DİL-KÜLTÜR ETKİLEŞİM ÖRNEĞİ OLARAK RUSÇADA SAATLERİN İFADESİ
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Arutyunova, Nina (1997) “Vremya: modeli i metaforı”. Logiçeskiy analiz yazıka: yazık i vremya. Moskva: İndrik, 51-61.
- Ünlü, Aslıhan (2009). Döngüsel zamanın Türk tiyatrosundaki döngüsü. Tiyatro araştırmaları dergisi, 28 (2), 61-90.
- Dınin, Vladimir (1994). “Rusalki i poludnitsı: nekotorıe osobennosti mifologiçeskogo obraza rusalki u vostoçnıh slavyan”. Jurnal etnografiçeskoe obrazovanie, №6, 111-121.
- Etimologiçeskiy online slovar’ russkogo yazıka Marksa Fasmera . Erişim tarihi 09.11.2021, https://lexicography.online/etymology/vasmer/%D0%BF/%D0%BF%D0%BE%D0%BB
- Golovleva, Yelena (2008). Osnovı mejkulturnoy kommunikatsii. Rostov-na-Donu: Feniks.
- Guryeviç, Aron (1971). “Predstavleniye o vremeni v srednevekovoy Yevrope”. İstoriya i Psihologiya. Moskva: Nauka, 159-198.
- Heidegger, Martin (1993). Vremya i bıtıye. Moskva: Respublika.
- Levkievskaya, Yelena, Usaçeva, Valentina (1995). “Poletskiy vodyanoy na obşeslavyanskom fone” // Slavyanskiy i balkanskiy folklor: Etnolingvistiçeskoe izuçenie Polesya. Moskva: İndrik, 153-172.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Leyla Dalkılıç
*
0000-0001-8801-6792
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
31 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi
15 Eylül 2021
Kabul Tarihi
12 Kasım 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Cilt: 4 Sayı: 2
Cited By
Türkçe, Rusça ve İngilizce Deyimlerde “Zaman” Konsepti
Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
https://doi.org/10.54600/igdirsosbilder.1126598