Derleme
BibTex RIS Kaynak Göster

Dil Öğrenimi ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması

Yıl 2022, , 255 - 271, 30.12.2022
https://doi.org/10.47477/ubed.1165223

Öz

Dil öğrenimi, fiziksel, bilişsel ve duygusal olarak bütün kişiliğin kullanılmasını gerektiren kapsamlı ve uzun soluklu bir süreçtir. Bu süreçte dili öğrenenler; kendilerini ana dillerinin konuşanları ve ikinci bir dilin öğrenenleri olarak nasıl tanımladıkları konusunda bocalama yaşarlar. Bu sebepten, son zamanlarda benlik ve kimlik gibi kavramlar dil öğrenme literatüründe önem kazanmıştır. Alanyazın incelendiğinde; dil öğrenimi ve kimlik oluşumu arasındaki etkileşim üzerine araştırmaların sınırlı sayıda olduğu görülmüştür. Özellikle Türkiye’de bu iki değişken arasındaki etkileşim üzerine yapılmış çalışmalar çok kısıtlıdır. Bu bakımdan, bireylerin öğrenme davranışını değerlendirebilmek için dil öğreniminde benlik kavramının rolünü anlamak önemlidir. Dolayısıyla bu çalışmada; dil öğrenme süreci ile kimlik arasındaki ilişkiyi açıklayarak literatüre katkı sağlamak ve eğitimcilere bu konunun önemiyle ilgili daha fazla bilgi sunmak amaçlanmıştır. Çalışma, Türkçe ve İngilizce olarak yayımlanmış önceki araştırmaların incelenmesini kapsayan alanyazın taraması şeklinde desenlenmiştir. İlgili çalışmalara Web of Science (WOS), ERIC, EBSCO, TR Dizin, Yükseköğretim Kurulu (YÖK) lisansüstü tez merkezi ve Google Scholar veri tabanları aracılığıyla ulaşılmıştır. Ulaşılan çalışmalardan elde edilen bilgiler ışığında dil öğrenimi süreci ve kimlik kavramına ilişkin açıklamalara yer verilmiştir. Ayrıca, dil öğrenimi ve kimlik arasındaki ilişkiyi açıklamak için yurtdışında ve Türkiye’de yapılan çalışmalar ele alınmıştır.

