

Öz

Turks, living with nature for centuries, have learned to forecast weather by examining changes in plant, sky and soil. It is an inevitable fact for mankind to take some precautions beforehand in order to survive, struggle and adapt to the nature. Turkish communities who have preferred to live unsettled for centuries created different types of calendars specific to their regions by naming natural changes that they had observed. In addition to calendars, vocabularies reaching today are as attractive as public calendars that had been revealed based on previous experiences and observations. As this field has many dimensions, we primarily focus on Kazakh calendars and identification of related vocabularies. Basically, in this research, we try to present public calendars, vocabularies, expressions and proverbs that Kazakh Turks have put forward by observing their nature

Kaynakça

  • Äbutälip, Orınğazı, “Ürkerli aydıñ bäri qıs” http://anatili.kz/?p=27961 (12.12.2014).
  • Äbutälip, O. M., “Amal atavlarındağı etnomädeniy mändilikter” http://turkacadem.kz/kz/vp.php?idd=146, (9.12.2014).
  • Aqselev, Seydimbek (1997). Qazaq Älemi – Etno-mädeni payımdav: oquv quralı, Sanat, Almatı, s.237-241.
  • Demirkaya, Hilmi (2013). “Antalya’da Geleneksel Hava Durumu Tahmini Yöntemleri”, Millî Folklor, Yıl 25, Sayı:98, s. 174–186.
  • Isqaqov, M. (2009). Halıq kalendarı, Jazuvşı, Almatı.
  • Qazaq Dästürli Mädeniyetiniñ Entsiklopediyalıq Sözdigi (2002). Qurastırğan: A. Quralulı, Almatı. (QDMES)
  • Qazaq Maqal-Mätelderi (2003). Qurastırğan: J. Malaysarin, Almatı. (QM)
  • Qazaq Maqal-Mätelderi - Xalıq Danalığı (2012). Almatı. (QMM)
  • Qazaq Maqal-Mätelderiniñ Altın Kitabı (2014). Qurastırğan: Järdem Keykin, Almatı. (AK)
  • Qazaqstan Respublikası Mädeniyet Ministrligi Til Komiteti, Qazaqstan Respublikası Bilim Jäne Ğılım Ministrligi Ğılım Komiteti, A. Baytursınulı Atındağı Til Bilimi İnstitutı (2011). Qazaq Ädebiy Tiliniñ Sözdigi, On bes tomdıq, Almatı.
  • Qazaqtıñ Maqal-Mätelderi (2002). Qurastırğan: Smayılova A.T., Almatı.
  • Kenjeahmetulı, Seyit (2013). “Ava rayın boljav”, Qazaqtıñ Salt-Dästürleri men Ädet-Ğurıptarı, Atamura, Almatı, s. 31 – 39.
  • Nedelcheva, Anely; Yunus Doğan (2011). “Usage of plants for weather and climate forecasting in Bulgarian folk traditions”, Indian Journal of Tradition Knowledge, Vol. 10 (1), January, pp. 91 – 95.
  • Oğuz, M. Öcal (2007). “Folklor ve Kültürel Mekân”, Millî Folklor, 76 (Kış): 30 – 32.
  • Sätimbekov, Rısbay, “Añ atarın durıs jazıp jürmiz be?” (http://alashainasy.kz/society 63743/:) (06.12.2014).
  • Väliyev, N. (1991). Ay attarı asılımız Kün qayıruv, Almatı. Yıldırım, Dursun (1998). “Sözlü Kültür ve Folklor Kavramı Üzerine Düşünceler”, Türk Bitiği, Akçağ Yayınları, Ankara, s.37-42.
  • Zeyneş İsmail, Muhittin Gümüş (1995). Kazak Atasözleri, Engin, Ankara. (KA)
Toplam 17 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA86MT96GE
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Nergis Biray.

Yayımlanma Tarihi 1 Ağustos 2013
Gönderilme Tarihi 1 Ağustos 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Cilt: 20 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Biray., N. (2013). Bugün hava nasıl olacak? Halk bilgisine dayalı takvim ve hava tahmini: “Kazak Türkçesi örneğinde”. Türkoloji Dergisi, 20(2), 1-30. https://doi.org/10.1501/Trkol_0000000255
AMA Biray. N. Bugün hava nasıl olacak? Halk bilgisine dayalı takvim ve hava tahmini: “Kazak Türkçesi örneğinde”. Türkoloji Dergisi. Ağustos 2013;20(2):1-30. doi:10.1501/Trkol_0000000255
Chicago Biray., Nergis. “Bugün Hava nasıl Olacak? Halk Bilgisine Dayalı Takvim Ve Hava Tahmini: ‘Kazak Türkçesi örneğinde’”. Türkoloji Dergisi 20, sy. 2 (Ağustos 2013): 1-30. https://doi.org/10.1501/Trkol_0000000255.
EndNote Biray. N (01 Ağustos 2013) Bugün hava nasıl olacak? Halk bilgisine dayalı takvim ve hava tahmini: “Kazak Türkçesi örneğinde”. Türkoloji Dergisi 20 2 1–30.
IEEE N. Biray., “Bugün hava nasıl olacak? Halk bilgisine dayalı takvim ve hava tahmini: ‘Kazak Türkçesi örneğinde’”, Türkoloji Dergisi, c. 20, sy. 2, ss. 1–30, 2013, doi: 10.1501/Trkol_0000000255.
ISNAD Biray., Nergis. “Bugün Hava nasıl Olacak? Halk Bilgisine Dayalı Takvim Ve Hava Tahmini: ‘Kazak Türkçesi örneğinde’”. Türkoloji Dergisi 20/2 (Ağustos 2013), 1-30. https://doi.org/10.1501/Trkol_0000000255.
JAMA Biray. N. Bugün hava nasıl olacak? Halk bilgisine dayalı takvim ve hava tahmini: “Kazak Türkçesi örneğinde”. Türkoloji Dergisi. 2013;20:1–30.
MLA Biray., Nergis. “Bugün Hava nasıl Olacak? Halk Bilgisine Dayalı Takvim Ve Hava Tahmini: ‘Kazak Türkçesi örneğinde’”. Türkoloji Dergisi, c. 20, sy. 2, 2013, ss. 1-30, doi:10.1501/Trkol_0000000255.
Vancouver Biray. N. Bugün hava nasıl olacak? Halk bilgisine dayalı takvim ve hava tahmini: “Kazak Türkçesi örneğinde”. Türkoloji Dergisi. 2013;20(2):1-30.