Araştırma Makalesi

Artvin-Ahıska Ağızlarındaki /–(y)AnçA(y/ğ)i/ Biçimbirimi Üzerine

Cilt: 5 Sayı: 1 30 Haziran 2022
PDF İndir
TR EN

Artvin-Ahıska Ağızlarındaki /–(y)AnçA(y/ğ)i/ Biçimbirimi Üzerine

Öz

Artvin’den Ahıska’ya uzanan çizgide yer alan ağız bölgesi, her ne kadar Anadolu ağızlarının doğu grubu içinde değerlendirilmekteyse de içinde barındırdığı Oğuzca dışı dil unsurlarıyla bu ağızlardan ayrılmaktadır. Bu makalede ele alınıp incelenen /–(y)Ança(y/ğ)i/ biçimbirimi de bahsedilen unsurlardan birini teşkil etmektedir. Çalışmamızda biçimbirimin evvela tarihî ve çağdaş Türk lehçeleri içinde yayılımı ele alınmış, sonra yapısı ve işlevleri üzerinde durulmuştur. Bu biçimbirimin aynısı veya benzerlerinin tarihî lehçelerden Kıpçak, Harezm ve Çağatay Türkçelerinde; çağdaş lehçelerden ise Kazan Tatar, Karaçay-Malkar, Kumuk, Nogay, Kazak, Karakalpak, Kırgız, Özbek, Türkmen ve Yeni Uygur Türkçelerinde kullanıldığı tespit edilmiştir. Artvin-Ahıska ağızları hariç ölçünlü Türkiye Türkçesi ve Türkiye Türkçesi ağızlarında, Irak, Suriye, Gagauz ve Azerbaycan Türkçesi metinlerinde belirlenememiştir. Ancak az sayıda örnekte Gürcistan-Borçalı Terekeme-Karapapah Türkçesi ile Güney Azerbaycan Türkçesi ağızlarında Artvin-Ahıska ağızlarıyla paralel bir biçim ve kullanımla yer aldığı görülmüştür. Türkmen Türkçesindeki varlığını, Çağatay Türkçesinin tesiriyle açıklamak ve bu biçimbirimin Oğuz grubu lehçelerinde ortak unsur olmadığını iddia etmek doğru olacaktır. Dolayısıyla /–(y)Ança(y/ğ)i/ biçimbiriminin Artvin, Ahıska ile Borçalı Terekeme-Karapapak ve Güney Azerbaycan ağızlarındaki kullanımının ancak bölgedeki Oğuz dışı Türk yerleşimleriyle izah edilmesi mümkün görülmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Acar, Turgut (1972). Artvin ve Yöresi Ağızları. Doktora tezi. Erzurum: Atatürk Üniversitesi.
  2. Akay, Abusupyan (1917). Til Mas’alası. http://qumuq.ru/qum/2016/02/24/til-masalasi-2/ [07.02.2020]
  3. Albörüyew, Ş. (1964). Kaynar Yürekler. https://til.im/tr-qm/knigi/literatura-na-kumykskom-yazyke/qainar-yurekler?gesek=16&latin= [24.12.2021]
  4. Allaguli Şair (1998). Çağında. Başlangıcından Günümüze Kadar Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi Türkmenistan Edebiyatı. C. 11. https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/11737,allagulisairpdf.pdf?0 [24.12.2021]
  5. Al-Turk, Gulhan Abedalazız Moh’d Jalal (2012). Kitâbu Bulġatu’l-Muştâḳ Fî luġati’t-Türk We’l-Ḳıfçâḳ Üzerine Dil İncelemesi. Doktora tezi. Ankara: Gazi Üniversitesi.
  6. Alyılmaz, Cengiz (1994). Orhun Yazıtlarının Söz Dizimi. Erzurum: Atatürk Üniversitesi.
  7. Artvinli, Taner (2013). Yusufeli Külliyâtı.C. II. İstanbul: Yusufeli Belediyesi.
  8. Atalay, Besim (1945). et-Tuhfet-uz-Zekiyye fi’l-Lûgati’t-Türkiyye. İstanbul: Türk Dil Kurumu.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dil Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2022

Gönderilme Tarihi

18 Kasım 2021

Kabul Tarihi

19 Mayıs 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 5 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Uyğur, S. (2022). Artvin-Ahıska Ağızlarındaki /–(y)AnçA(y/ğ)i/ Biçimbirimi Üzerine. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 5(1), 23-37. https://doi.org/10.37999/udekad.1025716

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.