Araştırma Makalesi

Sebk-i Hindî Çağında Fars Şiirinde Yeni Bir Kavram: Tüfek

Cilt: 5 Sayı: 2 31 Aralık 2022
PDF İndir
TR EN

Sebk-i Hindî Çağında Fars Şiirinde Yeni Bir Kavram: Tüfek

Öz

Bu çalışmada tüfek kavramının klasik Fars şiirindeki seyri üzerinde durulmuştur. Daha önce herhangi bir araştırmada ele alınmamış bu konu, maddi kültürün ve edebi normların etkileşimini anlamak adına faydalı bir örnektir. Çalışma kapsamında öncelikle barutun yaygınlaşmasından evvel tüfek sözcüğünün manası ve Fars şiirinde kullanımı ele alınmıştır. Ardından barutlu tüfeğin İslam coğrafyasına gelişi ve Fars şairlerinin tüfeği ateşli silah manasıyla şiirlerinde zikretmeye başlamaları üzerinde durulmuş; tüfek sözcüğü etrafında şairlerin vücuda getirdiği farklı düşünce ve ifadeler örnekleriyle açıklanarak bu düşünce ve ifadelerin zaman içindeki tekamülü ortaya konmuştur. Yapılan araştırma neticesinde barutlu tüfeğin 16. yüzyılda İran ve Hindistan’da ateşli silahların yaygınlaşmasının ardından Fars şiirinde bir kavram olarak yer almaya başladığı görülmüştür. Tüfekle alakalı teşbih ve istiareler; yeni mazmunlar bulmaya büyük önem verilen sebk-i hindî akımının revaçta olduğu 17. yüzyılda çeşitlenerek artmıştır. Bilhassa Abdülkâdir-i Bîdil’in şiirlerinde tüfek tam manasıyla bir metafora dönüşmüştür. 18. yüzyılda Fars şiirinde sebk-i hindî etkisi sona erdikten sonra tüfek uzun bir süre şiirde neredeyse hiç anılmamıştır. Bu açıdan tüfeğin yeni bir kavram olarak şiire girişi sebk-i hindî çerçevesinde gerçekleşmiş bir olgudur. Maddi kültürdeki değişimlerin şiirin muhtevasını edebiyat çevrelerinde hâkim olan anlayışların süzgecinden geçerek etkilediği anlaşılmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ágoston, G. (2005). Guns for the Sultan: Military Power and the Weapons Industry in the Ottoman Empire. Cambridge University Press.
  2. Andrade, T. (2016). The Gunpowder Age: China, Military Innovation, and the Rise of the West in World History. Princeton University Press.
  3. Bîdil, M. ʿA. (1341). Kulliyât-ı Ebû El-Meʿânî ʿAbdulḳâdir-i Bîdil (Ḫ. Ḫalîlî, Ed., Cild-i Evvel Ġazeliyyât). Dıpuhane Vizâret Dıdâru’t-tâlîf Riyâset.
  4. Bîdil, M. ʿA. (1342). Kulliyât-ı Ebû El-Meʿânî ʿAbdulḳâdir-i Bîdil (Ḫ. Ḫalîlî, Ed., Cild-i Duvvum Terkîb-i Bend, Tercîʿ-i Bend, Ḳaṣâʾid, Ḳıṭaʿât, Rubâʿîyât). Dıpuhane Vizâret Dıdâru’t-tâlîf Riyâset.
  5. Cûyâ-yı Tebrîzî. (1337). Kulliyât-ı Cûyâ-yı Tebrîzî (M. Bâḳır, Ed.). İntişârât-ı Dânişgâh-ı Pencâb.
  6. Dihḫudâ, ʿA. A. (1377a). Lugatnâme-i Dihḫudâ (Çâp-ı Duvvum, Cild-i Nuhum) Muʾessese-i İntişârât ve Çâp-ı Dânişgâh-ı Tehrân.
  7. Dihḫudâ, ʿA. A. (1377b). Lugatnâme-i Dihḫudâ (Çâp-ı Duvvum, Cild-i Devâzdehum) Muʾessese-i İntişârât ve Çâp-ı Dânişgâh-ı Tehrân.
  8. Doerfer, G. (1965). Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen (Band II). Franz Steiner Verlag.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2022

Gönderilme Tarihi

2 Kasım 2022

Kabul Tarihi

22 Aralık 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 5 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Özyurt, G. M. (2022). Sebk-i Hindî Çağında Fars Şiirinde Yeni Bir Kavram: Tüfek. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 5(2), 155-175. https://doi.org/10.37999/udekad.1198445

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.