Kaynakça

  • Aşkın, M. (2007). Kimlik ve giydirilmiş kimlikler. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 10(2), 213-220.
  • Atay, D., & Ece, A. (2009). Multiple identities as reflected in English-language education: The Turkish perspective. Journal of Language, Identity & Education, 8(1), 21-34.
  • Aydemir, A. B. (2013). The relationship between cultural identity and accent (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Bilkent Üniversitesi, Ankara.
  • Bamberg, M. (2010). Identity and Narration: the living handbook of narratology. Hamburg: Hamburg University Press. https://www.lhn.uni-hamburg.de/node/29.html
  • Block, D. (2006). Identity in applied linguistics. The sociolinguistics of identity, 34-49.
  • Bourdieu, P. (1977). The economics of Linguistic exchanges. Social Science Information, 16, 645-668.
  • Bourhis, R. Y., Giles, H., & Tajfel, H. (1973). Language as a determinant of Welsh identity. European Journal of Social Psychology, 3(4), 447-460.
  • Byram, M., & Doyé, P. (2005). “Intercultural Competence and Foreign Language Learning in the Primary School”. İçinde Teaching Modern Languages in the Primary School (155-168). Routledge.
  • Byram, M., & Fleming, M. (1998). Language Learning in Intercultural Perspective (3-12). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cameron, L., & Larsen-Freeman, D. (2007). Complex systems and applied linguistics. International journal of applied linguistics, 17(2), 226-239.
  • Can, E. & Can, C. (2014). Türkiye’de ikinci yabancı dil öğretiminde karşılaşılan sorunlar. Trakya Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 4(2), 43-63.
  • Cervatiuc, A. (2009) Identity, good language learning, and adult immigrants in Canada, Journal of Language, Identity & Education, 8(4), 254-271.
  • Danielewicz, J. (2001). Teaching selves: Identity, pedagogy, and teacher education. Suny Press.
  • Demir-Bektaş, M. (2015). İngilizce’nin yabancı dil olarak öğretildiği bir sınıfta etkileşimsel kimliklerin karşılıklı oluşturulması üzerine bir vaka çalışması. (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Ortadoğu Teknik Üniversitesi, Ankara.
  • Demirpolat, B. C. (2015). Türkiye’nin yabancı dil öğretimiyle imtihanı: Sorunlar ve çözüm önerileri. Seta.
  • Doğan, A. (2008). Lise öğrencilerinin İngilizce öğrenimlerini etkileyen yabancı dil kaygısı. Dil Dergisi, 139, 48-67.
  • Duff, P. (2002). The discursive co-construction of knowledge, identity, and difference: An ethnography of communication in the high school mainstream. Applied Linguistics 23, 289–322.
  • Durmuşçelebi, M. & Suna, Y. (2013). Türkiye'de yabancı dil öğrenme-öğretme problemine ilişkin yapılan çalışmaların derlenmesi. OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi, 3(5).
  • Eakin, P. J. (1999). How our lives become stories: Making selves. Cornell University Press.
  • Edwards, J. (2009). Language and identity: An introduction. Cambridge University Press.
  • Ergin, M. (1982). Türk Dil Bilgisi. Bayrak Yayınları, İstanbul.
  • Erikson, E. H. (1968). Identity: Youth and crisis (No. 7). WW Norton & company.
  • Ersin, P. (2014). A case study of a Turkish English learner in an EFL setting: Investment, imagined community and identity. (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul.
  • Esteban-Guitart, M., & Moll, L. C. (2014). Funds of identity: A new concept based on the funds of knowledge approach. Culture & Psychology, 20(1), 31-48.
  • Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second-language learning. Newbury House Publishers, Inc.
  • Gee, J. P. (2000). Chapter 3: Identity as an analytic lens for research in education. Review of research in education, 25(1), 99-125.
  • Giampapa, F. (2001). Hyphenated identities: Italian-Canadian youth and the negotiation of ethnic identities in Toronto. International Journal of Bilingualism, 5(3), 279-315.
  • Guiora, A. Z., Brannon, R. C., & Dull, C. Y. (1972). Empathy and second language learning 1. Language learning, 22(1), 111-130.
  • Haneda, M. (2005). Investing in foreign-language writing: A study of two multicultural learners. Journal of Language, Identity, and Education, 4(4), 269-290.
  • Holland, D. C., Lachicotte Jr, W. S., Skinner, D., & Cain, C. (2001). Identity and agency in cultural worlds. Harvard University Press.
  • Işık, A. (2008). Yabancı dil eğitimimizdeki yanlışlar nereden kaynaklanıyor?. Journal of Language and Linguistic Studies, 4(2), 15-26. Joseph, J. (2004). Language and identity: National, ethnic, religious. Springer.
  • Kanno, Y. & B. Norton (eds.) (2003). Imagined communities and educational possibilities. Journal of Language, Identity, and Education 2.4 (special issue).
  • Kasper, G. (1992). Pragmatic transfer. Interlanguage Studies Bulletin (Utrecht), 8(3), 203–231. https://doi.org/10.1177/026765839200800303
  • Karadüz, A. (2010). Dil becerileri ve eleştirel düşünme. Turkish Studies, 5(3), 1566-1593.
  • Kolaç, E. (2008). Yabancı diller ve Türk dili ve edebiyatı bölümü son sınıf öğrencilerinin “yabancı dil öğretimi” ve “yabancı dille öğretim” konusundaki yönelim ve görüşleri. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 1(4), 397-412.
  • Le Ha, P. (2008). Teaching English as an international language: Identity, resistance and negotiation. Multilingual Matters.
  • Lightbown, P. M. & Spada N. (2006). How languages are learned (3rd ed.). Oxford, U.K., Oxford University Press.
  • Littlewood, W. (2001). Foreign and second language learning; language acquisition research and its ımplications for the classroom. (15th Ed). Cambridge Univesity Press.
  • McAdams, D. P. (1985). Power, intimacy and the life story: Personological inquiries into identity. New York: Guilford Press.
  • Marian, V., & Shook, A. (2012). The cognitive benefits of being bilingual. In Cerebrum: the Dana forum on brain science (Vol. 2012). Dana Foundation.
  • Menard-Warwick, J. (2005). Both a fiction and an existential fact: Theorizing identity in second language acquisition and literacy studies. Linguistics and Education, 16(3), 253-274.
