Türk İşaret Dili İncelemesi: İletişim ve Dil Bilgisi
Öz
İletişim kaynak ile hedef arasında mesaj aktarımı, bir kişiden diğer kişi/kişilere bilgi iletimi, bilgi, fikir, duygu gibi her türlü anlam alışverişi şeklinde tanımlanabilir. İnsanlar arasında en çok temeli duyma ve konuşma olan sözlü iletişim kullanılmaktadır. Fakat işitme kaybından kaynaklı olarak işitme engellilerin bu iletişim yöntemini ya kullanamadıkları ya da sınırlı kullanabildikleri görülmektedir. İşitme engelli bireyler iletişim ihtiyaçlarını karşılamak üzere sözlü iletişimden farklı olarak işaret dili, yazma yöntemi ve dudak okuma gibi tekniklere başvururlar. Kendi aralarında çoğunlukla işaret, parmak alfabesi, jest ve mimiklerden oluşan işaret dilini kullanırlar. İşiten bireylerle yazarak iletişim kursalar da bu yöntemin yavaş olması fazla tercih edilmemesine neden olmaktadır.
Bu çalışmada, Türk İşaret Dili (TİD)’nde kullanılan iletişim yöntemleri ve TİD dil bilgisi konuları ele alınmıştır. İletişimde kullanılan yöntemler olarak işaretler, parmak alfabesi, ağızla söyleme ve jest mimik
konuları incelenmiştir. Dil bilgisi olarak
ise işaret türetme, eş işaretli işaretler, eş anlamlı ve zıt anlamlı işaretler, birleşik işaretler, TİD’de kullanılan ekler ve söz dizimi ele alınmış ve bunlara ilişkin örneklerin üç boyutlu model üzerinden gösterimi yapılmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akalın, Ş. H., Türk İşaret Dili, Yeni Türkiye Dergisi (Türkçe Özel Sayısı), 55: 1496-1502 (2013).
- Akçamete, G., Improving question skills for students with hearing impairment, The European Journal of Special Needs Education, 14(2): 171-177 (1999).
- Bayrak, S., İşaret dilinin bilgisayarlı yorumlanması, Yüksek Lisans Tezi, Karadeniz Teknik Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü, Ankara, 2, 3 (2009).
- Demir, T., Türk dilbilgisi 2. Baskı, Kurmay Kitap Yayın ve Dağıtım, Ankara, 219, 223-225, 230, 574, 577, 579 (2006).
- Dikyuva, H., Makaroğlu, B. ve Arık, E., Türk İşaret Dili dilbilgisi kitabı. Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı, Ankara, 55, 56, 89, 92, 154, 161-167, 223-225, 259, 271, 273, 291 (2015).
- Gökgöz, K. ve Arık, E., Distributional and syntactic characteristics of nonmanual markers in Turkish Sign Language (Türk İşaret Dili, TİD). MIT Working Papers in Linguistics, Proceedings of WAFL VII, 62: 63-78 (2011).
- Göksel, A. ve Taşçı, S. S., Türk İşaret Dili’nde ödünçlemeler, Ellerle konuşmak: Türk İşaret Dili araştırmaları 1. Baskı, Engin Arık, Koç Üniversitesi Yayınları, İstanbul, 363-365, 369, 371, 377-379 (2016).
- İnternet: Boğaziçi Üniversitesi, Türk İşaret Dili sözlüğü v1.0, http://www.cmpe.boun.edu.tr/pilab/tidsozlugu (2015).
- Kelepir, M. ve Göksel, A., Türk İşaret Dili’nde aktarılmış anlatımın özellikleri, Ellerle konuşmak: Türk İşaret Dili araştırmaları 1. Baskı, Engin Arık, Koç Üniversitesi Yayınları, İstanbul, 347, 350, 353, 354 (2016).
- Kubuş, O., İlkbaşaran, D. ve Gilchrist, S. K. Türkiye’de işaret dili planlaması ve Türk İşaret Dili’nin yasal durumu, Ellerle konuşmak: Türk İşaret Dili araştırmaları 1. Baskı, Engin Arık, Koç Üniversitesi Yayınları, İstanbul, 40 (2016).