“GİBİ” SÖYLEM BELİRLEYİCİSİNİN TÜRKÇE KONUŞMA DİLİNDEKİ İŞLEVSEL KULLANIMLARI
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Andersen, Gisle (1998). “The pragmatic marker like from a relevance-theoretic perspective. “Andreas Jucker ve Yale Ziv (Eds.), Discourse markers: Descriptions and theory içinde (ss. 147-170). Philadelphia: John Benjamins.
- Andersen, Gisle (2001). Pragmatic markers and sociolinguistic variation: A relevance-theoretic approach to the language of adolescents. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
- Blyth, Carl Jr., Recktenwald, Sigrid ve Wang, Jenny (1990). I'm like, “say what?!”: A new quotative in American oral narrative. American Speech, 65, 215-227.
- Brinton, Laurel J. (1996). Pragmatic markers in English. Berlin and New York: Mouton De Gruyter.
- Bu, Jiemin (2013). A study of the acquisition of discourse markers by Chinese learners of English. International Journal of English Studies, 13(1), 29-50.
- Cuenca, Maria-Josep ve Marin, Maria-Josep (2012). Discourse markers and modality in spoken Catalan: The case of (es) clar. Journal of Pragmatics, 44(15), 2211-2225.
- Crosby, Faye ve Nyquist Linda (1977). The female register: An empirical study of Lakoff’s hypotheses. Language in Society, 6, 313-322.
- Dailey-O’Cain, Jennifer (2000). The sociolinguistic distribution of and attitudes toward focuser like and quotative like. Journal of Sociolinguistics, 4(1), 60-80.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Ayşe Altıparmak
*
0000-0002-1803-292X
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2021
Gönderilme Tarihi
17 Mart 2021
Kabul Tarihi
12 Mayıs 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 4 Sayı: 1