  • Merisuo-Storm, T. (2007). Pupils’ attitudes towards foreign-language learning and the development of literacy skills in bilingual education. Teaching and teacher education, 23(2), 226-235.
  • Miller, J. M. (2000). Language use, identity, and social interaction: Migrant students in Australia. Research on language and social interaction, 33(1), 69-100.
  • Milner, H. R. (2010). Culture, curriculum, and identity in education. In Culture, curriculum, and identity in education (pp. 1-11). Palgrave Macmillan, New York.
  • Modirkhamene, S. (2015). Examining Acculturation Model in an EFL context: Learners’ attitudes towards target language accent vs. L1 accent. GEMA Online® Journal of Language Studies, 15(1), 25–38.
  • Norton, B. (1997). Language, identity, and the ownership of English. TESOL quarterly, 31(3), 409-429.
  • Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Editorial Dunken.
  • Norton, B. (2001). Non-participation, imagined communities, and the language classroom. İçinde M. Breen (ed.), Learner contributions to language learning: New directions in research. London: Pearson Education Limited, 159–171.
  • Norton, B. (2010). Language and identity. Sociolinguistics and language education, 23(3), 349-369.
  • Norton, B., & Toohey, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language teaching, 44(4), 412-446.
  • Norton, B., & McKinney, C. (2011). An identity approach to second language acquisition. Içinde Alternative approaches to second language acquisition (85-106). Routledge.
  • Ochs, E., & Schieffelin, B. (2008). Language socialization: An historical overview. Encyclopedia of language and education, 8, 3-15.
  • Ortaçtepe, D. (2013). This is called “free-falling theory, not culture shock!”: A narrative inquiry on second language socialization, Journal of Language, Identity & Education, 12(4), 215-229.
  • Pavlenko, A. (2002). We have room for but one language here: Language and national identity in the US at the turn of the 20th century. Multilingua, 21(2-3), 163-196.
  • Pavlenko, A., & Lantolf, J. P. (2000). Second language learning as participation and the (re) construction of selves. Sociocultural theory and second language learning, 155, 177.
  • Peirce, B. N. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL quarterly, 29(1), 9-31.
  • Polat, N. & Mahalingappa, L. (2010). Gender differences in identity and acculturation patterns and L2 accent attainment, Journal of Language, Identity & Education, 9(1), 17-35.
  • Pullen, E. (2011). The relationship between cultural identity and pronunciation of non-native speakers of English in an EFL setting (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Bilkent Üniversitesi, Ankara.
  • Reimers, F. (2006). Citizenship, identity and education: Examining the public purposes of schools in an age of globalization. Prospects, 36(3), 275-294.
  • Sa’d, S. H. T. (2017). Foreign language learning and identity reconstruction: learners’ understanding of the Intersections of the self, the other and power. Center for Educational Policy Studies Journal, 7(4), 13-36.
  • Saito, Y., & Samimy, K. K. (1996). Foreign language anxiety and language performance: A study of learner anxiety in beginning, intermediate, and advanced‐level college students of Japanese. Foreign language annals, 29(2), 239-249.
  • Scovel, T. (1978). The effect of affect on foreign language learning: A review of the anxiety research. Language learning, 28(1), 129-142.
  • Siegal, M. (1995). Individual differences and study abroad: Women learning Japanese in Japan. İçinde B. F. Freed (ed.): Second Language Acquisition in a Study Abroad Context. Amsterdam: Benjamins.
  • Şahin, K. (2018, December). Türkiye’de Yabancı Dil Öğretimi, Sorunlar ve Çözüm Yolları. In Conference: X. National Teacher Symposium, Istanbul, Turkey.
  • Şahin, Y. (2009). Yabancı dil öğretiminde öğrenci başarısını olumsuz yönde etkileyen unsurlar. TSA Dergisi, 13 (1), 149-158.
  • Tarhan, H. (2015). Social identity change among English language learners: A case study. (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Orta Doğu Teknin Üniversitesi, Ankara.
  • Thompson, A. S. (2017). Language learning motivation in the United States: An examination of language choice and multilingualism. The Modern Language Journal, 101(3), 483-500. Ushioda, E. (2020). Language learning motivation. Oxford University Press.
  • Walsh, S. P., & White, K. M. (2007). Me, my mobile, and I: The role of self‐and prototypical identity influences in the prediction of mobile phone behavior. Journal of Applied Social Psychology, 37(10), 2405-2434.
  • Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wieland, M. (1990). Politeness-based misunderstandings in conversations between native speakers of French and American advanced learners of French (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Indiana University, Bloomington.
  • Woodward, K. (2004). Questions of identity. Questioning identity: gender, class, ethnicity, 2, 33.
  • Wu, H. P., Palmer, D. K., & Field, S. L. (2011). Understanding teachers' professional identity and beliefs in the Chinese heritage language school in the USA. Language, Culture and Curriculum, 24(1), 47-60.
  • Yashima, T. (2002). Willingness to communicate in a second language: The Japanese EFL context. The Modern Language Journal, 86(1), 54-66.
  • Yashima, T., Zenuk‐Nishide, L., & Shimizu, K. (2004). The influence of attitudes and affect on willingness to communicate and second language communication. Language learning, 54(1), 119-152.
  • Yolcu, M. (2002). Yabancı dil öğrenimi. Dilbilimleri Akademik Araştırma Dergisi, 2(2), 19-73.
  • Zhu, H. (2011). From intercultural awareness to intercultural empathy. English Language Teaching, 4(1), 116-119.
Toplam 76 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Özgül Gültekin Talayhan 0000-0002-6467-697X

