Araştırma Makalesi

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ

Cilt: 6 Sayı: 2 31 Aralık 2023
PDF İndir
TR EN RU

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ

Öz

Разница между русским и турецким языками обусловлена факторами, выходящими за рамки грамматики, морфологии, фонетики, стилистики, синтаксиса, семантики и других аспектов языковой системы. Важную роль в этом играет тот факт, что оба языка принадлежат к различным языковым семьям: русский язык – к группе славянских языков индоевропейской семьи, а турецкий – к тюркским языкам алтайской семьи. В связи с тем, что русский язык относится к группе языков флективного стоя, а турецкий – к агглютинативным языкам, существует много трудностей в изучении как турецкого языка носителями русского, так и русского языка носителями турецкого. Таким образом, данная статья предлагает метод типологического сопоставления грамматических систем русского и турецкого языков на уровне категории семантики падежа с целью выявить существенные различия, которые являются причиной трудностей учащихся в формировании грамматической компетенции. За исходный элемент сопоставления берётся план содержания той или иной падежной единицы, осуществляется анализ различий в плане выражения в русском и турецком языках, делается попытка установить характер и причины различий в структурно-семантическом и историко-грамматическом аспекте. В первой части работы на материале значимых лингвистических научных трудов раскрывается проблема понятия падежа и падежной системы в общелингвистическом аспекте, а также проблема его функционирования в современном русском и турецком языках. В основной части с лингводидактической точки зрения анализируются примеры, представляющие трудности в изучении русской падежной системы турецкоязычными учащимися. В заключительной части делаются выводы с точки зрения носителя турецкого языка и структурно-семантической системы его падежных отношений к падежным структурно-семантическим единицам русского языка.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Barulin, A.N. (1984). Teoretieskie problemy opisanija tureckoj imennoj slovoformy. Diss. na soisk. uchenoj step. kand. filol. nauk. Moskva: Institut vostokovedenija AN SSSR, 228 s.
  2. Baryshnikova, E.N. (2014). Pragmatika uroka russkogo jazyka kak nerodnogo v sisteme obuchenija migrantov RF. Innovacionnoe prepodavanie russkogo jazyka v uslovijah mnogojazychija. Tom 1. Moskva: RUDN, 34-36.
  3. Beloshapkova. V. A. (1989). Sovremennyy russkiy yazyk. Vysshaya shkola.
  4. Bobrova, S.V., Martirosova, M.A. (2014). Razvitie poznavatel'nogo interesa k russkomu jazyku kak jazyku mezhnacional'nogo obshhenija. Innovacionnoe prepodavanie russkogo jazyka v uslovijah mnogojazychija. Tom 1. Moskva: RUDN, 43-49.
  5. Bogatyreva, I.V., Luchkovskaja, S.V., Rumjagceva, N.M. (2014). Nacional'no-jazykovaja orientacija pri obuchenii russkomu jazyku kak inostrannomu (dovuzovskij jetap obuchenija). Innovacionnoe prepodavanie russkogo jazyka v uslovijah mnogojazychija. Tom 1. Moskva: RUDN, 50-52.
  6. Dudina. L. N. (1993). Turetskiy yazyk. İzd-vo «Azarbaydzhan».
  7. Ergin, M. (2009). Türk dil bilgisi. Bayrak Yayınları.
  8. Fasmer. M. (1986). Etimologicheskiy Slovar Russkogo Yazyka. Izdaniye vtoroye, stereotipnoye. V chetyrekh tomakh. Tom III (Muza-Syat). Progress.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Rusça

Konular

Dil Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

29 Aralık 2023

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2023

Gönderilme Tarihi

30 Nisan 2023

Kabul Tarihi

14 Ağustos 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 6 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Yıldırım, A. (2023). СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 6(2), 203-223. https://doi.org/10.37999/udekad.1290219
AMA
1.Yıldırım A. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ. UDEKAD. 2023;6(2):203-223. doi:10.37999/udekad.1290219
Chicago
Yıldırım, Arif. 2023. “СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 6 (2): 203-23. https://doi.org/10.37999/udekad.1290219.
EndNote
Yıldırım A (01 Aralık 2023) СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 6 2 203–223.
IEEE
[1]A. Yıldırım, “СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ”, UDEKAD, c. 6, sy 2, ss. 203–223, Ara. 2023, doi: 10.37999/udekad.1290219.
ISNAD
Yıldırım, Arif. “СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 6/2 (01 Aralık 2023): 203-223. https://doi.org/10.37999/udekad.1290219.
JAMA
1.Yıldırım A. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ. UDEKAD. 2023;6:203–223.
MLA
Yıldırım, Arif. “СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ”. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, c. 6, sy 2, Aralık 2023, ss. 203-2, doi:10.37999/udekad.1290219.
Vancouver
1.Arif Yıldırım. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ. UDEKAD. 01 Aralık 2023;6(2):203-2. doi:10.37999/udekad.1290219

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.