İki Dilli Türk Çocuklarının Ana Dil Öğretimine İlişkin Aile Görüşleri
Öz
Dilin en önemli rollerinden biri olan kültür aktarımı sayesinde, ait olduğu kültüre özgü değerlerin yaşatılması sağlanır. Yurt dışında yaşayan iki dilli çocuklar hem o ülkenin dili ve kültürü ile hem de ebeveynleriyle iletişimlerini sağladıkları ana dilleri ile ilişkilidir. Dünyaya geldikleri ailenin kültürünü sürdürmek için iki dilli çocukların iyi bir ana dil eğitimine ihtiyacı vardır.
Yurt dışında yaşayan iki dilli Türk çocukları için geliştirilen Türkçe ve Türk kültürü dersi; temel dil becerilerini kazandırmanın yanı sıra çocuklara Türk dilini ve kültürünü tanımaları, çocukların Türkiye’ye geldiklerinde uyum sağlamaları için tasarlanmıştır. Ancak, yurt dışında yaşayan ailelerin üçüncü jenerasyonla birlikte ana dilleri olan Türkçeyi çocuklarına öğretmede ilgilerinin azaldığı düşünülmektedir ve yapılan araştırmalar da bu sonucu vermektedir. Araştırmamızda Fransa’da yaşayan Türk ailelerin çocuklarının Türkçe öğretimine yönelik görüşlerini belirlemek amaçlanmıştır. Farklı özelliklere sahip Fransa’da yaşayan 12 aile ile görüşmeler gerçekleştirilmiştir. Yarı yapılandırılmış görüşme formu uygulanmıştır. Daha önceden temalar belirlenmiş ve bu temalara göre veriler yorumlanmıştır. Türkçe öğrenmelerindeki çoğunluğun verdiği cevap kültürünü unutmamalı bu yüzden dili öğrenmelidir şeklinde olmuştur.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akıncı, M. (2007). Fransa'da Türkçe Ana Dili Eğitimi ve İki Dilli Türk Çocuklarının Dil Becerileri. II.Avrupa Türk Dili Bilgi Şöleni, (s. 1-22).
- Başkurt, İ. (2009). Almanya'da Yaşayan Türk Göçmenlerin Kimlik Problemi. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi, 81-94.
- Gelekçi, C. (2010). Belçika'daki Türk Çocuklarının Eğitim-Öğretim Yaşantılarında Karşılaştıkları Sorunlar Ve Ayrımcılığa Yönelik Görüşleri. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 163-194.
- Güngör Kartal, T. (2015). Turkish And Turkish Culture Lessons In France:Curriculum Textbooks And Problems. International Journal of Languages'Education and Teaching , 2662-2668.
- Hassanzadeh, N., & Nesa, N. (2011). The Effect of Awareness and Explicit Knowledge of Mother Tongue Grammar on the Learning of Foreign Language Grammar. Journal of Academic and Applied Studies, 7-24.
- Lai, Y. (2009). Language Maintenance and Language Loss in First Language. US-China Foreign Language, 10-16.
- Manço, A. (1996). L'organisation des familles turques en Belgique et la place des femmes. Cahiers d'Etudes sur la Méditerranée Orientale et le monde Turco-Iranien.
- Yağmur, K. (2009). Language use and ethnolinguistic vitality of Turkish compared with the Dutch in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 219-233.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
3 Haziran 2018
Gönderilme Tarihi
3 Nisan 2018
Kabul Tarihi
30 Mayıs 2018
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2018 Cilt: 31
Cited By
YURT DIŞINDA ANA DİLİ OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ: BİR META-TEMATİK ANALİZ
Kuram ve Uygulamada Sosyal Bilimler Dergisi
https://doi.org/10.48066/kusob.1196324İki Dilli Türk Ebeveynlerin Ana Dili Eğitimine Yönelik Yaklaşımları: Almanya Örneği
Türk Eğitim Bilimleri Dergisi
https://doi.org/10.37217/tebd.1688949