Yayımlanma Tarihi 30 Aralık 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022

Kaynak Göster

APA Gültekin Talayhan, Ö. (2022). Dil Öğrenimi ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması. Uluslararası Bilim Ve Eğitim Dergisi, 5(3), 255-271. https://doi.org/10.47477/ubed.1165223
AMA Gültekin Talayhan Ö. Dil Öğrenimi ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması. UBED. Aralık 2022;5(3):255-271. doi:10.47477/ubed.1165223
Chicago Gültekin Talayhan, Özgül. “Dil Öğrenimi Ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması”. Uluslararası Bilim Ve Eğitim Dergisi 5, sy. 3 (Aralık 2022): 255-71. https://doi.org/10.47477/ubed.1165223.
EndNote Gültekin Talayhan Ö (01 Aralık 2022) Dil Öğrenimi ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması. Uluslararası Bilim ve Eğitim Dergisi 5 3 255–271.
IEEE Ö. Gültekin Talayhan, “Dil Öğrenimi ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması”, UBED, c. 5, sy. 3, ss. 255–271, 2022, doi: 10.47477/ubed.1165223.
ISNAD Gültekin Talayhan, Özgül. “Dil Öğrenimi Ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması”. Uluslararası Bilim ve Eğitim Dergisi 5/3 (Aralık 2022), 255-271. https://doi.org/10.47477/ubed.1165223.
JAMA Gültekin Talayhan Ö. Dil Öğrenimi ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması. UBED. 2022;5:255–271.
MLA Gültekin Talayhan, Özgül. “Dil Öğrenimi Ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması”. Uluslararası Bilim Ve Eğitim Dergisi, c. 5, sy. 3, 2022, ss. 255-71, doi:10.47477/ubed.1165223.
Vancouver Gültekin Talayhan Ö. Dil Öğrenimi ve Öğrenen Kimliği: Bir Alanyazın Taraması. UBED. 2022;5(3):255-71.