Araştırma Makalesi

BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA

Cilt: 1 Sayı: 14 27 Eylül 2018
PDF İndir

BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA

Öz

Seğirname ya da seğirmename adları ile anılan eserler, vücudun belli bir bölgesinde bulunan kasların hafifçe oynamasından kişinin geleceğine dair çeşitli hükümlerin verildiği metinlerdir. Arapça “itilāc” ile Farsça “nāme” kelimelerinden yapılan “itilācnāme” de bu tür eserlere ad olabilmektedir. Eski zamanlarda oldukça muteber olduğu, örneklerinin çokluğundan anlaşılan bu tür eserlerin en eski örnekleri Uygur metinlerinde karşımıza çıkmaktadır.

Başın tepesinden ayak parmaklarına olacak biçimde sıralanan seğirmelerin ve bunların sebep olacağı durumların manzum ve mensur olarak işlendiği seğirnameler üzerinde değerli çalışmalar yapılmıştır. Bu yazıda, konu üzerine yapılan çalışmalara bir katkı sağlamak amacı ile Vatikan Kütüphanesi’nde Borg. Turco 79 numarası ile kayda alınmış mensur bir seğirname örneği ele alınmış, nüshanın transkripsiyonu ile birlikte, genel hatlarıyla tanıtımı yapılmaya çalışılmıştır. 9 satır üzerinden tertibi yapılan ve 25 sayfalık bir hacme sahip olan metin, 21’i gözle ilgili olmak üzere, 138 seğirmeyi ihtiva etmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ÇULHA, Tülay. (2009). “Karayca Bir İnceleme: Sekirme Yoraları”. Dil Araştırmaları Dergisi, Bahar, S. 4, S. 37-55.
  2. DAŞDEMİR, Özkan. (2016). “İngiltere Kütüphanelerinde Kayıtlı Dört Seğirname Üzerine”, Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi C. 5, S. 11, S. 19-46.
  3. EROĞLU, Süleyman. (2017). “Seğir-Nāme -A Copy in Riccardiana Library, Florence-”, Uludağ University Faculty of Arts and Sciences Journal of Social Sciences, Vol. 18, Iss. 33; p. 671-695.
  4. ERSOYLU, Halil. (1985). “Seğir-Name”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı (Belleten),Ankara, s. 27–48.
  5. ERSOYLU, Halil. (1992). “Seğir-Name II”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı (Belleten), Ankara, s. 99-145.
  6. GÜNCEL TÜRKÇE SÖZLÜK (http://www.tdk.gov.tr E.T. 12.02.2018)
  7. MERT, Abdullah (2016). “Bir Seğir-name Nüshası”, Türük Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, S. 7, s. 220-232.
  8. ÖZÇELİK, Sadettin. (1996). “Bir İhtilac-Name Üzerine”, Millî Folklor Türk Dünyası Folklor Dergisi, S. 31-32-Güz, S. 98-111.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

27 Eylül 2018

Gönderilme Tarihi

11 Temmuz 2018

Kabul Tarihi

14 Eylül 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 1 Sayı: 14

Kaynak Göster

APA
Kurgun, L. (2018). BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, 1(14), 60-75. https://izlik.org/JA27BT23HK
AMA
1.Kurgun L. BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. 2018;1(14):60-75. https://izlik.org/JA27BT23HK
Chicago
Kurgun, Levent. 2018. “BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1 (14): 60-75. https://izlik.org/JA27BT23HK.
EndNote
Kurgun L (01 Eylül 2018) BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1 14 60–75.
IEEE
[1]L. Kurgun, “BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA”, TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, c. 1, sy 14, ss. 60–75, Eyl. 2018, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27BT23HK
ISNAD
Kurgun, Levent. “BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi 1/14 (01 Eylül 2018): 60-75. https://izlik.org/JA27BT23HK.
JAMA
1.Kurgun L. BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi. 2018;1:60–75.
MLA
Kurgun, Levent. “BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA”. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, c. 1, sy 14, Eylül 2018, ss. 60-75, https://izlik.org/JA27BT23HK.
Vancouver
1.Levent Kurgun. BİR İḪTİLĀCNĀME HAKKINDA. TÜRÜK Uluslararası Dil Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi [Internet]. 01 Eylül 2018;1(14):60-75. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27BT23HK